El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos
a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura
llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el
partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro
gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y
para anteponer la humanidad y el planeta.
Torturas y Guantánamo: Efectos sobre los
detenidos y los soldados
The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America’s
Illegal Prison (Los archivos de Guantánamo: las historias de los 774
detenidos en la prisión ilegal de EE.UU.)
Debra Sweet 14 de octubre de 2010
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 24 de noviembre de
2010
La Universidad de Berkeley dice NO en la Semana de la Tortura comenzando el
domingo 10 de octubre con una charla sobre el libro de Andy Worthington, autor
de “Los
archivos Guantánamo: La historia de los 774 detenidos en la prisión ilegal
Americana”, y con Justine Sharrock, autor de "Torturado:
Cuando soldados buenos hacen cosas malas". Incluso para las personas que han
seguido las detenciones por parte de EE.UU. de la gente en Guantánamo, las
historias reales de las personas involucradas, tanto de los detenidos, como de
los que formaban parte del funcionamiento, ayudan a abrir los ojos y rompen el
corazón.
Andy, que sabe tanto o más sobre las historias individuales de los detenidos
en Guantánamo, recordó a todos la razón por la que estamos realizando esta
Semana en Berkeley: John Yoo esta aquí enseñando Ley en Cal, como lo ha hecho
desde 2004, cuando regresó después de pasar dos años en la Casa Blanca de Bush
organizando la manera "legal" de justificar la tortura y la detención
indefinida. ¿Por qué continuar con el tema del cierre de Guantánamo cuando, por
el momento, ha desaparecido del radar? "El hecho de que algo haya ido demasiado
lejos durante demasiado tiempo, no lo hace menos equivocado ", dice Andy.
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 24 de octubre de
2010
El Mundo No Puede Esperar en la Manifestación de Una Sola
Nación.
Es la hora de las elecciones, y nuestro problema, como personas que nos
preocupamos por la humanidad, no es que el Partido Demócrata vaya a perder por
mucho en las elecciones. Nuestro problema es que los crímenes de nuestro
gobierno continúan con los Demócratas, y demasiados pocos, de los millones de
personas en este país que saben esto, son los que están haciendo acciones
independientes o movilizaciones para parar estos crímenes.
Caso: 2 de Octubre. Mientras miles de personas se dirigían hacia la
manifestación de Una Nación
Caminando Junta en el memorial de Lincoln, vieron una pancarta de un naranja
brillante con las palabras “¡Los Crímenes de Guerra Deben Acabar – No Importa
Quién los Cometa!” En la muchedumbre de sindicalistas, profesores y personas
progresivas que los sindicatos y el NAACP trajeron a Washington, muchos asentían
en acuerdo, o sacudían sus cabeza al ver la foto de Bush en la pancarta.
Revolución: El Mundo no Puede Esperar ha
participado en la declaración "Los crímenes son crímenes, no importa quién los
cometa", que fue publicada recientemente en el diario New York Times.
Cuéntenos acerca de eso.
Debra Sweet: En abril nos enteramos de que Barack Obama
había dado la orden para el asesinato selectivo de Anwar al-Aulaqi, un hombre
con ciudadanía de EE.UU. de quien se informó que se encontraba en Yemen. Esta
fue un ejemplo muy ominoso de una orden que se ha hecho público antes del
asesinato, sin cargos ni proceso legal. Este fue el momento para llamar la
atención sobre el rumbo terrible en que va la administración Obama, incluyendo
el aumento de los ataques de aviones no tripulados en Pakistán; la negativa a
investigar los asesinatos de civiles en Irak y Afganistán por el ejército de
EE.UU. con el aumento de tropas, que fue filtrado por Wikileaks.
En las calles y en “el periódico de mayor
prestigio” para poner fin a la complicidad del silencio
Debra Sweet 7 de octubre de 2010
Hemos salido a las
calles y hoy hemos salido en el “periódico del mayor prestigio” del país en
protesta contra la ocupación ilegítima, injusta e inmoral de Afganistán, y el
bombardeo de Pakistán por aviones no tripulados.
Estamos marcando el noveno aniversario de la guerra más larga que
Estados Unidos haya lanzado, las ocupaciones de Afganistán e Irak siguen
ensangrentando esos países, hay más contratistas y los aviones no tripulados
desgranan la muerte en Pakistán.
En los meses que siguieron la formulación de esta declaración, los
tribunales de Estados Unidos han fallado que una persona que fuera torturada a
pesar de ser inocente, no puede entablar una demanda al respecto, mientras que
el gobierno de Obama defiende a los que dirigían el uso de la
tortura.
Ante la criminalización de filtrar pruebas de crímenes de guerra, el
quedarse callado es un crimen.
El "Club de la muerte" del Ejército de los EE.UU.
simboliza la ocupación de Afganistán
Debra Sweet 05 de octubre de 2010
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 19 de octubre de
2010
Hace ya nueve años la semana que viene, la ocupación de EE.UU. en Afganistán
es noticia debido a 1) Pakistán atacar convoyes de suministro de la OTAN que
cruzan su frontera hacia Afganistán debido a que un ataque aéreo de la OTAN mato
a tres de sus soldados; 2) un libro de Bob Woodward revela graves divisiones
dentro de la cúpula del gobierno de los EE.UU., y en el ejército, sobre qué
hacer acerca del fracaso de esta guerra , y 3) las vistas en el Fuerte
Lewis-McCord sobre las acusaciones que pesan sobre miembros de una brigada
Stryker del Ejército involucrados en la muerte de civiles afganos por
deporte.
Las Fuerzas de EE.UU. en Irak han pasado a una
ocupación a largo plazo
Debra Sweet 24 de agosto de 2010
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 19 de octubre de
2010
El domingo, informó Associated Press "BAGDAD - Un soldado estadounidense
murió en un ataque con cohetes en el sur de Irak el domingo, las fuerzas armadas
de EE.UU. dijeron, marca la primera muerte de América desde que la última unidad
de combate en Irak se retiró del país."
Mientras que la "última" brigada de combate sale de Iraq, el presidente Obama
se prepara para dar un importante discurso la semana que viene. Probablemente no
va a cantar victoria, esto sería risible. Él afirmara que los EE.UU. están
tomando medidas responsables, ahora que los iraquíes están listos para "dar un
paso adelante" y dirigir "su propio" país. Es el mismo plan que el gobierno de
Bush tenia, pero enmarcado y re-marcado, al estilo Obama, para encubrir una
ocupación totalmente ilegítima. Jeremy Scahill dijo en Democracy Now a
principios de este mes que el desempeño de las funciones de combate está
desplazandose al Departamento de Estado, que "tiene planeado rehacer algunas
bases de EE.UU. en lo que ellos llaman" el mensaje de presencia permanente" o
EPPs. Y así, estos puestos de avanzada en todo el país-que lo que están
desarrollando esencialmente aquí es una ocupación reducida y renombrada, al
estilo Obama, que va a requerir un aumento de las fuerzas privadas.
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 17 de octubre de
2010
“El principio del habeas corpus, por el que un Estado no puede
retenerte sin razón, sin acusarte de algo y sin permitirte algún tipo de debido
proceso, es la esencia de lo que somos. Recuerden los juicios de Nuremberg, algo
de lo que nos hizo diferentes fue que, incluso después de las atrocidades
cometidas por aquellos nazis y que no tenían precedente, les permitimos asistir
a un juicio, y eso enseñó al resto del mundo quienes somos y los principios
básicos de la ley”
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.