worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


Revolución #197, 4 de abril de 2010

Made in USA: La masacre de Gardez

El 12 de febrero por la tarde, unos 25 amigos y parientes se reunieron en la casa de Hajji Sharaf Udin en la aldea de Khataba, a unos km de Gardez, la capital de la provincia Paktia en el este de Afganistán.

Se reunieron para celebrar el poner nombre al nieto recién nacido de Udin. "Sentados junto a la pared del cuarto de huéspedes, los hombres se turnaban para bailar mientras los músicos tocaban", informó más tarde The Times (UK). Antes del amanecer, caerían asesinados cinco civiles afganis inocentes, todos familiares.

A eso de las tres de la mañana, uno de los músicos salió del complejo habitacional hacia el cuarto de baño. Alguien le aventó una luz en los ojos. Se metió corriendo y gritó que los talibanes estaban afuera. Mientras dormían la mayoría de los invitados, el hijo de Udin, Mohammed Dawood, un comandante de policía, salió a investigar con su hijo de quince años, Sediquillah. Posiblemente bajo fuego, seguramente aterrorizados, el padre y el hijo regresaron corriendo por el patio. Desde el techo un pistolero les pegó balazos a los dos. Dawood se murió al instante, según The Times (UK) (13 de marzo). Su hijo recibió dos tiros pero vivió.

Leer más....


Radicalizando la Semana Santa

Hoy es Domingo de Ramos, hemos comenzado lo que en nuestra tradición cristiana llamamos Semana Santa.

Permítanme aclarar un poco sobre lo que el compañero y hermano Jesús estaba haciendo que lo llevó al martirio. La narrativa bíblica del Evangelio de Lucas (23:1-2) nos dice que tres fueron los cargos criminales contra Jesús: Estaba subvirtiendo el orden existente; se oponía al pago de impuesto al gobierno colonialista de Roma; y se proclamó el Rey de Palestina, o sea, el líder de un nuevo gobierno lo cual era su manera de rechazar al gobierno imperialista de Roma.

Confieso que me molesta enormemente cuando en nuestras tradiciones religiosas distorsionamos todo este proyecto de liberación y promovemos una serie de desaciertos teológicos que le hacen el juego a la clase dominante para que siga controlando al pueblo.

Leer más....


Informes del Protestas contra la guerras injustas en Irak y Afganistán - marzo de 2010

Leer más....


De Guantánamo a España

Walid Hijazi es el primero de los cinco prisioneros de Guantánamo declarados inocentes a los que acogerá España

24.03.2010
Andy Worthington
Traducción: Carlos Sardiña

El periodista británico Andy Worthington es uno de los mayores especialistas del mundo en la prisión militar de Guantánamo, un tema sobre el que escribe regularmente en su blog y en publicaciones como The Guardian, Huffington Post o AlterNet.

El día 25 de febrero, cuando el gobierno español anunció que había llegado al país el primero de los cinco prisioneros de Guantánamo declarados inocentes a los que acogerá España (y se supo que otros tres hombres fueron acogidos en Albania), señalé que el ministro de Interior español, Alfredo Pérez Rubalcaba, había informado a la prensa de se trataba de un palestino, pero se había negado a facilitar su nombre para proteger su intimidad.

Leer más....


Miles protestan contra guerras injustas en San Francisco

23 de marzo de 2010

El sábado pasado en San Francisco, miles de personas protestar en centra las guerras y ocupaciones ilegítimas, con aproximadamente 3 000 personas en el punto más álgido por el distrito Tenderloin, el centro de la cuidad, y luego la calle Market.

La amplia coalición de grupos de activistas e individuos recibió respuestas positivas de la gente en los lados de las calles y quizás más de mil personas se unieron a la marcha al verla.

A aquellos que conocieron a El Mundo no Puede Esperar en estas protestas y se hicieron voluntarios del movimiento de resistencia, ¡bienvenida! El Mundo no Puede Esperar está en una misión de movilizar a millones mediante la resistencia independiente de masas para parar los crímenes de su gobierno.

Leer más....


Stephanie Tang de El Mundo no Puede Esperar: la guerra de Obama mata a la gente afgana, no la defiende

23 de marzo de 2010

En inglés

Leer más....


ICE deja en el limbo a enfermos mentales

Demandan a la entidad por violar sus derechos

  • Pilar Marrero/pilar.marrero@laopinion.com |
  • 2010-03-27
  • | La Opinión

La oficina de ICE indicó que está en proceso de reformar su sistema de detención incluido el trato que reciben los enfermos. Archivo/La Opinión

Guillermo Gómez Sánchez y José Antonio Franco González son dos de los miles de inmigrantes que permanecen durante meses o años bajo la custodia de las autoridades migratorias en proceso de deportación, pero con una diferencia: son enfermos mentales.

Gómez Sánchez, de 49 años, sufre de esquizofrenia paranoide, Franco González, de 29, tiene la edad mental de un niño de seis años.

Ambos han estado perdidos en un limbo sin aparente salida, en cárceles y centros de detención de la Oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE). Hasta que fueron re encontrados "por casualidad", luego que abogados de interés público se interesaron en sus casos.

Ayer por la mañana varias organizaciones de derechos civiles presentaron sendas demandas contra el gobierno por la detención indefinida de los dos hombres, alegando que se les ha privado de sus derechos más elementales al proceso legal y leyes que protegen de la discriminación a personas con discapacidades.

Leer más....


La destrucción de instituciones educativas o su uso militar es un crimen de guerra

Dirk Adriaensens
Tribunal Brussell
25-03-2010

Traducción para Rebelión de Loles Oliván

    “El sistema educativo de Irak antes de 1991 era uno de los mejores de la región con una tasa bruta de matriculación de más del 100% en la enseñanza primaria y un alto nivel de alfabetización, tanto en hombres como en mujeres. La educación superior, especialmente las instituciones científicas y tecnológicas, igualaban la norma internacional y contaban con un personal altamente cualificado” (Fact Sheet, UNESCO, 28 de marzo de 2003)” [1].

Como resultado de la ocupación estadounidense en curso, el Irak de hoy es más analfabeto que hace cinco o veinte cinco años debido a que el gobierno de EE.UU. y las fuerzas estadounidenses que ocupan Irak comenzaron a desenraizar y a destruir todos los aspectos de la educación iraquí. El sistema educativo iraquí era el objetivo de la acción militar estadounidense porque la educación es la columna vertebral de cualquier sociedad. “Sin un sistema de educación eficiente ninguna sociedad puede funcionar”, escribía Gali Hasan en mayo de 2005 [2]. Los hechos han demostrado que tenía razón. Esta es también una de las conclusiones del libro Limpieza cultural en Irak [3].

Un informe reciente de la UNESCO, Educación bajo ataque, Irak, 2010, de fecha 10 de febrero de 2010, concluye que “[…] Aunque la seguridad general en Irak había mejorado, la situación a la que se enfrentaban escuelas, estudiantes, profesores y académicos seguía siendo peligrosa”[4]. La destrucción de la educación de Irak sigue en marcha.

Leer más....


Operación “Ocupación duradera

Dahr Jamail y Bhaswati Sengupta
Dahr Jamail Mideast Dispatches
23 de marzo de 2010

Traducción para Rebelión de Loles Oliván

Hablando claro

La Estrategia Nacional de Defensa de 2008 declara:

    Los intereses de EE.UU. incluyen proteger la nación y a nuestros aliados de un ataque o de las coacciones; promover la seguridad internacional para reducir los conflictos y fomentar el crecimiento económico; y asegurar el patrimonio común y el acceso a los mercados y recursos mundiales. Para lograr estos intereses, EE.UU. ha desarrollado capacidad militar y alianzas y coaliciones, ha participado y apoyado la seguridad internacional y las instituciones económicas, ha utilizado la diplomacia y el poder sutil para dar forma al comportamiento de los Estados y al sistema internacional, y utiliza la fuerza cuando es necesario. Estas herramientas ayudan a conformar el marco estratégico con el que EE.UU. planifica el futuro, y nos ayudan a alcanzar nuestros fines.

Y añade:

Leer más....


Cuestionada legitimidad de tribunales militares

William Fisher entrevista a DAVID FRAKT, abogado defensor de presos de Guantánamo
IPS
22 de marzo de 2010

David Frakt / Crédito:Gentileza del entrevistado

David Frakt
Crédito: Gentileza del entrevistado

NUEVA YORK, mar (IPS) - "Los tribunales federales ofrecen los medios más rápidos y seguros de proporcionar justicia", dijo a IPS David Frakt, profesor en la Escuela de Leyes de la Western State University y miembro del servicio jurídico de la Fuerza Aérea de Estados Unidos.

Frakt es ampliamente conocido por su defensa del ex detenido en Guantánamo Mohammad Jawad, un presunto "combatiente enemigo ilegal" que antes enfrentó cargos en tribunales militares estadounidenses por hechos que se presume tuvieron lugar cuando él era menor de edad, en diciembre de 2002.

En julio de 2009, Frakt se convirtió en el primer abogado defensor en lograr que se desestimaran los cargos presentados ante los tribunales militares, consiguiendo la liberación de Jawad mediante una exitosa solicitud de hábeas corpus.

Jawad regresó a Afganistán, su país, en agosto de 2009.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net