worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!



Leer más....

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


GTMO Clock

El 11 de enero del 2024, la prisión de Guantánamo llevará abierta 22 años (8,036 días) y el Gitmo Clock, lanzado por primera vez cuando era presidente Obama y relanzado en el 2018, continúa recordándole al mundo que la desgraciada prisión sigue abierta.

Leer más....

Contra la tortura

“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa con claridad moral...."

Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

¡Tortura + Silencio = Complicidad!

¡Actúa ahora para parar la tortura!


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200


Notas de un sobreviviente de Guantánamo

Murat Kurnaz
Common Dreams/New York Times
10 de enero de 2012

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Partí de la Bahía de Guantánamo de manera muy similar a cómo había llegado casi cinco años antes – aherrojado de las manos a la cintura, de la cintura a los tobillos, y de los tobillos a un perno en el piso del avión. Mis oídos y mis ojos estaban cubiertos, mi cabeza encapuchada, y aunque era el único detenido en ese vuelo, me drogaron, y me vigilaron por lo menos 10 soldados. Esta vez, sin embargo, mi buzo era de mezclilla azul en lugar del naranja de Guantánamo. Más tarde me dijeron que mi vuelo militar en un C-17 de Guantánamo a la Base Aérea Ramstein en mi patria, Alemania, costó más de 1 millón de dólares.

Leer más....


Obama, un desastre para las libertades civiles

Jonathan Turley
Simpermiso.info
08 de enero de 2012

Traducción para www.sinpermiso.info: Lucas Antón

Con las elecciones presidenciales en el horizonte, el país se encuentra de nuevo atrapado en el debate sobre cuestiones de seguridad nacional, nuestras incesantes guerras y la amenaza del terrorismo. No obstante, hay un tema que guarda relación con ello y que rara vez se menciona: las libertades civiles.

Proteger los derechos y libertades — aparte del derecho de quedar libres de impuestos — apenas sí les parece pertinente a los candidatos o votantes. Hay un hombre que es responsable principal de la desaparición de las libertades civiles del debate nacional y se llama Barack Obama. Si bien hay mucha gente que se muestra remisa a reconocerlo, Obama ha demostrado ser un desastre, no sólo para libertades civiles concretas sino para la causa de las libertades civiles en los Estados Unidos.

Leer más....


Obama sigue los pasos de Bush con una ley que ampara la custodia indefinida de reos

actualidad.rt.com
6 de enero de 2012



Defensores de derechos humanos han mostrado su más rotundo rechazo a la Ley de Autorización de Defensa Nacional que acaba de firmar el presidente estadounidense Barack Obama. Ente otras cosas porque consideran que con esta ley se esfuman las esperanzas de un posible cambio de rumbo de la política mantenida en materia de derechos civiles por la administración Bush.

Leer más....


Protesta en Chicago contra la tortura el día de los derechos humanos

18 de diciembre de 2011
Del Capítulo de Chicago de El Mundo No Puede Esperar

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
7 de enero de 2012

El sábado 10 de diciembre fue un gran día para los miembros de la comunidad de los derechos humanos de Chicago. ¡No siempre un día de protesta y activismo culmina con una visita real!

El 10 de diciembre fue el Día Internacional de los Derechos Humanos y comenzó con un programa a la 1 p.m. en Federal Plaza (Adams y Dearborn) para hablar en detalle sobre secuestro, tortura, detención indefinida y otras barbaridades estadounidenses en contra de los derechos humanos Guantánamo, Bagram, otros sitios de detención afgana, más los sitios oscuros alrededor del mundo y también Abu Ghraib. Los miembros del Mundo No Puede Esperar en Chicago se reunieron con los partidarios de Voices for Creative Non-Violence, Midwest Antiwar Mobilization y otras organizaciones.

Leer más....


Día Nacional de Acciones para Cerrar Guantánamo y Bagram: ¡10 años son demasiados!

05 de diciembre de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
5 de enero de 2012

Los 2.771 detenidos que permanecen aún en Guantánamo y Bagram representan todo lo que está mal (moral y legalmente) en la guerra al terror desatada por nuestro gobierno después del 11-S.

El 11 de enero de 2012 marca el 10º aniversario de la apertura de la prisión de Guantánamo. Ya es hora de que digamos basta, fin a esta locura.

Leer más....


Los diez años de un Guantánamo que reclama nuestra acción y nuestra indignación

05 de diciembre de 2011
Frida Berrigan

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de enero de 2012

En un mundo lleno de injusticias, que van desde mujeres maltratadas a focas aporreadas, desde niños abandonados a las armas nucleares para eliminar las cimas de las montañas, desde la tortura en Guantánamo, en Bagram, en las prisiones de Chicago, a la tortura de la pena de muerte, desde el hambre en Somalia a la deforestación, a las familias destrozadas por las leyes inmigratorias de Arizona, ¿cómo elegimos por qué luchar?

Leer más....


Exclusiva de AP: dentro de la prisión secreta de la CIA en Rumania

08 de diciembre de 2011
ADAM GOLDMAN y MATT APUZZO

En el norte de Bucarest, en un barrio residencial a minutos del centro de la capital, se alza un secreto que el gobierno rumano ha tratado de ocultar.

Durante años, la CIA usó un edificio del gobierno —con el nombre clave de "Luz brillante"— como una prisión improvisada para sus detenidos más valiosos. Allí, en el sótano de una prisión, estuvieron el agente de al-Qaida Jalid Sheij Mohamed, el arquitecto de los ataques del 11 de septiembre del 2001 y otros hasta su transferencia definitiva a la Base de Guantánamo en Cuba en el 2006, según ex funcionarios de inteligencia estadounidenses allegados a la situación.

Leer más....


Un discurso de Colin Dayan en Libros Revolución-Nueva York

Revolución #253, 18 de diciembre de 2011

Artículo completo

Lo siguiente es de un pasaje revisado de un discurso pronunciado por Colin Dayan en Libros Revolución el 22 de noviembre de 2011. Dayan es la profesora de la cátedra Robert Penn Warren en Humanidades de la Universidad Vanderbilt, donde enseña Estudios Estadounidenses, Literatura comparativa y la historia religiosa y legal de Estados Unidos. Su columna de opinión, "Barbarous Confinement", salió en el New York Times el 1º de agosto de 2011, durante la huelga de hambre en las prisiones de California. Su libro más reciente es The Law Is a White Dog: How Legal Rituals Make and Unmake Persons.

Durante los últimos 25 años la Corte Suprema ha reducido los derechos de los presos, y ha redefinido a esas personas bajo la ley. Esa redefinición, o la creación de una nueva clase de condenados, ha introducido una estrategia sorprendentemente extensa e infinitamente adaptable de dominación y control. Las formas denigrantes del encierro, la tortura sicológica y la fuerza excesiva nos obligan a reinterpretar el significado del castigo “cruel e inusitado”.

Leer más....


El Senado aprueba la detención militar de civiles

02 de diciembre 2011
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
11 de diciembre de 2011

Un proyecto de ley patrocinado por el senador demócrata Carl Levin y el senador republicano John McCain (S. 1867) - incluido en el proyecto de ley de defensa pendiente de autorización - es predecible que se abra paso. Está provocando alarma importante en muchos círculos, incluidos los de la ACLU - y con razón.

Leer más....


Mueren tres presos de la huelga de hambre — Autoridades mantienen oculta información

Revolución #251, 27 de noviembre de 2011

El 17 de noviembre, el sitio de web de Prisoner Hunger Strike Solidarity, PHSS (Solidaridad con la Huelga de Hambre de Presos) informó que en el mes después de la segunda fase de la huelga de hambre de presos en California que terminó el 22 de septiembre, se suicidaron tres presos participantes en la huelga. Johnny Owens Vick y otro preso fueron recluidos en la Security Housing Unit (SHU — Unidad Habitacional Segura) de Pelican Bay. Hozel Alanzo Blanchard fue recluido en la Administrative Segregation Unit (ASU – Unidad de Segregación Administrativa) de la penitenciaría Calipatria. PHSS informó:

"Según informes de presos recluidos en las celdas alrededor que presenciaron las muertes, los guardias no acudieron para asistir a uno de los presos en Pelican Bay ni a Blanchard, y en el caso del preso en Pelican Bay (cuyo nombre no ha sido revelado por el momento), aparentemente los guardias deliberadamente hicieron caso omiso de sus gritos que pedían ayuda durante varias horas, hasta que por fin fueron a su celda, pero ya había muerto. 'Es completamente despreciable que las autoridades penitenciarias hayan permitido sde adrede que una persona se suicidara,' dijo Dorsey Nunn, Director Executivo de Servicios Legales para Presos con Niños. 'Estas personas estaban pidiendo ayuda, sus compañeros en la prisión estaban pidiendo ayuda, y los guardias literalmente se quedaron con los brazos cruzados y permitieron que ocurriera'".

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net