worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Estudiantes y Juventud

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09


25 DE ABRIL DE 2013

¡ABORTO A SOLICITUD Y SIN DISCULPAS!
DÍA NACIONAL DE ACCIÓN EN LAS UNIVERSIDADES

21 de abril de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

Recibimos lo siguiente de StopPatriarchy.org

¡Pónganse calcomanías, alcen la voz, eleven la conciencia!

¡El feto NO es bebé!

¡La mujer NO es incubadora!

¡El aborto NO es homicidio!

¿SABEN QUÉ…?

…los años 2011 y 2012 presenciaron un número RÉCORD de restricciones sobre el aborto por todo el país y en el 2013 ya se han presentado 278 proyectos de ley para restringirlo más.

Leer más....


Nuevo Volante del
¡No Somos Tus Soldados!

24 de diciembre de 2012

¡No Somos Tus Soldados! educa a los jóvenes acerca del reclutamiento militar, al posibilitar que los veteranos de las guerras de Irak y Afganistán hablen en las escuelas secundarias sobre la realidad de lo que es ir a la guerra por este país. Ellos dan a conocer su experiencia concreta de ocupar países donde los civiles pagan el precio de la guerra.

Las fuerzas armadas estadounidenses hacen que la guerra parezca un juego de video. Pero no lo es para el millón doscientos mil de iraquíes muertos desde el año 2004. Tampoco para los civiles afganos muertos por los ataques aéreos de los EU y la OTAN, o redadas de medianoche y detenidos indefinidamente en la prisión de Bagram.







Leer más....


El Mundo no Puede Esperar de Hawai'i patrocino el "Festival de Resistencia" en UH Manoa

24 de septiembre de 2012
desde El Mundo No Puede Esperar, Hawai’i

Traducido del inglés
por El Mundo No Puede Esperar
30 de octubre de 2012

El 12 de septiembre del Mundo no Puede Esperar de Hawai’i celebró su "Festival anual de Resistencia "en la Universidad de Hawai’i. Este festival se celebra a principios de cada año escolar con el propósito de introducir a los estudiantes las organizaciones comunitarias y promocionar un ambiente de resistencia.

Leer más....


Llegar a los estudiantes que no se pueden acordar de antes de la guerra

Debra Sweet
02 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
10 de febrero de 2011

Recientemente un profesor de una escuela secundaria de zona urbana que había traído la gira No somos sus soldados a sus alumnos escribió:

"Después de la presentación hecha por El Mundo No Puede Esperar, era evidente que mis alumnos se vieron afectados. Al día siguiente, un estudiante me mostró un poema que había escrito acerca de un joven del ghetto que se alista en el ejército y muere, otro me pidió una camiseta de El Mundo No Puede Esperar, y otro, que había querido enrolarse en el ejército, me entregó un formulario de recomendación para una escuela de formación profesional. Otros todavía están perdidos para el ejercito, pero la gira "No somos sus soldados" ofrece la educación que los jóvenes estadounidenses realmente necesitan y de la que más docentes necesitan ser conscientes. "

Estamos embarcados en llegar y movilizar a los jóvenes que han crecido con estas guerras injustas e ilegítimas que se libran.

Leer más....


Los estudiantes protestan contra la ocupación de Afganistán en 26 campus universitarios

26 de octubre de 2009
sdsantiwar

Traducido del inglés para ¡El mundo no puede esperar!

El miércoles 7 de octubre, estudiantes de 26 campus universitarios de todo EE.UU. protestaron contra los ocho largos años de guerra y ocupación de Afganistán. Students for a Democratic Society (SDS- Estudiantes por una Sociedad Democrática), una organización estudiantil nacional comprometida al activismo por la paz, la justicia y la igualdad, organizó la protesta.

Cientos de estudiantes marcharon en Washington DC en un evento con el título “Haz retroceder a la guerra” organizado por Students for a Democratic Society del DC. Los manifestantes irrumpieron en la entrada de un edificio en el que están instaladas empresas como Chevron, Shell, el grupo que cabildea a favor de Blackwater, United Technologies y Clear Channel, con la demanda de que las tropas estadounidenses salgan de Afganistán e Irak.

Leer más....


Revolución 147, 16 de noviembre de 2008

La Bahía de San Francisco

Centenares de estudiantes salen de clases en protesta contra ataques a los inmigrantes

El 31 de octubre, centenares de jóvenes de toda la Bahía de San Francisco se unieron a otros manifestantes en una protesta frente a las oficinas de ICE (Inmigración y Control de Aduanas) que demandaba un alto a las redadas y las deportaciones de inmigrantes. Centenares de estudiantes salieron de prepas de la Bahía Este para ir a San Francisco y participar, pero en muchos casos las autoridades impidieron su llegada.

Las ciudades de Berkeley, Oakland y San Francisco son supuestamente ciudades de “santuario” para los inmigrantes, pero eso no ha impedido la represión de ICE. Al día siguiente del 1° de mayo, cuando miles de inmigrantes y sus simpatizantes marcharon por las calles, ICE realizó redadas en 11 restaurantes de una cadena de taquerías y arrestó a 63 trabajadores. El 22 de octubre, ICE y Seguridad Interna allanaron más de una docena de -hogares en San Francisco, San Francisco del Sur y Richmond, supuestamente en busca de pandilleros. Han aumentado el coraje de los estudiantes de la región contra esas redadas y la determinación de luchar contra ellas.

A continuación publicamos unos pasajes de una carta de un miembro del Club Revolución de la Bahía que acompañaba a unos estudiantes de la Bahía Este que salieron de clases. Publicaremos en -revcom.us una -versión ampliada de esta carta.

****

El Día de las Brujas, más de 400 estudiantes de prepas de Oakland, Richmond, Berkeley y San Francisco salieron de clases para unirse a otras personas y bloquear las oficinas de ICE en San Francisco.

De 60 a 100 estudiantes de la prepa Richmond salieron de clases y fueron a la estación de Richmond del BART (el metro que conecta la Bahía Este con San Francisco). Según la policía de BART, unos manifestantes trataron de brincar el torniquete sin pagar. A los estudiantes los golpearon, los echaron al piso violentamente y los arrestaron en masa, solo para dejarlos en libertad varias horas más tarde.

Leer más....


Jóvenes marcharon contra ICE

Univision Online y Agencias

1º de noviembre de 2008

SAN FRANCISCO, California, 31 de octubre de 2008 - Una manifestación pacífica de estudiantes se tornó tensa el viernes por la mañana, al punto que causó el cierre temporal durante varias horas de al menos cuatro estaciones del sistema de Tránsito Rápido del Área de Bahía (BART), informaron autoridades locales.

Se oponen a las redadas

Los alumnos, que habían salido de clases para asistir a una marcha en contra el Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) y los operativos de redadas que esta agencia federal realiza, supuestamente saltaron los torniquetes de cobro en las estaciones del metro.

Funcionarios del BART, el viernes alrededor de las 9:15 a.m., cerraron la Estación Richmond y detuvieron al menos a uno de los manifestantes que protestaba en el lugar.

Paralelamente, otros dos manifestantes fueron aprehendidos por la Policía de Richmond, informó Linton Johnson, portavoz dal Bart.

Leer más....


Protesta en la universidad Hofstra fotografiada por estudiante de la Universidad Fordam

Fotos de la protesta en la Universidad Hofstra


Revolución 146, 26 de octubre de 2008

De un lector:

Estudiantes de Claremont detienen al “criminal de guerra” Karl Rove

Con coros de “Criminal de guerra, criminal de guerra”, 300 estudiantes de Claremont College protestaron por un discurso de Karl Rove el 16 de septiembre e impidieron que saliera del edificio hora y media después del discurso. Logró escabullirse solamente después de que sus agentes de seguridad trajeados tumbaron una puerta, empujaron y jalonearon por entre la multitud que impedía su salida y en una frenética carrera hacia el coche que estaba a la espera, huyeron a toda velocidad y casi arrollaron a unos manifestantes además de unos estudiantes que no eran parte de la acción. El jefe de seguridad de la escuela roció con espray de pimiento a varios estudiantes.

Un estudiante que participó en el acto lo describió como “muy estimulante” y estaba muy exaltado porque los “estudiantes lograron celebrar una protesta muy exitosa”.

Rove contaba con una invitación a hablar en el Ateneo Marian Minor Cook del Claremont McKenna College sobre “La política y la presidencia”. Este plantel es uno de cinco, y es el más conservador, de los cinco planteles, y está ubicado a 65 km al este de Los Ángeles. Durante la semana previa al discurso, más de 30 estudiantes de todos los planteles celebraron dos reuniones para planear la acción.

Leer más....


Cheney recauda fondos de campaña;
un manifestante detenido
Image

lunes, 09 junio de 2008

Delfina, miembra de la sección de Houston de El Mundo no Puede Esperar

Un criminal de guerra vino a Houston el viernes, 6 de junio. Su nombre es Dick Cheney. Decidió hacernos una visita para asistir a un evento de recaudación de fondos para Pete Olson, quien quiere recuperar del demócrata Nick Lampson el escaño que antes ocupaba Tom DeLay. Cheney llegó, a eso de las 11 de la mañana, al almuerzo en un hogar del barrio más rico de Houston, River Oaks

Un grupo de activistas estábamos en un parque frente a la casa, coreando fuertemente y levantando nuestras pancartas. Coreamos: "¡La ocupación es un crimen, sea en Irak o en Palestina!" y también "¿Para qué están reclutando? ¡Para el asesinato, la violación, la tortura, y la guerra!", y otros eslóganes. La gente también alzó la voz contra los varios crímenes del gobierno de Bush.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net