worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Cultura de avaricia, odio, intolerancia e ignorancia


Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


George W. Bush mantuvo su rechazo a investigación con células madre

Al participar, vía telefónica, en la "Marcha por la vida" en Washington, el mandatario estadounidense también se mostró contrario al aborto, legal en el país desde 1973.

El presidente de EE.UU., George W. Bush, mantuvo este lunes su rechazo al aborto y a la investigación con células madre embrionarias, en un discurso ante miles de detractores de derecho a la interrupción del embarazo convocados en Washington.

Leer más....


Tu gobierno suprime la ciencia que no cuadra con su agenda religiosa, política y económica, por lo que la presente y futuras generaciones pagarán un precio terrible.*

Tu gobierno le quiere quitar a la mujer, aquí y en el resto del mundo, el derecho al control de la natalidad y al aborto.*

Tu gobierno impone una cultura de avaricia, odio, intolerancia e ignorancia.*

Miércoles, 06 de Diciembre de 2006

Cámara de Representantes de EEUU rechaza proyecto sobre el aborto

EFE

La Cámara de Representantes de EEUU rechazó hoy un proyecto de ley que exigía a los médicos la administración de analgésicos para los fetos antes de proceder a una intervención quirúrgica abortiva.

Leer más....


Revolución #71, 3 de diciembre de 2006

Bush pone a médico opuesto al aborto y el control de la natalidad a cargo de los fondos de planificación familiar

El 16 de noviembre, George W. Bush anunció que el nuevo subsecretario adjunto de asuntos de población será el Dr. Eric Keroack, un obstetra/ginecólogo que se opone al aborto, el control de la natalidad y la ciencia en general. La Oficina de Asuntos Poblacionales asesora al secretario y subsecretario de Salud sobre temas de población y salud reproductiva, como el embarazo de adolescentes, la planificación familiar y la esterilización.

Leer más....


Anulan cargos a doctor que realiza abortos en Kansas

Por ROXANA HEGEMAN
The Associated Press
WICHITA, KANSAS, EEUU
Friday, December 22, 2006

El procurador general de Kansas, abierto oponente del aborto, acusó el viernes a un conocido doctor que realiza abortos de inducir ilegalmente abortos de fetos bien desarrollados, pero un juez del condado de Sedgwick desestimó los cargos sólo horas después.

Leer más....


Revolución #70, 26 de noviembre de 2006

Atacan a la familia Tillman por insistir en saber la verdad… y por no ser cristianos

Pat Tillman era un jugador de fútbol americano de la NFL que entró en los Rangers del ejército en el 2002. Cuando murió en Afganistán en el 2004, el Pentágono y el gobierno de Bush aprovecharon su muerte para fomentar apoyo patriótico para la guerra y las fuerzas armadas. A su entierro fueron políticos. Pero la historia oficial que divulgaron a la prensa y contaron a la familia, de que murió por “fuego enemigo”, era mentira. En realidad murió por “fuego amigo” de Rangers de su propia unidad. (Ver Revolución #68, 5 de noviembre de 2006, “Kevin Tillman y las mentiras mortíferas del ejército estadounidense”).

Tras la insistencia de la familia en saber la verdad, el ejército por fin divulgó miles de hojas sobre la investigación, que a pesar de estar muy rayadas por la censura, han permitido a la familia y a los periodistas reconstruir en parte lo que ocurrió.

Leer más....


Revolución #69, 19 de noviembre de 2006

A raíz de las elecciones

La mujer sigue en peligro

El 7 de noviembre, la Ley de Referencia 6 (la prohibición del aborto más restrictiva y cruel del país) fue derrotada en Dakota del Sur. Esta es una derrota para quienes quieren esclavizar a la mujer y someterla al dogma fundamentalista religioso. En marzo la legislatura estatal aprobó y el gobernador firmó esta ley que expresa desdén por la mujer y prohíbe el aborto aunque el embarazo se deba a violación, incesto o aunque afecte la salud de la mujer. La única excepción es si la mujer está a punto de morir. En estas elecciones, la ciudadanía tenía que ratificar o anular la ley.

Estuve en Dakota del Sur la semana antes de las elecciones. La dedicación, energía y resolución de tumbar esa ley se sentía en las universidades y esquinas por todo el estado, en un ambiente político intenso que dividió familias y amigos. La campaña a favor de la ley recibió enormes cantidades de dinero de la oposición al aborto y por todos lados se veían avisos, carteleras y letreros en las casas. Los periódicos publicaron cartas con apelaciones a “dios” y a Jesucristo, acompañadas de amenazas de condena perpetua contra los que se oponían a la ley. El ambiente estaba cargado en las universidades y en la comunidad en general; unos temían exhibir pancartas contra la ley y unos estudiantes dijeron que se sentían vulnerables si se ponían botones en contra de la ley en las mochilas.

Leer más....


Senador de EEUU insiste en dudar de calentamiento global

Por ELIZABETH A. KENNEDY

The Associated Press

NAIROBI

Published: Tuesday, November 14, 2006

Un portavoz del senador estadounidense que calificó el calentamiento global como un engaño denunció el martes, en una conferencia mundial sobre el tema, que las voces disidentes están siendo silenciadas.

Un estudioso replicó que el asistente del senador parecía estar viviendo en otro planeta.

Leer más....


Revolución #68, 5 de noviembre de 2006

Las elecciones sin salida para la mujer y la necesidad de una alternativa

La semana pasada, en esta campaña electoral en que los candidatos republicanos no quieren que los vean con un presidente que no es popular, Bush fue a elogiar a Don Sherwood, un representante por Pensilvania que busca la reelección. Sherwood está en un lío por una relación de cinco años con una mujer que tiene menos de la mitad de su edad. Ella le ha entablado una demanda por golpearla varias veces en la cara, el cuello, el pecho y la espalda con los puños, y por tratar de estrangularla. Bush alabó a Carol, la esposa de Sherwood, por afrontar el escándalo urgiendo en una carta a los votantes que voten por su esposo.

Leer más....


Revolución #68, 5 de noviembre de 2006

El aborto ante la Suprema Corte y en las elecciones de Dakota del Sur:
Leyes contra el aborto…Y la ofensiva fascista teocrática contra la mujer

El 8 de noviembre, la Suprema Corte verá dos casos relacionados con una reacionaria ley federal del 2003. Si la Suprema Corte dice que la ley es constitucional, prohibirá los métodos más seguros y más comunes de practicar un aborto de segundo trimestre y aceptará mentiras anticientíficas.

Leer más....


NBC rechaza anuncio sobre controversia Dixie Chicks-Bush

El Diario - 10/28/2006
DAVID BAUDER


NUEVA YORK/AP — Las Dixie Chicks son de nuevo centro de controversia sobre los límites a la hora de expresar una opinión.

Una compañía productora dijo el viernes que la cadena televisiva NBC se negó a transmitir un anuncio comercial para “Shut Up & Sing”, una película sobre la controversia creada por el comentario de Natalie Maines, una de las miembros de Dixie Chicks, de que le avergonzaba que el presidente George W. Bush fuese texano como ella.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net