Escritos de Glenn Greenwald
Página: 01 02 03 04 05 06 07
El derecho de Julian Assange al asilo
político
Glenn Greenwald /The Guardian 21 de junio de 2012
Traducción por milenio.com
El martes, el editor del portal de filtraciones políticas WikiLeaks se
refugió en la embajada de Ecuador en Londres, como última y desesperada medida
para evitar la extradición a Suecia, que lo acusa de supuestos “ataques
sexuales”
Londres • Si uno le pregunta
a los socios, actuales o pasados, de WikiLeaks cuál es su temor más grande, casi
ninguno menciona el juicio en su país. La mayoría confía en que el sistema de
justicia de su propia nación reconozca que no han cometido ningún crimen. El
principal temor es ser entregado a Estados Unidos. Ese es el contexto crucial
para comprender la lucha de 16 meses de Julian Assange a fin de evitar la
extradición a Suecia, misma que lo llevó el martes a buscar asilo en la embajada
de Ecuador en Londres
Leer
más....
El nuevo poder de John Brennan: Asesino en
jefe
¿Recuerdan la era de Bush cuando pequeñas cosas como la Ley
Patriota y las escuchas telefónicas sin mandato judicial y las comisiones
militares eran Ataques Radicales e Ilegales que Pisotean Nuestra Constitución y
Nuestros Valores? |
29 de mayo de 2012 Glenn
Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 6 de junio de
2012
En noviembre de 2008, los medios de comunicación insinuaban plenamente que el
presidente Obama iba a nombrar a John Brennan como director de la CIA. Pero la
controversia
sobre el pasado reciente de Brennan – pues era funcionario de la CIA durante el
gobierno de Bush y abogaba
abiertamente por las “técnicas de interrogatorio intensificadas” y la
rendición– lo
obligó a “retirar su nombre” de consideración, y mientras dio a conocer
públicamente una
carta en que mencionaba “fuertes críticas en algunas partes” de su defensa
de la CIA.
Leer más....
Democracia bajo vigilancia estatal
8 de mayo de 2012 Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 13 de junio de
2012
Declan McCullagh, excelente reportero sobre tecnología de CNET (sitio web
sobre tecnología), informa
sobre los esfuerzos que se vienen dando desde la administración Obama para
forzar a la industria de internet a proveer al gobierno de los EEUU de un acceso
por “puerta trasera” a todas las formas de comunicación por internet:
El FBI está pidiendo a las compañías de internet que no se opongan a la
controvertida propuesta que requeriría que firmas como Microsoft, Facebook,
Yahoo, y Google, generen puertas
traseras al servicio de la vigilancia del gobierno... Esto incluía un viaje
ya organizado este mes a la costa oeste (que después fue pospuesto) para
reunirse con los Directores ejecutivos y los abogados jefes de las compañías de
internet...
Leer más....
Más dejación de jueces federales
4 de mayo de 2012
La sección diseñada para que estuviera aislada de presiones
políticas ha sido la más cobarde de todas en la época después del 11 de
septiembre.
Glenn
Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 31 de mayo de
2012
La postración de jueces federales en la época que vino después del 11 de
septiembre, y su cobarde sumisión a las reclamaciones de seguridad del Brazo
Ejecutivo, ha sido un tema del que he escrito
muchas
veces en las últimas semanas. Ayer, la 9ª circunscripción de la Corte de
Apelaciones utilizó
el argumento del Departamento de justicia (DOJ por sus siglas en inglés) de
Obama de que John Yoo es -no es necesario decirlo- totalmente inmune de ninguna
responsabilidad por haber autorizado la tortura de José Padilla, basándose
en que la ilegalidad de la conducta de Yoo no estaba “a debate” en el momento en
el que la llevó a cabo. Todo lo que escribí
hace un par de semanas sobre el idéntico blindaje que las cortes federales
dieron a Donald Rumsfeld y al DOJ de Obama de reclamaciones similares es válido
para el fallo de ayer, y El New York Times tiene un buen
editorial hoy condenando ese fallo como “equivocado y peligroso”.
Leer más....
Una juez federal suspende la detención indefinida
de los ciudadanos bajo la NDAA
Glenn Greenwald Global Research 22 de mayo de 2012 http://tribunahispanausa.com
Una juez del Distrito Federal del Sur de Nueva York, Katherine Forrest,
recientemente nombrada, emitió (el pasado 16 de mayo) una sorprendente decisión:
una que prohíbe preliminarmente la aplicación de altamente polémica y
controversial detención indefinida de los ciudadanos de los Estados Unidos, que
está incluida en el Acta de la Autorización de la Defensa Nacional (NDAA),
decretada por Congreso y firmada como ley por el presidente Obama el pasado 31
de diciembre.
La decisión tuvo lugar como parte de una demanda presentada por siete
disidentes —incluyendo Chris Hedges, Dan Ellsberg, Noam Chomsky, y Birgitta
Jonsdottir— que alega que la NDAA viola “el derecho a la libre expresión y el
derecho a la libre asociación garantizados por la Primera Enmienda, así como el
derecho a un proceso judicial debido garantizado por la Quinto Enmienda de la
Constitución de Estados Unidos”.
Leer más....
Celebrando al “Presidente Guerrero”
El caso de los Demócratas por la grandeza de la
política exterior de Obama es más relevante por lo que alegremente
ignora. |
30 de abril de 2012 Glenn
Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de mayo de
2012
Peter Bergen, el Director de Estudios
de Seguridad Nacional en la Nueva Fundación Americana que apoya al partido
Demócrata, tiene hoy un largo
artículo de opinión-editorial en el New York Times glorificando a Obama como
un valiente e inquebrantable “Presidente guerrero”; empieza así:
EL presidente que ganó el Premio Nobel de la paz en menos de nueve meses
después de su investidura ha resultado ser uno de los líderes estadounidenses
más agresivos militarmente en décadas.
Sólo reflexionar que: no sólo el Partido Demócrata, sino también su facción
progresista, está salvajemente entusiasmada con “uno de los líderes más
agresivos militarmente en décadas.” Eso es bastante revelador a muchos niveles.
Bergen apunta esa ironía: recuerda que Obama usó su discurso de recogida del
Nobel de la Paz para defender las justificaciones para la guerra y señala: “si
aquellos de la izquierda estaban escuchando, no parecía importarles.” Añade que
“la izquierda, que ha condenado fuertemente a George W. Bush por las torturas
durante los interrogatorios y las violaciones del debido proceso en Guantánamo,
estuvo relativamente callada mientras que la administración Obama, actuando
como juez y verdugo, ordenó más de 250 ataques aéreos con aviones no tripulados
en Paquistán desde 2009, durante los cuales se perdieron al menos 1400
vidas.”
Leer
más....
La lección de Jose Rodríguez
3 de mayo de 2012
Tal vez es una mala idea confiar al brazo ejecutivo el
esgrimir los poderes más extremos, en la oscuridad, sin
controles.
Glenn
Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 14 de mayo de
2012
Jose Rodriguez, el oficial de alto rango de la CIA que ordenó la destrucción
de 92 vídeos en los que se veían los interrogatorios que la agencia hacía a
sospechosos de terrorismo, fue
entrevistado el domingo por la noche sobre su nuevo libro pro-tortura en
60 minutos (la cadena del programa, CBS, y la editora del nuevo libro de
Rodriguez, Simon & Schuster, son ambos propiedad de CBS Corp., ahora juntos
haciendo dinero mediante la defensa de la tortura). Hay una lección importante
que aprender de esta entrevista.
Leer
más....
Los verdaderos criminales en el caso de Tarek
Mehanna
Se puede ver a Tarek Mehanna en esta imagen sacada de una secuencia del vídeo
tomado en Boston en el 2009. (Créditos
Reuters/WHDH-TV) |
Glenn Greenwald De Salon.com
Artículo original 13 de abril de 2012
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 26 de abril de
2012
En una de las más atroces violaciones de las garantías de libertad de
expresión de la Primera Enmienda que se han visto en mucho tiempo, Tarek
Mehanna, un estadounidense musulmán, fue condenado
esta semana en una corte federal en Boston y sentenciado ayer a 17 años de
prisión. Se le encontró culpable de apoyar a Al Qaeda (debido a la traducción de
documentos terroristas al inglés y por expresar una “visión comprensiva” al
grupo) así como conspirar para “asesinar” a soldados de EEUU en Irak (véase
hacer campaña contra un ejército invasor perpetrando un agresivo ataque contra
una nación musulmana). Estoy todavía viajando y no tengo mucho tiempo hoy para
escribir sobre el caso en sí – Adem Serwer escribió hace varios meses un excelente
resumen de por qué la persecución contra Mehanna es una odiosa amenaza
contra la libertad de expresión. Además más antecedentes del caso están aquí,
y yo he escrito antes sobre la creciente criminalización de
la libertad de expresión bajo los Departamentos de
Justicia (DOJ por sus siglas en inglés) de Bush y Obama, por los que los
musulmanes son perseguidos por sus visiones políticas obviamente protegidas –
pero animo a todo el mundo a leer algo bastante impresionante: la declaración de
Mehanna, increíblemente elocuente y reflexiva, durante la audiencia de su
sentencia, antes de ser condenado a 17 años de prisión.
Leer más....
Hipocresías e ironías de la justicia en
EEUU
20 de marzo de 2012 Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 1 de abril de
2012
(1) Un lector me recordó esto el miércoles y es algo bastante
importante: en julio del 2009, Chuck Todd de la NBC fue a “La mañana de
Joe” para defender la decisión del Presidente Obama de proteger a todos los
oficiales de Bush de ser perseguidos por torturas, argumentando que porque los
abogados de Bush dijeron que podía torturar, entonces era legal. Yo entrevisté-debatí con Todd un
par de días más tarde sobre esas opiniones, pero antes de hacerlo, escribí una
respuesta al argumento que
hizo en televisión.
Mientras hacía eso, intenté pensar en la potestad más tiránica e ilícita
posible que un presidente podía hacer valer, de manera que pudiera dar a conocer
la invalidez del razonamiento de Todd, y esto es lo que escribí:
Leer más....
El Fiscal General Holder defiende las ejecuciones
sin cargos
6 de marzo de 2012 Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 20 de marzo de
2012
Ayer, en
un discurso en la Universidad del Noroeste, Eric Holder, Fiscal General de
los EEUU, dió la explicación más detallada hasta ahora de porqué la
administración Obama cree que tiene la autoridad para seleccionar en secreto a
ciudadanos estadounidenses para ser ejecutados por la CIA sin ni siquiera
acusarlos de un crimen, notificarles las acusaciones o darles la oportunidad de
responder. Por el contrario los condenan a muerte sin una chispa de
transparencia o vigilancia judicial.
La administración sigue manteniendo en secreto el
memorandum legal que obtuvo para justificar estos asesinatos, y, como
Charlie Savage del New York Times anotó,
el “discurso de Holder no tenía notas a pie de página o específicas referencias
legales, y estaba muy por debajo del nivel de detalle contenido en el memorandum
de la Oficina del Consejo Legal.”
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|