Día Nacional de Acciones para Cerrar Guantánamo y
Bagram: ¡10 años son demasiados!
05 de diciembre de 2011 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 5 de enero de
2012
Los 2.771 detenidos que permanecen aún en Guantánamo y Bagram representan
todo lo que está mal (moral y legalmente) en la guerra al terror desatada por
nuestro gobierno después del 11-S.
El 11 de enero de 2012 marca el 10º aniversario de la apertura de la prisión
de Guantánamo. Ya es hora de que digamos basta, fin a esta locura.
Liberad a aquellos detenidos que ya han sido exonerados o tratadlos de
acuerdo a las normas legales estadounidenses. Lo mismo para los prisioneros que
están en Bagram. La tortura y la detención indefinidas son símbolos de un
gobierno que se cree a si mismo por encima de las limitaciones de una sociedad
civilizada.
El 11 de enero, en Washington DC formaremos una cadena humana de 2.771
personas que representan los prisioneros que permanecen en estas
prisiones.
La cadena se extenderá desde la Casa Blanca al Capitolio para decir “Cerrad
Guantánamo y Bagram”. Esta acción está apoyada por una amplia coalición de
grupos, incluyendo a Witness Against Torture (Testigos Contra la Tortura) y
otros grupos más que han protestado en este día en DC durante 9 años.
Únase a nosotros. Sea una de las 2.771 personas en los EE.UU.
que estarán en DC este miércoles de enero desde mediodía hasta las 2 para
declarar que hay límites al ejercicio del poder estatal. Cuando se sobrepasan
esos límites, no solo los individuos detenidos sufren los abusos directamente,
sino que la sociedad que los permite acepta la proposición de que “el poder hace
la fuerza”, una proposición que ha tenido multitud de consecuencias para nuestra
sociedad en el extranjero y en casa.
Planes para la protesta en Washington DC:
12 pm Concentración en Lafayette Square (map) 1 pm Formación de una cadena humana desde la
Casa Blanca hasta el Capitolio
Durante la concentración y la vigilia, los activistas llevarán monos
naranjas y llevarán un gran número de signos y otros elementos visuales. ¡Haznos
saber que vendrás!
Registrese aquí para confirmar que estará el 11 de enero
en Washington DC, o para organizar una acción en su comunidad, y para hacer
llegar esta acción a otras personas que quieran participar.
Si no puede hacer alguna de estas cosas, por
favor haga una donación para permitir que algún estudiante o joven tome un
autobús hasta el DC. Haga notar en el asunto de su cheque que ese es el
propósito de su donación. Si dona online , envie
un e-mail a Sharon indicando el propósito de su donación.
¡Gracias! Esperamos verle en Washington DC en enero. Si tiene alguna pregunta
sobre esta acción, no dude en ponerse en contacto con nosotros: email sharon@worldcantwait.org o llamando al (866) 973-4463.
Sinceramente, Sharon Pavlovich y Debra Sweet, El Mundo no Puede Esperar
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|