worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Los estudiantes protestan contra la ocupación de Afganistán en 26 campus universitarios

26 de octubre de 2009
sdsantiwar

Traducido del inglés para ¡El mundo no puede esperar!

El miércoles 7 de octubre, estudiantes de 26 campus universitarios de todo EE.UU. protestaron contra los ocho largos años de guerra y ocupación de Afganistán. Students for a Democratic Society (SDS- Estudiantes por una Sociedad Democrática), una organización estudiantil nacional comprometida al activismo por la paz, la justicia y la igualdad, organizó la protesta.

Cientos de estudiantes marcharon en Washington DC en un evento con el título “Haz retroceder a la guerra” organizado por Students for a Democratic Society del DC. Los manifestantes irrumpieron en la entrada de un edificio en el que están instaladas empresas como Chevron, Shell, el grupo que cabildea a favor de Blackwater, United Technologies y Clear Channel, con la demanda de que las tropas estadounidenses salgan de Afganistán e Irak.

En Gainesville, Florida, 40 personas protestaron en la Plaza de las Américas de la Universidad de Florida contra la guerra en Afganistán. Los manifestantes marcharon mientras cantaban “Fondos para la educación, no para la ocupación” y “¿Qué es lo que queremos? ¡PAZ! ¿Cuándo la queremos? ¡Ahora!”. Los manifestantes mantuvieron un die-in (N. del T. forma de protesta en la que se simula estar muerto) durante el cambio de clase para representar simbólicamente los inocentes muertos en la guerra. El manifestante Fernando Figueroa dijo: “Lo que hemos hecho hoy, no termina aquí. Vamos a continuar con este movimiento hasta que termine la ocupación estadounidense de Afganistán”.

En una enérgica manifestación en la Universidad de Wisconsin en Milwaukee, 50 estudiantes protestaron contra la guerra. “Estamos participando en esta acción nacional porque la guerra en Afganistán está mal y necesitamos que las tropas salgan ahora mismo”, dijo Maral Safavi del SDS de Milwaukee. “La guerra solo está beneficiando a los ricos”.

En Asheville, los estudiantes de Carolina del Norte gritaban “¡Dinero para trabajo y educación, no para guerra y ocupación!” en el patio de la Universidad de Carolina del Norte en Asheville. La miembra de Students for a Democratic Society de la UNCA Angela Denio dijo: “La gente de Afganistán tiene el derecho a la autodeterminación. Ocho años de la injusta ocupación de EE.UU. en Afganistán han resultado en cientos de víctimas civiles y desplazado a muchas familias que ahora están viviendo en un sufrimiento extremo y en la pobreza”.

La protesta “Haz retroceder a la guerra” de la SDS de Rochester que atrajo a varias docenas de personas a protestar en las calles pidiendo el fin de la ocupación y el fin de la militarización de las escuelas terminó violentamente cuando casi 30 coches de policía interrumpieron la pacífica protesta. La policía comenzó a empujar a los estudiantes y a los miembros de la comunidad amenazándolos con porras y rociándolos con gas pimienta. La policía arrestó a 12 manifestantes, dos de los cuales tuvieron que ir al hospital por las heridas causadas por la brutalidad policial. La primera persona arrestada por la policía fue el único estudiante afro-americano en las inmediaciones y los manifestantes protestaron rápidamente a la policía por su claro racismo. Esta acción era parte de una gran campaña del SDS de Rochester para terminar con los recortes presupuestarios y desmilitarizar las escuelas.

El SDS de la Universidad de Minnesota realizó una protesta de 30 estudiantes que incluyó un acto teatral para demostrar la necesidad de fondos para la educación y no para las guerras en Irak y Afganistán. Grace Kelley de SDS vinculó la guerra con el sexismo en los EE.UU. diciendo: “Mucha gente, muchos políticos, e incluso feministas, han argumentado que la guerra en Afganistán va a liberar a las mujeres afganas... ¿Cómo pueden nuestras tropas ayudar a las mujeres de Afganistán a superar sus propias opresiones culturales cuando no pueden eliminar el sexismo dentro del ejército, ya que una de cada tres veteranas denuncia asaltos sexuales durante su servicio?”

En la Universidad de Houston se celebró un foro al que asistieron 70 personas. El veterano de la guerra de Afganistán, Matt Dobbs, habló sobre su experiencia en dos turnos en Afganistán y como ha llegado a oponerse a esta guerra contra una población civil que está luchando de autodefensa contra la ocupación estadounidense.

Los estudiantes de Chicago se reunieron en una marcha masiva decientos de personas contra la ocupación de Afganistán. Doug Michel, un miembro del SDS de Chicago, dijo: “Estudiantes de 4 campus diferentes de Chicago protestan hoy para demandar que se ponga fin a la guerra estadounidense en Afganistán, y vamos a seguir protestando hasta que el último soldado estadounidense abandone el suelo afgano.”

Y en el UNC-Chapel Hill, treinta estudiantes protestaron contra la guerra, mientras cientos de transeúntes se detenían para escuchar los discursos y a comprar literatura antibélica. Veteranos de guerra, miembros de la comunidad, y estudiantes hablaron para denunciar la ocupación de Afganistán y demandar la retirada inmediata. La manifestación fue organizada por el grupo local de SDS y apoyada por muchos otros grupos universitarios.

Por todo EE.UU., estudiantes de docenas de otras universidades tomaron parte en el día nacional de acción para protestar contra la ocupación de Afganistán.

Las protestas del 7 de octubre llegaron justo después de la mayor pérdida de vidas que han sufrido las tropas de ocupación estadounidenses en un año. El domingo 4, los combatientes contra la ocupación de Afganistán mataron a 9 soldados estadounidenses en una serie de ataques. Hasta el momento, 869 soldados estadounidenses han muerto en Afganistán desde que la ocupación comenzó en 2001, y más de la cuarta parte de esas muertes ocurrió solo durante los últimos 10 meses. Hay más de 4.000 soldados estadounidenses lisiados.

Las fuerzas de ocupación de EE.UU. y de la OTAN no mantienen una cuenta de las bajas civiles, pero muchos calculan que los ataques aéreos y las balas estadounidenses han matado a decenas de miles de afganos. Sólo en el último mes, los ataques aéreos estadounidenses mataron a más de 90 civiles afganos en la ciudad de Omar Kheil en el norte de Afganistán. Un ataque similar en la provincia de Farah el 4 de mayo de este año mató a 147 civiles.

¡Fuera Estados Unidos de Afganistán ya!
¡Dinero para la educación, no para la ocupación!

El grupo de trabajo anti-guerra del SDS existe para ayudar a coordinar la actividad nacional antibélica del SDS. Hay más información, noticias y materiales en la página web del grupo de trabajo anti-guerra del SDS:
http://sdsantiwar.wordpress.com/.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net