Contra la tortura
“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la
gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos
que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras
personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas
personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente
oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la
tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa
con claridad moral...."
Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede
Esperar
¡Tortura + Silencio = Complicidad!
¡Actúa ahora para parar la tortura!
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
La realidad de una guerra criminal se revela en
los diarios de guerra de Irak
24 de octubre de 2010 Kevin Gosztola
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 12 de enero de
2011
Los Diarios de Guerra de Irak publicados ayer por Wikileaks documentan
109.000 muertes, incluida la muerte de 66.000 civiles, 15.000 más que
previamente conocidas. Los más de 390.000 informes del campo de guerra, escritos
por militares estadounidenses, revelan la verdad acerca de la guerra de Irak
durante el período 2004 a 2009, y Julian Assange de Wikileaks espera que esa
verdad corrija los ataques "a la verdad realizados antes y durante la guerra, y
que han continuado desde que se puso fin oficialmente a la guerra."
Una rueda de prensa convocada en Londres el sábado, 23 de octubre, se centró
en la gran cantidad de evidencia que Wikileaks ha puesto en el dominio público
como resultado de la filtración (véase el video de la rueda de prensa entera en
inglés: Parte 1 | Parte 2 | Parte 3). La rueda de
prensa sacó a la luz el contenido de los diarios que, como en el caso de los
diarios de guerra de Afganistán publicados antes, se pusieron a la disposición
de The
Guardian, Der Spiegel
y el New York Times
con el fin de posibilitar una cobertura simultánea y un análisis detallado.
Leer más....
Piden el cierre de Guantánamo en el décimo
aniversario de su apertura
Por Agencia EFE 12 de enero de 2011
Washington - Ciento setenta y tres activistas, uno por cada prisionero que
aún permanece en Guantánamo, desfilaron hoy vestidos con monos naranjas ante la
Casa Blanca para pedir el cierre de la prisión este año, cuando se cumple una
década de su apertura.
"Si Guantánamo no cierra ahora, tememos que nunca cierre. Tememos que
permanezca como un trágico y criminal monumento a la incapacidad del hombre de
hacer lo correcto en los momentos críticos", dijo Frida Berrigan, de la
organización Testigos Contra la Tortura, ante una gigantesca pancarta que rezaba
"Cierren Guantánamo".
Junto a ella, y ante la fachada frontal de la Casa Blanca, activistas de
Amnistía Internacional, el Centro para los Derechos Constitucionales y el Centro
para la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL), entre otros, repitieron el
ritual que cada enero les lleva a Washington para protestar contra la
prisión.
Leer
más....
Llevar a los “Seis de Bush” ante la
justicia
Michael Ratner Tomado de The Guardian Traducido del
pogreso-semanal.com 12 de enero de 2011
El Centro para los Derechos Constitucionales (CCR) presentó documentos
solicitando al juez Eloy Velasco y al tribunal nacional español que haga lo que
no hará Estados Unidos: procesar judicialmente a los “Seis de Bush”. Estos son
ex altos asesores legales de la administración, encabezados por el entonces
Fiscal General Alberto Gonzáles, que violaron el derecho internacional al crear
el marco legal que materialmente contribuyó a la tortura de sospechosos de
terrorismo en Guantánamo y otras instalaciones en el extranjero, operadas por
EE.UU.
La solicitud del viernes suministra a Velasco el marco legal para el
procesamiento de los abogados gubernamentales –un proceso que tuvo lugar por
última vez durante los juicios de Núremberg, cuando se responsabilizó como
cómplices a los abogados nazis que brindaron cobertura a los crímenes de guerra
y contra la humanidad del Tercer Reich.
Leer
más....
Nueve años después: Los prisioneros políticos de
Guantánamo
Andy Worthington Truthout 12 de enero de 2011
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
¿Prisioneros políticos? Sin duda, ¿no puede ser cierto, verdad? Sin duda,
sólo dictaduras en lejanos rincones del mundo tienen prisioneros políticos, pero
no los Estados Unidos de USAmérica.
Por desgracia, no es así. Mientras la prisión de la “Guerra contra el Terror”
establecida por el presidente Bush comienza su décimo año de operaciones, y
mientras se comienza a olvidar que el presidente Obama llegó al poder y emitió
una orden
ejecutiva prometiendo el cierre de la prisión dentro de un año, y que
incumplió su promesa de modo
espectacular, la verdad desnuda es que, en el caso de la mayoría de los 173
hombres detenidos en Guantánamo, sus probabilidades de ser liberados, o de
recibir algo que parezca ser justicia, han disminuido tanto en los últimos dos
años que la mayoría enfrenta una detención indefinida sin acusación o juicio y
podrían continuar en Guantánamo dentro de un año, dentro de dos años, o incluso
cinco, diez o veinte años.
Leer más....
Ya vamos por los 9 años de Guantánamo
Debra Sweet 28 de diciembre de 2010
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 12 de enero de
2011
Perdido en el aluvión de proyectos de ley aprobados en el Congreso antes de
que este se terminara estaba la inclusión en la Ley de Autorización de Defensa
Nacional de 2011 o lenguaje que prohíbe
que los fondos del Pentágono sean utilizados para el transporte de los
detenidos de Guantánamo a los EE.UU. por cualquier motivo. No hay evidencia de
que el gobierno de Obama realmente se opusieron a este lenguaje; sino que ha
aceptado que los detenidos, como por ejemplo Khalid Sheik Mohammed no serán
juzgados en tribunales federales. Han decido que un grupo de detenidos estén
encarcelados indefinidamente por que han sido torturados, y esa información,
desde el punto de vista del gobierno, no puede hacerse pública.
Leer más....
¡La tortura es crimen de guerra!
11 de enero de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 11 de enero de
2011
Visto en San Francisco, en espacios para anuncios en las estaciones del BART
(sistema de transporte público)... ¡Un mensaje poderoso! ¡Aplaudimos a los
mensajeros!
El mensaje dice: Cerrar ..........
Guantánamo Bagram Pelican Bay
La tortura es crimen de guerra
Leer
más....
Los archivos de Wikileaks arrojan luz sobre la
responsabilidad de EE.UU. en la tortura en Irak
Revolución #222, 16 de enero de
2011
Los archivos de Wikileaks publicados a finales de noviembre revelan más allá
de la duda que los militares de EE.UU. en Irak y el ejército de Irak controlado
por EE.UU. estaban dando una luz verde oficial para el uso sistemático de
tortura, así como el encubrimiento de esos crímenes de guerra.
“Frago” (“orden fragmentaria”) es un término de los militares de EE.UU. para
un resumen conciso de unas ordenes más grandes. Frago 242, emitida en julio de
2004, ordenó que las fuerzas de EE.UU. no investigaran ninguna
violación de “la conducta militar” a menos que las tropas de EE.UU. y aquellas
de su “coalición” estuvieran “directamente involucradas”. Frago 242 dijo que si
un iraquí detenido por EE.UU. o por tropas de la coalición fuera maltratado por
otro iraquí, en tal caso “se haría solamente un reporte inicial… no se requerirá
de una mayor investigación a menos que hubiera órdenes del cuartel general”.
Leer más....
2011: Una distopía feliz
Chris Hedges TruthDig 9 de enero de 2011
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
Flickr / Ludovic Bertron (CC-BY)
Las dos grandes visiones sobre distopías
futuras han sido “1984”, de George Orwell, y “Un mundo feliz”, de Aldous Huxley.
El debate existente entre quienes observaban nuestro deslizamiento hacia el
totalitarismo de las corporaciones giraba en torno a quién de los dos escritores
tenía razón. ¿Viviríamos dominados, como escribió Orwell, por una vigilancia
represiva y un estado de seguridad que utilizaría formas de control brutales y
violentas? ¿O, como Huxley imaginó, nos sentiríamos fascinados por el
entretenimiento y el espectáculo, cautivos de la tecnología y seducidos por un
derroche consumista que envolvería nuestra propia opresión? Pues ha resultado
que ambos, Orwell y Huxley, tenían razón. Huxley fue capaz de imaginar la
primera fase de nuestra esclavitud. Orwell la segunda.
Leer más....
Coerción y humillación impregnan la cultura estadounidense
Bradley Manning lucha por su equilibrio mental
Alexander Cockburn www.thefirstpost.co.uk 8 de enero de 2011
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Durante los últimos siete meses, el soldado estadounidense de 22 años Bradley
Manning, estuvo incomunicado bajo constante acoso en su celda 23 de 24 horas,
primero en una prisión del ejército en Kuwait, ahora en el calabozo en Quantico,
Virginia. Si sus ojos se cierran entre las 5 de la mañana y las 8 de la noche lo
sacuden para despertarlo. Durante el día tiene que responder “sí” a los guardias
cada cinco minutos. Una hora por día, lo llevan a otra celda en la que camina
siguiendo la forma de un ocho. Si se detiene lo devuelven a su otra celda.
Manning es acusado de entregar documentos a Julian Assange de
WikiLeaks. No ha sido juzgado ni condenado. Visitantes informan que
Manning está en franca decadencia mental y física. Los esfuerzos de su abogado
por mejorar su condición han sido rechazados por el ejército.
Leer más....
Denunciar la casa de los horrores del Tío Sam
Abramos la caverna de Platón
Richard Neville CounterPunch 7 de enero de 2011
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Puede tardar años antes de que los revienta-secretos de WikiLeaks
lleguen a los corredores del poder, pero hay señales en el terreno de que
por fin los ciudadanos se están quitando las legañas de los ojos. Es un momento
ajá: “Nos han estado mintiendo todo este tiempo”. Y es lo que han hecho: violan
impunemente la ley, instigan guerras, favorecen la tortura, las entregas, las
cárceles secretas; destruyen documentos, conspiran para robar ADN de
diplomáticos, asesinan a civiles en varios continentes, y muchas cosas más
y…extrañamente… se salen con la suya. ¿Hasta cuándo?
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|