Contra la tortura
“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la
gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos
que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras
personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas
personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente
oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la
tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa
con claridad moral...."
Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede
Esperar
¡Tortura + Silencio = Complicidad!
¡Actúa ahora para parar la tortura!
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
26 de junio de 2013: Resumen de los 140 Días
Internacional en Apoyo a las Víctimas de la Tortura
El siguiente informe sobre el día internacional de acción, el 23 de junio
2013, ha sido elaborado por Testigos Contra la Tortura.
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 9 de agosto de 2013
Saratoga Springs, Nueva York - Joe Kulin miembro de Veteranos por la
Paz, que sirvió en el ejército desde 1962 hasta 1964, dirigió "prisioneros"
alrededor del centro de Saratoga Springs el miércoles como parte de una protesta
pidiendo el cierre de la prisión de Guantánamo.
Leer más....
El presidente dirige un campo de
concentración
Debra Sweet 1 de mayo de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 30 de julio de 2013
El Presidente Obama parece que teme que la huelga de hambre de los
prisioneros de Guantánamo ponga en peligro la reputación de Estados Unidos. No
quiere que mueran. Eso supimos hoy al ser preguntado por un reportero. Vean las
observaciones de Obama, y el pertinente comentario de Kevin Gosztola: Los
ingenuos comentarios de Obama ignoran su rol en mantener los prisioneros de
Guantánamo.
Leer más....
Tortura importada atormenta a Polonia
Robert Stefanicki IPS 22 de julio de 2013
VARSOVIA El único signo vital del “aeropuerto internacional” de
Szymany son los mosquitos que se lanzan sobre el raro visitante. El portón está
cerrado con un candado y una cadena oxidada.
La evidencia indica que los últimos viajeros que pasaron por aquí fueron
agentes de la Agencia Central de Inteligencia de Estados Unidos (CIA) y sus
prisioneros. Eso fue en 2003. Poco después, este aeropuerto ubicado 180
kilómetros al norte de Varsovia y en el pintoresco bosque de Mazury, quedó fuera
de servicio.
Leer más....
Desde Guantánamo, el huelguista de hambre,
Abdelhadi Faraj describe la agonía de la alimentación forzada
Andy Worthington | 18 de julio de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 26 de julio de 2013
“Durante los años de Bush, las soluciones
parecían posibles. Bajo el gobierno de Obama, parece que no hay voluntad de
resolver el problema”. |
Aunque he estado muy ocupado durante los últimos meses con un
número constante de artículos sobre Guantánamo y la actual huelga de hambre,
no he podido hacer un seguimiento de todo lo que se ha puesto a disposición
hasta ahora. En cuanto a la publicidad, ha habido una mejora en los años
anteriores a la huelga de hambre que recordaban a los medios de comunicación del
mundo sobre la existencia actual de la prisión, cuando historias sobre
Guantánamo disminuyeron rotundamente, y todos los involucrados en la campaña
para cerrar la prisión y para representar a los hombres aun retenidos allí se
estaba convirtiendo, creo que es justo decir, en un tarea desanimada y
exhaustiva.
Leer más....
El abogado torturador John Yoo, redactó
asesoramiento legal para el espionaje a la Agencia de Seguridad Nacional de los
Estados Unidos (NSA), hubo protestas en San Francisco
Rebecca Bowe | 10 de julio de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 24 de julio de 2013
El ex abogado del Departamento de Justicia Johon Yoo no es ajeno a las
protestas. Él es el responsable de redactar memorándums polémicos bajo la
administración de Bush para proporcionar una justificación legal para la
tortura, y como resultado, activistas anti-guerra han estado persiguiéndole
durante años.
Resulta que, Yoo también redactó dictámenes justificando el programa de
vigilancia de la NSA. El profesor de derecho y abogado será el invitado de honor
esta noche del partido republicano de San Francisco, en
un evento en North Beach.
Leer
más....
Nuevo informe saca a la luz las tácticas
violentas usadas para poner fin a la huelga de hambre en Guantánamo
Reprieve 10 de julio de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de julio de 2013
Un nuevo informe publicado hoy por la organización benéfica de derechos
humanos Reprieve se vale del testimonio de los detenidos en Guantánamo para
denunciar las violentas tácticas usadas por la administración de Obama en su
intento de terminar con la huelga de hambre que está en marcha.
El informe “Down the tubes: The 2013 Hunger Strike at Guantánamo Bay” [Por la
sonda: la huelga de hambre en la bahía de Guantánamo del 2013], recopila el
testimonio no clasificado de los hombres en Guantánamo para sacar a la luz la
realidad de la huelga de hambre, de parte de las personas que participan en
ella. El testimonio de primera mano se organiza según los temas que surgieron de
las descripciones de los hombres, incluidas la alimentación por la fuerza como
castigo, la extracción de sus celdas a la fuerza, la medicación a la fuerza y el
aislamiento.
Leer
más....
Detienen en Panamá a ex jefe de la
CIA
El ex funcionario de inteligencia norteamericana será reclamado por Italia,
según informaciones del gobierno de ese país
EFE 18 de julio 2013
El ex alto mando de la CIA en Milan Robert Seldon Lady, condenado en Italia
por el caso del secuestro del eximán Abu Omar en la capital lombarda en 2003, ha
sido arrestado en Panamá, según informaron hoy los medios de comunicación
italianos.
Tras su detención, la ministra de Justicia de Italia, Anna Maria Cancellieri,
ha firmado la petición de arresto provisional y ahora dispone de dos meses para
pedir la extradición, agregaron las mismas fuentes.
Leer
más....
Prohíben cacheo de partes íntimas de reos en
Guantánamo
EFE 12 de julio de
2013
Un juez federal en Washington prohibió que, en adelante, los guardias de
seguridad realicen el cacheo de genitales de los reos en el penal de Guantánamo
antes de reunirse con sus abogados, por considerarlo una práctica
“exagerada”.
Leer más....
Jueza critica trato a presos en huelga de hambre
en Guantánamo
publimetro.com.mx 9 de julio de 2013
Una jueza federal de Estados Unidos falló este lunes que carece de la
autoridad para detener la alimentación forzada de los prisioneros en huelga de
hambre en la Base de Guantánamo, al tiempo que señaló de manera particular que
esta práctica al parecer infringe el derecho internacional y que el presidente
Barack Obama puede resolver el problema.
Fallos previos han establecido que la corte carece de jurisdicción para
detener la alimentación forzada de los prisioneros, dijo la jueza Gladys
Kessler, al rechazar la moción para una medida cautelar que había solicitado un
sirio detenido en la base estadounidense en Cuba.
Leer más....
Testimonio
Mi vida en Guantánamo
Moath al-Alwi Znet/Al Jazeera 9 de julio de 2013
Traducido para Rebelión por Germán
Leyens
Hace un mes, los guardias aquí en la Bahía de Guantánamo me dieron un mono
naranja. Después de años en blanco y marrón, los colores de los prisioneros
obedientes, estoy muy orgulloso de llevar mi nueva ropa. El color naranja es la
bandera de Guantánamo. Cualquiera que conoce la verdad sobre este lugar sabe que
naranja es el único color genuino.
Mi nombre es Moath al-Alwi. He sido un prisionero de EE.UU. en Guantánamo
desde 2002. Nunca fui acusado de algún crimen y no he recibido un juicio justo
en tribunales estadounidenses. Para protestar contra esta injusticia, inicié una
huelga de hambre en febrero. Ahora, dos veces por día, los militares
estadounidenses me atan a una silla y me introducen un grueso tubo por la nariz
para alimentarme a la fuerza.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|