worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Estado policía


Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


Suprema Corte confirma ley de apoyo material

Democracy Now
22 de junio de 2010

La Suprema Corte confirmó una polémica ley antiterrorista que criminaliza todo tipo de ayuda, incluso el entrenamiento y asesoramiento para actividades legales, a grupos que integren la lista de organizaciones terroristas extranjeras elaborada por el Departamento de Estado. La ley de apoyo material comenzó a regir en 1996, pero fue fortalecida por la Ley Patriótica de 2001. En un dictamen adoptado por seis votos contra tres, la Suprema Corte entendió que la ley no viola los derechos de libertad de expresión. El abogado jefe del Centro por los Derechos Constitucionales Shayana Kadidal advirtió que el fallo podría abrir la puerta para el procesamiento incluso del ex presidente Jimmy Carter por haber brindado capacitación electoral en el Líbano.

Leer más....


El Pentágono restablece base de datos utilizada contra pacifistas en EEUU (+ Video)

Cubadebate - http://www.cubadebate.cu
21 Junio 2010

talon-espionaje-defense

La unidad de espionaje del Pentágono comenzó a reconstruir una base de datos controvertida que se cerró hace tres años luego de que se descubrió que había sido utilizada para monitorear a activistas por la paz estadounidenses.

Esta base de datos llamada Threat and Local Observation Notice (TALON), que se supone ofrezca pistas de amenazas terroristas para las bases militares, en realidad incluye un número de informes sobre manifestaciones pacíficas y protestas en contra de la guerra, reveló Democracy Now!

Entre los blancos se incluyen los cuáqueros y grupos religiosos, organizadores de protestas contra la política “No preguntar, no decir” y activistas estudiantiles que se movilizan contra la guerra de Iraq.

Leer más....


Promesas rotas, leyes violadas, vidas destrozadas

Amy Goodman
Democracy Now
18 de junio de 2010
Escuche (en español)

Las autoridades federales están investigando si funcionarios del gobierno al sur de la frontera del país participaron en el secuestro y la tortura de un ciudadano; quiero decir, las autoridades canadienses están investigando la posible participación de funcionarios estadounidenses en la “rendición extraordinaria” del ciudadano canadiense Maher Arar.

“Rendición extraordinaria” es el eufemismo utilizado por la Casa Blanca para referirse al arresto de una persona y su traslado en forma secreta a otro país, donde probablemente será torturada. Arar reveló esta semana que durante los últimos cuatro años la Policía Real Montada de Canadá (RCMP, por sus siglas en inglés) ha estado investigando la posible participación de funcionarios estadounidenses y sirios en su arresto, extradición ilegal y tortura. Este anuncio surge tras una decisión de la Corte Suprema de Estados Unidos de que no considerará el caso de Arar, poniendo fin a su búsqueda de justicia en el sistema judicial estadounidense.

Leer más....


Otras "patadas" pendientes

La ley SB1070 de Arizona ha exacerbado el sentimiento anti-inmigrante y anti-hispano en un lugar donde ya una organización de derechos humanos incluso recibió quejas de que un banco de sangre se habría rehusado a aceptar donaciones de latinos. Otra señal de lo que ocurre cuando las situaciones difíciles comienzan a salirse de control.

Maribel Hastings*
15 de junio de 2010

Fue sólo una de las situaciones descritas por Sylvia Herrera, investigadora de la organización Puente, ante una audiencia especial convocada por demócratas del Congreso para discutir los efectos de la nueva ley sobre niños, mujeres y familias de Arizona.

Lo que emergió, aparte del evidente dolor y temor con el que viven muchos hispanos de Arizona, incluyendo niños que son ciudadanos estadounidenses, es que la situación pasó de ser una bola de nieve a una avalancha ante la vista de todos, sobre todo de un gobierno federal convertido en observador titubeante mientras todo se desarrollaba ante sus propias narices.

Leer más....


EEUU enviará 1.200 soldados a frontera con México

JACQUES BILLEAUD
AP
25 de mayo de 2010

El gobierno estadounidense enviará unos 1.200 soldados a la frontera con México para afianzar la seguridad en la región, informó el martes una congresista de Arizona.

Gabrielle Giffords, representante demócrata, dijo en un comunicado que además, el presidente Barack Obama solicitará 500 millones de dólares para fortalecer la seguridad fronteriza.

Leer más....


El récord de deportaciones de Obama supera al de George W. Bush

America's Voice / La Jornada
25 de mayo de 2010

La niña dijo: “Señora Obama, yo tengo una pregunta”. La esposa del presidente de Estados Unidos responde: “¿cuál es tu pregunta?” La niña (cuyos padres son de origen peruano) continúa: “Mi mamá dice, creo que dice, que Barack Obama se está llevando a todos los que no tienen papeles”. Michelle Obama le explica: “Sí, eso es algo sobre lo cual tenemos que trabajar, ¿verdad?, para asegurar que la gente pueda estar aquí con los papeles correctos. ¿Verdad? Es exactamente así”. La niña responde: “Pero mi mamá no tiene… (papeles)”.

El diálogo tuvo lugar en una primaria de niños mayoritariamente latinoamericanos (salvadoreños y mexicanos, sobre todo), donde Michelle Obama y Margarita Zavala participaron el pasado miércoles 19 de mayo en un acto para promover la salud, mientras casi a la misma hora sus esposos sostenían una conversación en la Casa Blanca, donde dicen que el tema de la migración figuró como asunto central.

Leer más....


Obama campeón deportador de indocumentados

“Justicia sin misericordia es crueldad” —Santo Tomás de Aquino

Zeituni Onyango, la tía del presidente Barack Obama, ya puede respirar tranquilamente en su modesto hogar de Boston.

La orden de deportación que pendía sobre ella desde 2004, fue anulada por la corte de Inmigración y le han concedido asilo político en los Estados Unidos. La alegría de Zeituni, que vivía en los Estados Unidos desde 2000 sin papeles, fue compartida y envidiada por los casi 20 millones de indocumentados que continúan bajo permanente peligro de detención, encarcelamiento y expulsión del país.

Leer más....


Eugene Robinson: “La nueva ley de inmigración de Arizona es un acto de castigo”

Escrito el 10 de Mayo de 2010 en Eugene Robinson, Washington Post,

Eugene Robinson - Washington. La draconiana nueva ley de inmigración de Arizona es una abominación - racista, arbitraria y opresora, mezquina, injusta. Lo único esperanzador que puede decirse es que la legislación, que la Gobernadora Republicana Jan Brewer aprobó el viernes, se extralimita tan escandalosamente que podría ser inconstitucional.

Brewer, que cedió a las presiones xenófobas que los gobernadores anteriores tuvieron el valor de resistir, debería avergonzarse de sí misma. La ley obliga a las fuerzas del orden a interrogar a cualquiera del que haya “duda razonable” de tratarse de un inmigrante sin papeles - un mandato del fichado racial a escala masiva. Los inmigrantes legales estarán obligados a llevar documentación que acredite que tienen derecho a estar en Estados Unidos. Los que no tengan documentación podrán ser denunciados por el delito de violación de fronteras y encarcelados hasta un máximo de seis meses.

Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS


Se ha discriminado durante siglos a los inmigrantes en los Estados Unidos. ¡Ahora Arizona lo hace legal!

El estado de Arizona acaba de aprobar una ley que requiere que la policía y otros agentes del orden detengan, interroguen y exijan pruebas de residencia legal a cualquier persona a quien sospechan de ser un inmigrante indocumentado. Además requiere que los maestros hagan listas de los niños inmigrantes a quienes sospechan de ser ilegales, y instruye a las salas de urgencias a negarle atención médica a quienquiera no pueda demostrar que es ciudadano o residente legal.

Haz clic ciudad para PDF

Esta ley debería intranquilizar a toda persona que se preocupe por la humanidad. Los promotores de esa ley culpan a los inmigrantes de la delincuencia y el desempleo de los "verdaderos" estadounidenses, como si los inmigrantes fueran responsables por el billón de dólares gastados en las ocupaciones de Afganistán e Irak, o por un sistema de capital internacional que se ha sobrepasado en explotar al resto del mundo.

Leer más....


Empiecen a pensar en la humanidad

Debra Sweet
30 de abril de 2010

Algunas personas escribieron esta semana para decirme que no capto lo bueno que es la ley de Arizona que dirige a la policía a detener y pedirle sus papeles a la gente que parezca “ilegal".

Argumentaron que: 1) la opinión pública en Arizona está a favor de la ley.. 2) "Algo tienen que hacer" sobre la inmigración. 3) "El gobierno federal" no se preocupa por el asunto, entonces los estados tienen que actuar para frenar la inmigración. 4) Las leyes actuales "no permiten" que los estados castiguen a los inmigrantes que son criminales.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net