worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Dahr Jamail

Dahr Jamail, periodistas independiente, es autor de Beyond the Green Zone: Dispatches From an Unembedded Journalist in Occupied Iraq (Haymarket Books, 2007). Jamail estuvo informado desde el ocupado Iraq durante ocho meses, así como desde Líbano, Siria, Jordania y Turquía en los últimos cuatro años.


Página:
1 2 3 4 5 6


A corte marcial por escribir canción de protesta

Dahr Jamail
IPS
12 de febrero de 2010


Marc Hall

MARFA, Estados Unidos - Un soldado compuso una canción de protesta contra que el ejército de Estados Unidos no le permita abandonar el servicio militar, y ahora está preso y a la espera de su traslado a Irak para ser juzgado en una corte marcial, acusado por las Fuerzas Armadas de "comunicar una amenaza".

El veterano de la guerra de Irak con grado de especialista Marc Hall se encuentra en una cárcel del sudoriental estado de Georgia por protestar contra la política de ‘stop-loss’ (retención) que permite al ejército retener a los soldados en activo más allá del plazo suscrito en su contrato.

La política de ‘stop-loss’ ha afectado a más de 120.000 soldados desde 2001, según datos del Pentágono (sede del Departamento de Defensa), y en la actualidad 13.000 efectivos cumplen funciones bajo órdenes de retención, pese a que el presidente Barack Obama prometió públicamente la eliminación gradual de esta práctica. El abogado David Gespass ha hecho consultas sobre el caso y probablemente representará a Hall. El jurista es miembro de la Asociación Nacional de Abogados y co-fundador del Equipo para la Ley Militar, dos organizaciones progresistas, la primera dedicada a la defensa de los derechos civiles y la segunda especializada en asesorar sobre la legislación castrense.

Leer más....


Se ahondan las fisuras políticas en Irak a medida que se acercan las elecciones de marzo

Dahr Jamail
Truthout
19 de enero de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

Con toda la atención centrada en Afganistán mientras aumentan ahí vertiginosamente la violencia y la implicación de las tropas estadounidenses, la ocupación en Irak ha recibido menos atención en los últimos meses que desde que se produjo la invasión de Irak en marzo de 2003.

Sin embargo, las elecciones nacionales en Irak, que se iban a celebrar este mes pero fueron aplazadas hasta el 7 de marzo, en vez de aportar una mayor estabilidad al destrozado por la guerra Irak, amenazan ahora con prender la mecha de un barril de pólvora de tensiones políticas que ha estado a punto de estallar e durante años.

Leer más....


Movilizan a inhabilitados para el frente afgano

¿De dónde sacarán los soldados?

Dahr Jamail y Sarah Lazare
Tom Dispatch
10 de noviembre dee 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Preparan a inhabilitados para el frente afgano

Dahr Jamail y Sarah Lazare

Mientras el gobierno de Obama debate si envía a decenas de miles de soldados adicionales a Afganistán, sus militares ya sobre-extendidos tienen cada vez más problemas para cubrir sus cifras de despliegue. Sorprendentemente, un sitio al que parecen estar apuntando es el personal militar que se ausenta sin permiso (AWOL) y luego es sorprendido o se entrega.

Ocultos tras las puertas de bases militares en todo EE.UU., soldados que enfrentan acusaciones de AWOL o de deserción están regularmente en manos de un ejército que impone castigos informales, sin fin definido, al obligarlos a esperar meses – a veces más de un año – antes de enfrentar la justicia militar. Mientras tanto, a algunos de estos soldados se les ofrece una salida de este limbo legal siempre que acepten movilizarse a Afganistán o Irak – incluso si se les ha diagnosticado PTSD (Trastorno de Estrés Postraumático).

Leer más....


La guerra sucia en Irak

Dahr Jamail
Global Research
17 de Julio de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

El viernes 12 de junio Harith al-Obaidi, dirigente del Frente Iraquí del Acuerdo, el mayor bloque sunní en el Parlamento, fue asesinado de un tiro 1 a la salida de la mezquita cinco minutos después de que diera un sermón condenando al gobierno de Maliki por violar derechos humanos. Obaidi, que era un líder del movimiento de oposición al gobierno y tenía un fuerte apoyo tanto en el bloque sunní como en el chií leal al clérigo Muqtada al-Sadr, fue durante mucho tiempo abogado de derechos humanos y un crítico incondicional del primer ministro iraquí Nuri al-Maliki.

Sólo el día antes Obaidi había ofrecido un discurso en el Parlamento pidiendo la dimisión de altos cargos en el gobierno por su relación con violaciones de los derechos humanos en Irak. Además, en el barrio en el que estaba la mezquita donde había dado el sermón había varios checkpoints, lo que suscita la pregunta de cómo un hombre armado podía haber llegado hasta la mezquita sin ser detectado.

Leer más....


La ocupación estadounidense de Irak no ha disminuido lo más mínimo

Dahr Jamail
t r u t h o u t
10 de julio de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

“El lenguaje político esta diseñado para hacer que las mentiras parezcan verdades y el asesinato respetable, y para dar al puro viento una apariencia de solidez”

George Orwell

El 4 de julio en Bagdad el vicepresidente [estadounidense] Joe Biden, que hizo campaña junto con Barack Obama en una programa para acabar con la ocupación de Irak, se encontró en uno de los espléndidos palacios del ex-dictador iraquí Sadam Husein, el palacio Al-Faw. Mientras en un lado de la sala había uno de los tronos de Sadam Husein, Biden presidía la ceremonia de la toma de juramento de 237 soldados que se convertían en ciudadanos estadounidenses. Al hablar en la ceremonia, Biden afirmó 1 : “Lo hicimos en el palacio de Sadam y no puedo imaginar nada mejor. Este hijo de zorra se retuerce ahora mismo en su tumba”. Quizá a Biden se le escapó lo irónico tanto de la escena como de su afirmación. Porque si Sadam se retorciera en su tumba, tendría menos que ver con que su palacio se usara como centro de naturalización de soldados estadounidenses y más con el hecho de que el gobierno estadounidense no tiene intención de retirar sus tropas de Irak en un futuro inmediato.

Leer más....


Hacer el trabajo previo para la violencia

Dahr Jamail
Uruknet
12 de mayo de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

A lo largo de la historia, aquellos que colaboraron con los ocupantes de su país tendieron a terminar al margen o muertos. La ocupación de Iraq no es diferente: la colaboración y los frutos venenosos procedentes de ella están una vez más abiertamente expuestos a los libros de historia. Sólo que ahora es asombrosa la rapidez con la que está ocurriendo.

El 5 de mayo el ejército iraquí mató a Basim Mohammed y detuvo a su hermano. Mohammed era miembro de Sahwa, la milicia sunní de 100.000 hombres compuesta mayoritariamente por ex-combatientes de la resistencia, creada por Estados Unidos para utilizarlos para luchar contra al-Qaeda en Iraq, además de pagarles para que disminuyera el número de ataques contra las fuerzas de ocupación.

Los miembros de Sahwa, a los que se suponía que se iba a dar empleos públicos, bien en seguridad bien en servicios civiles, han sido traicionados. En vez de darles los trabajos prometidos, han sido atacados constantemente por el gobierno iraquí y a veces por el ejército estadounidense, lo que ha hecho que también sean vulnerables a los ataques de al-Qaeda. A consecuencia de ello, están abandonando sus empleos en las fuerzas de seguridad al no ser pagados y han cesado sus operaciones militares contra al-Qaeda. El previsible resultado es lo que hemos estado presenciando durante meses, un lento pero continuo aumento del número de ataques contra las fuerzas iraquíes y estadounidenses, y un dramático aumento de los espectaculares ataques con coche bomba en zonas mayoritariamente chiíes en cada uno de los cuales acaban con la vida de decenas de personas.

Leer más....


MUJERES-EEUU: Cultura militar misógina silencia violaciones

Dahr Jamail
IPS
4 de mayo de 2009

MARFA, Estados Unidos - El acoso sexual a las mujeres militares estadounidenses se remonta a los orígenes del ejército y no parece tener fin.

Las primeras mujeres se incorporaron al ejército durante la Guerra de Independencia (1775-1783) y ese fue el comienzo de sus tormentos.

Maricela Guzmán fue técnica en computación de la armada (marina de guerra) entre 1998 y 2002 en el atolón de Diego García, en el océano Índico, y luego en la meridional ciudad italiana de Nápoles. Fue violada en un campamento de entrenamiento y nunca se atrevió a mencionar el asunto mientras estuvo en la fuerza.

Leer más....


El retorno de Al-Qaeda, a la sombra de la guerra de al-Maliki con al-Sahwa

La espantosa verdad

Dahr Jamail
Truthout
28 d abril de 2009

La ocupación estadounidense de Iraq, que ahora es responsabilidad total del presidente Barack Obama, vuelve a ser un baño de sangre. No es que hubiera dejado de ser violenta, brutal y despiadada, ya que desde que Estados Unidos emprendió la invasión de Iraq no ha pasado un solo día sin que varios iraquíes hayan sido masacrados sin sentido. Pero en vez de hablar de tres iraquíes muertos hoy o de dos docenas, volvemos a hablar de varias docenas y de más de cien heridos, como hemos visto recientemente. Cada uno de estos iraquíes ha sido asesinado como consecuencia directa de la ocupación estadounidense; su sangre ha salpicado las manos del presidente Obama, quien durante su visita al aeropuerto de Bagdad el pasado 7 de abril elogió al ejército estadounidense por sus “extraordinarios logros” en Iraq.

Leer más....


Comienzan los ataques

Dahr Jamail
t r u t h o u t
25 de abril de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

Todo el mundo conoce la analogía de la colmena. Cuando se la acosada, emergen innumerables abejas que atacan al torturador. Ahora mismo en Iraq la antes respaldada por Estados Unidos milicia sunní al-Sahwa (Hijos de Iraq), saturada de las promesas no cumplidas tanto de los ocupantes de su país como del gobierno iraquí acerca de que se la iba a respetar y a dar empleos, ha entrado en el modo de ataque.

Leer más....


Irak en fragmentos

Dahr Jamail
Foreign Policy In Focus
18 de abril de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

“De qué serán capaces los hombres con tal de cumplir, hasta su límite más extremo, los ritos de una autoadoración colectiva que los llene de un sentido de rectitud y de complaciente satisfacción en medio de los crímenes y las injusticias más horribles.”

Thomas Merton, Love and Living

El miércoles 25 de marzo el general de división de ejército estadounidense David Perkins dijo [1] a los periodistas en Bagdad refiriéndose a la frecuencia con la que el ejército estadounidense era atacado en Irak: “Los ataques están en su momento más bajo desde agosto de 2003”. Perkins añadió: “En el peor momento de la violencia hubo 1.250 ataques a la semana; ahora a veces hay menos de 100 a la semana”.

Mientras que su retórica alimentaba los titulares de algunos de los principales medios estadounidenses, servía de poco consuelo a las familias de los 28 iraquíes muertos al día siguiente en ataques por todo Irak. Tampoco trajo consuelo a los familiares de los 27 iraquíes asesinados en el ataque suicida del 23 de marzo o a aquellos que sobrevivieron ese mismo día a otro ataque suicida en una estación de autobús de Baghdad que mató a nueve iraquíes.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net