worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


Con el traslado a Kansas, las Fuerzas Armadas procuran aislar más a Bradley Manning

21 de abril de 2011

Recibido de la red Bradley Manning Support Network

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de abril de 2011


19 de abril de 2011: La supuesta fuente de WikiLeaks será trasladado lejos de su abogado y simpatizantes en Washington, D.C.; no obstante, residentes de Kansas ya preparan para organizar apoyo

“Les ha asombrado a las Fuerzas Armadas y al gobierno el apoyo que Bradley Manning ha cosechado en nivel mundial, y específicamente frente a las puertas de Quántico, Virginia. El mes pasado, 500 simpatizantes realizaron un mitin de apoyo cerca de la prisión de la Infantería de la Marina, donde el PFC [soldado de primera clase] Manning ha estado detenido desde agosto de 2010. No fue ningún secreto que estábamos movilizando de un mil a dos miles de personas para un mitin que iba a realizarse en la zona de Washington, D.C., con motivo de la audiencia antes del juicio”, explica Jeff Paterson del grupo Courage to Resist [El Valor de Oponer Resistencia] y la red Bradley Manning Support Network [Red de Apoyo a Bradley Manning].

Leer más....


Doctores hicieron la vista gorda a casos de tortura en Guantánamo (estudio)

Kerry Sheridan
yucatan.com.mx
26 de abril de 2011

WASHINGTON (France Presse).— Médicos y psicólogos del departamento de Defensa de Estados Unidos a cargo del cuidado de presos en el centro de detención de Guantánamo, en el sur de la isla de Cuba, ocultaron evidencia de abusos y torturas infligidas intencionalmente a los detenidos, según un estudio publicado este martes.

Los hallazgos de este informe, publicados en la revista PloS Medicine, se dieron a conocer al mismo tiempo que el sitio de internet WikiLeaks divulgó documentos secretos estadounidenses que evidencian la gravedad de los hechos registrados en el manejo de los prisioneros del centro.

Leer más....


Obama sobre Manning: "Él violó la ley." ¿Así se viciará el juicio?

By Michael Whitney
22 de abril de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
26 de abril de 2011

El presidente Barack Obama hizo unas acusaciones asombrosas acerca del acusado de delatar crímenes estadounidenses a Wikileaks, el soldado Bradley Manning, afirmando sin tapujos que Manning "violó la ley." Al parecer, al presidente de Estados Unidos de América, quien se describe como experto constitucional, no le importa que Manning todavía no ha sido procesado ni condenado de ningún delito.

Leer más....


Véalo en YouTube:

Raymond Lotta sobre Libia y el imperialismo

Una entrevista de 28 minutos sobre la guerra estadounidense en Libia. Raymond Lotta es un intelectual revolucionario que toma como cimiento la nueva síntesis del comunismo de Bob Avakian. Lotta escribe y da conferencias sobre las relaciones internacionales, la experiencia de la revolución socialista en el siglo 20 y las cuestiones del medio ambiente.

Véalo en YouTube...

Leer más....


Esto no es una “intervención humanitaria” en Libia.

Debra Sweet
30 de marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de abril de 2011

He hablado con varias personas en los últimos 10 días que decían que “esperaban lo mejor” de la intervención de los EE.UU. en el país norafricano de Libia. Eligieron creer los argumentos estadounidenses de que la intervención es 1) por razones humanitarias, limitada a “salvar vidas civiles”, 2) legítima porque tiene el apoyo de la ONU y la OTAN.

Leer más....


Wikileaks saca a luz expedientes secretos de todos los prisioneros en Guantánamo

Andy Worthington
http://wikileaks.ch/gitmo/
Traducido del inglés por Wikileaks
25 de abril de 2011

El domingo, 24 de abril de 2011, Wikileaks comenzó a publicar 779 archivos secretos de la infame prisión de la Bahía de Guantánamo. Cada día se publicará información detallada sobre cada uno de los detenidos, por un mes.

En la nueva revelación de documentos clasificados de Estados Unidos, Wikileaks saca a luz la verdad del evidente icono de la Administración de Bush y su "Guerra contra el terror" -- la prisión en la bahía de Guantánamo, Cuba, que abrió sus puertas el 11 de Enero de 2002 y que hoy permanece aún abierta, en la Administración del Presidente Obama, a pesar de las fallidas promesas de cerrar tan criticado lugar en el primer año de su gobierno.

En miles de páginas de documentos que abarcan desde el año 2002 al 2008, nunca antes vistos por los medios y el público en general, los casos de la mayoría de los prisioneros detenidos en Guantánamo - 758 de un total de 779 - son descritos en detalle en los memorandos que Fuerza de Tarea Conjunta en la Bahía de Guantánamo ( JTF-GTMO por sus siglas en inglés) enviara al Comado Sur de los Estados Unidos, en Miami, Florida.

Leer más....


37 detenidos en manifestación contra ataques de aviones no tripulados

www.hispantv.com
23 de abril de 2011

Unos 37 manifestantes han sido detenidos, durante una concentración celebrada contra el uso de aviones no tripulados, en la Base Aérea de la Guardia Nacional de Hancock ubicado en la ciudad central del estado de Nueva York, Siracusa.

Cientos de personas se congregaron en la Base Aérea de Hancock para protestar contra los ataques con aviones teledirigidos perpetrados por el Ejército estadounidense en Irak, Pakistán y Afganistán, según el portal informativo de la ciudad de Siracusa

Leer más....


UN INTERCAMBIO URGENTE:

Imperio estadounidense,
fundamentalismo islámico
ambos mortíferos-
¿EXISTE OTRO CAMINO?

19 de abril de 2011

Haz clic para volante (PDF -inglés). Invite your friends via Facebook.

Miércoles 27 de abril, 6:30 pm
Auditorio Tishman, The New School
66 West 12th Street, Ciudad de Nueva York

Un diverso grupo de artistas, estudiosos y pensadores políticos, incluidos Wafaa Bilal, Laura Lee Schmidt, Sunsara Taylor y Gregory Wilpert, se adentrará en el tema:

"Si usted está inquieta por el estado y el rumbo del mundo… si le dan asco tanto la arrogante afirmación de poder del imperio por parte del gobierno y los líderes de Estados Unidos como el fanatismo retrógrado del fundamentalismo islámico, ¿qué debería estar haciendo?"

Leer más....


De un lector
Niegan asilo político a Víctor Toro; ordenan deportarlo a Chile

Una decisión muy mala

Revolución #230, 24 de abril de 2011

El 2 de marzo, un juez de inmigración del tribunal federal de Nueva York falló en el caso del conocido activista de derechos humanos y exiliado chileno Víctor Toro, denegando su petición de asilo político y ordenando su deportación a Chile.

Como los lectores de Revolución recordarán (Revolución #96), el caso de Víctor Toro empezó el 6 de julio de 2007, cuando agentes de ICE (Inmigración y Control de Aduanas) se subieron a un tren de Amtrak cerca de Rochester, estado de Nueva York, para recorrer los pasillos exigiendo mostrar los documentos migratorios a quienes tomaron por inmigrantes, y detuvieron a 35 personas. El hecho de que este conocido activista pro derechos de inmigrantes se encontraba entre los detenidos convirtió el incidente en noticia importante en ese momento. Colocó bajo la lupa un ultraje que es cada vez más común: en los trenes y estaciones de autobús los agentes de ICE prejuzgan y detienen a las personas por su "perfil" de inmigrante. [La perfilación racial también se evidencia en el trato prejuiciado dado a otra persona de renombre, el Dr. Silvio Torres-Saillant, ex director del Instituto de Estudios Dominicanos de la City University of New York y actual director del Programa de Estudios Latinos y Latinoamericanos de la Universidad Syracuse. Dr. Torres-Saillant ha dicho que en las estaciones de autobús del norte del estado de Nueva York, los agentes de ICE lo han detenido en tres ocasiones al comienzo de su viaje de regreso a la Ciudad de Nueva York.]

Leer más....


En el primer aniversario del derrame de crudo causado por British Petroleum (BP)

Ira y estrés en el Golfo de México

Dahr Jamail
IPS
19 de abril de 2011

Al acercarse el primer aniversario del derrame de crudo causado por British Petroleum (BP) en el Golfo de México, expertos en salud mental y científicos sociales advierten que la población de la zona sufrirá el impacto durante décadas.

El 20 de abril de 2010, la plataforma de perforación Deepwater Horizon, que BP arrendaba a la firma suiza Transocean, explotó frente a las costas del sudoriental estado estadounidense de Louisiana y, dos días más tarde, se hundió.

El pozo pudo sellarse apenas en julio. Para entonces, ya se habían derramado casi cinco millones de barriles de petróleo de 159 litros cada uno, y por lo menos cerca de 7,2 millones de litros de dispersantes químicos tóxicos en aguas del Golfo de México.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net