Escritos del Dennis Loo
Dennis Loo es un sociólogo premiado, co-editor de Impeach
the President: the Case against Bush and Cheney
Página: 1 2 3 4 5 6
Fuera de las sombras: Los Torquemada de
hoy
Sábado, Mayo 2, 2009
Dennis Loo
“Nuestra meta es mandarlos infierno para que digan la verdad. Estas son
las órdenes que tenemos de nuestros superiores, hacer de sus vidas un
infierno.”
Soldado americano a un detenido en Abu Ghraib [i]
Saliendo de las sombras… como un grabado en madera del “submarino” durante la
Inquisición Española, pisoteando nuestras vidas, asumiendo características de
tres dimensiones, adquiriendo una tonalidad de la carne, inhalando y exhalando…
figuras que declaran con caras muy serias que… la tortura… surte efecto.
Nos dicen:
Te arrancaremos una confesión.
Sabemos que tú sabes lo que queremos
Te diremos lo que sabemos de ti y tus co-conspiradores y lo que sabemos que
tú sabes.
Te lo diremos una y otra vez, y otra vez más, hasta que nos digas lo que te
hemos dicho para que sepamos la verdad.[ii]
Te regaremos baldes de agua en la cara hasta que te atragantes y luches
contra tus ataduras, para purificarte:
Te diremos que si no hablas entonces verdaderamente vas a morir.
Te mantendremos en una caja del tamaño de un ataúd por horas.
Lean
más
Empatía con el Diablo: Obama y Bush
De 01 de marzo de 2009
por Dennis Loo
Rachel Maddow en su programa de la MSNBC del 26 de Febrero, entrevistó a Jane
Mayer, columnista de el New Yorker y autora de The Dark Side (El Lado
Oscuro), un libro sobre las políticas de tortura de Bush y Cheney. Maddow le
preguntó a Mayer cómo podríamos evitar que cualquier otro Presidente suspenda
los derechos Constitucionales al simplemente declarar, por él o ella misma
únicamente, a alguien como “enemigo combatiente”, permitiendo así que el
gobierno lo tenga preso indefinidamente, despojado de todos sus derechos, y
sujetándolos a actos de tortura.
Una pregunta muy apropiada por parte de Maddow. Mayer, infelizmente, no dijo
lo que se necesita decir: para evitar que esto pase en el futuro, debemos
procesar a aquellos que lo hicieron en el pasado. Caso contrario, pasará
nuevamente, tan seguramente como que el cielo es azul.
Lean
más
La toma de posesión de Obama: las esperanzas de
una nación, las necesidades de un imperio
Jueves, 22 de enero de 2009
Dennis Loo
Barack Hussein Obama es el nuevo presidente estadounidense. Bush y Cheney
lucieron terriblemente pequeños y dispépticos ese día, Cheney sobre todo, pues
estaba en silla de ruedas, habiendo dañado la espalda levantando cajas de
documentos ultra secretos de la Casa Blanca durante su último día en el poder.
Por lo visto, los empleados no eran de suficiente confianza para mover esas
cajas para quien tenía en su oficina una caja fuerte tan alta como un
hombre.
Millones fueron a presenciar, y otros cientos de millones quedaron clavados a
la tele, en celebración del fin de los años Bush/Cheney – un adiós muy, muy
merecido al régimen despreciado que demoraba por tanto tiempo - y el comienzo
del gobierno de ese “hombre negro flaco con el nombre raro,” como Obama se ha
llamado.
El domingo antes de la toma de posesión, un concierto titulado “Somos Uno” se
celebró delante del monumento a Lincoln, con la participación de las estrellas
Bruce Springsteen, U2, Stevie Wonder, Usher, Beyoncé, René Fleming, John
Mellancamp, y otras.
Lean
más
Obama: No Habrá Acusación por Crímenes de Guerra
Martes, 18 de noviembre de 2008.
Por Dennis Loo
Las noticias están quedando cada vez peores para aquellos que estaban
esperando o deseando que Obama corrigiese lo que ha sido monstruosamente
equivocado. Esta historia es la última evidencia de que lo que el Dr. Philip
Zimbardo observó durante su famoso Experimento en la Cárcel de Stanford sigue
siendo verdadero: mientras no todos los guardias del experimento eran sádicos en
el tratamiento de los prisioneros, ni uno solo de los “buenos guardias”
intervino para ayudar un prisionero contra los “guardias malos”.
Al dejar de juzgar y responsabilizar a los criminales de guerra significa que
las acciones del Gobierno de Bush se pueden repetir en el futuro, ya sea durante
la administración de Obama o por cualquier otro futuro presidente. En otras
palabras, cualquier tirano puede hacer aquello que desee porque Bush lo hizo y
se salió con la suya.
Aunque, por una cuestión de argumento, digamos que Obama no “"torture”
y no nos espíe durante su(s) gobierno(s), al no procesar a Bush y sus secuaces
por lo que hicieron significa que la única forma de asegurarnos que estos
crímenes contra la humanidad y violaciones a la confianza pública y el estado de
derecho no se repitan en el futuro es elegir individuos que prometan “abstenerse
de tomar esas actitudes monstruosas”. Sólo contamos con sus promesas y
comportamiento auto-regulado porque los mecanismos – juicio político e
instauración de proceso – para asegurar que no ocurra ningún tipo de
comportamiento ilegal o abusivo fueron dejados oxidar por los Demócratas y los
medios de comunicación masivos como reliquias históricas raras.
Leer más.
Nancy Pelosi: Gobernando desde el centro
Sábado, 08 de noviembre de 2008
Dennis Loo
Se puede sentir en todas partes el alivio porque al fin los brujos malvados
se fueron.
Nancy Pelosi declaró
el día después de la elección, mientras regodeaba con que las elecciones
aplastaron al partido republicano en una repetición de la mismísima tendencia
que empujó a los demócratas de regreso a la mayoría tras las elecciones de medio
mandato de 2006, que "un nuevo presidente tiene que gobernar desde el
centro"
La derrota del partido republicano sucedió a pesar de que los índices de
aprobación popular del Congreso estaban aún inferiores a los de la Casa Blanca.
Se logró debido a una amplia repulsión profunda a la política del gobierno de
Bush. Sin embargo, la sofisticación política de los estadounidenses todavía no
es suficientemente alta. La creencia y la esperanza de que votar a favor de un
candidato que parece que llevará a cabo el cambio - y que no hay que hacer más
que eso - son muy extendidas entre el pueblo. La campaña de Obama se apropió de
manera hábil de las frases del movimiento de oposición, y Obama habla con
frecuencia de que su causa es algo que exige la participación de la gente. Pero
lo que él quiere decir con eso es muy diferente a lo que entiende la gran parte
de la gente.
Leer más....
viernes, 03 octubre de 2008
Dennis Loo
Los candidatos a vicepresidente de sendos partidos tuvieron ayer su
"debate". ¿Qué escuchamos? Había, por un lado, una fascista que
recita el guión y se hace pasar por reformista y, por el otro, un conformista
con el fascismo que se hace pasar por agente de cambio.
Tenemos al hombre que, como presidente del comité judicial del Senado, bloqueó el testimonio de las mujeres que
hubieran apoyado las acusaciones de Anita Hill contra el nominado a la Suprema
Corte Clarence Thomas: el hombre cuyo partido nos advierte de las consecuencias
funestas para la Suprema Corte si gana el Partido Republicano, que contribuyó
enormemente a la prisa para ir a la guerra contra Irak, que durante treinta y
cinco años ha estado cumpliendo las órdenes de los ricos y poderosos, y ahora
quiere nuestro apoyo.
Leer más....
La bajeza moral y los demócratas
|
miércoles, 27 de agosto 2008
traducir 13 de octubre de 2008
Dennis Loo
El martes, 26 de agosto, el gobernador Mark Warner de Virginia dio el discurso
principal de la DNC [Convención Nacional Demócrata] del año 2008, seguido por
Hillary Rodham Clinton.
Warner, un hombre de mandíbula cuadrada, declaró que el único defecto de Bush es... (un redoble de tambores por favor) –
¿la tortura?, ¿Los crímenes de guerra?, ¿Los crímenes de lesa humanidad?, ¿El
asesino en masa en una guerra justificada por mentiras?, ¿Declarar que la Casa
Blanca está por encima de la ley?, ¿El espionaje ilegal a todos nosotros?,
¿Amenazar con usar bombas nucleares en todavía otra guerra injusta?, ¿La
corrupción y la venalidad fuera de control?, ¿La teocracia? ¿Katrina? ¿La
negación criminal a confrontar el calentamiento global…?
No y mil veces no.
Leer
más....
Agresión en el Exterior y Represión Doméstica
II
|
Martes, 09 de setiembre de 2008
Por Dennis Loo
Las tácticas del estado policial usadas por la Convención del Partido
Republicano, son una evidencia gráfica de las acciones de nuestro gobierno para
establecer una nueva normalidad donde el derecho a la libertad de expresión y a
la libertad de reunión son rechazados en nombre de la “seguridad nacional” y el
“combate al terrorismo”, para proteger, en este caso específico, a que el
Partido no fuese expuesto a cualquier tipo de disensión.
Leer
más....
19 de agosto, 2008
Es oficial: el Congreso (Y Obama) se preocupan más por proteger al
criminal Bush que a usted y a
mí
|
Obama, el senador de Connecticut Chris Dodd y los demás que presentaron o
respaldaron enmiendas para negar inmunidad (a las compañías de
telecomunicaciones) en el proyecto de ley recién aprobado, lo hicieron sabiendo
que su esfuerzo sería un fracaso y que el proyecto de ley pasaría. La afirmación
de Obama de que el proyecto de ley, para el cual votó a favor, es una mejora con
respecto a la legislación vigente, la Ley de Protección de América, es falsa
porque la LPA iba a caducarse, lo que habría puesto en vigor la Ley de FISA de
1978. Eso habría expuesto no sólo a las compañías de telecomunicaciones a las
demandas que tanto merecen, sino también la Casa Blanca por violaciones de la
ley FISA.
Lean
más
De ballenas y gusanos: las elecciones 2008
Etiqueta: Lo Mejor de la
Web, Traducción Signs Of The Times
Dennis Loo Counterpunch Traducción
por El
Averiguador 16/06/08
Mucha gente observa la futura candidatura a presidente de Obama como una
señal de que el cambio está en camino y que la pesadilla de Bush y Cheney
terminará a fines de enero del 2009. El columnista del New York Times,
Frank Rich, por ejemplo, ve la aparición de Obama como un cambio de
guardia. Otros se han referido a la campaña de Obama como indicativo de que
los “millennials” (N del T.: denominada también ‘Generación Y’) comienzan
a dominar el escenario político. Millones están felices de que finalmente un
afro-americano sea el candidato de uno de los mayores partidos y ven esto como
un paso
adelante.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|