Resistencia y Protestas
Páginas 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
La Cruel Mentira: Bombardeos para Liberar a las
Mujeres
Debra Sweet 20 de junio de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 8 de julio de
2011
Tomado de On The
Issues Magazine
Hace diez años, cuando los talibanes habían arrebatado casi todo el control
de Afganistán de manos de los caudillos fundamentalistas ex aliados de los
Estados Unidos, el gobierno de este país desestimó totalmente los testimonios
sobre el sufrimiento de las mujeres afganas. Entonces, súbitamente, cuando su
esposo anunció una “guerra al terror” a las últimas generaciones, Laura Bush
afirmó en noviembre de 2010 que la invasión a Afganistán era una “batalla por
los derechos y la dignidad de las mujeres”.
Los activistas estadounidenses por los derechos globales de las mujeres
discreparon rápidamente sobe lo que se ha convertido en la más prolongada
invasión de los Estados Unidos. Muchos nos preguntamos ¿dónde y cuándo han
proporcionado liberación a las mujeres las bombas, los contratistas, los
ejércitos y el dinero? Una sección de feministas, liderizada por la Feminist Majority
Foundation concedió apoyo a la meta del régimen de Bush de acabar a los
talibanes. Mientras deploraban la violencia, presionaban para que los programas
de ayuda humanitaria fueran parte de la guerra y para que las mujeres fueran
incluidas en el gobierno títere de los Estados Unidos. Inicialmente, algunos
programas lo fueron, pero la inclusión cínica de las mujeres en los gobiernos
bajo ocupación ha sido insignificante y en gran parte se ha hecho para engañar a
los extraños.
Mientras en Irak, mucho más poblado y desarrollado que el empobrecido
Afganistán, la guerra preventiva de Bush destrozaba a aquél país, empujaba al exilio
interno a más de cuatro millones de personas y mataba entre 120.000 y más de un millón de
iraquíes, el interés del mundo se concentraba en el desastre confesional que
provocaba. Pero por lo menos nadie presentó un argumento serio de que esto
estaba salvando a las mujeres de Irak.
Leer más....
¡Un cambio en el que sí se puede
creer!
Elaine Brower 8 de Junio de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 8 de julio de
2011
Han pasado más de 10 años desde que mi hijo se unió al Cuerpo de Marines de
los EE. UU.. Desde que nació, por lo menos me parecía de esa manera, quiso ser
un infante de marina. Llevaba ropa interior y calcetines de G. I. Joe, e incluso
la lata del almuerzo. En Halloween todos los años era un soldado o guerrero de
alguna clase. Definitivamente, fue terrible para mí, una activista contra la
guerra ya desde el año 1969.
Yo le rogué, le supliqué e incluso le prometí un coche nuevo si no se
enrolaba en el ejercito, pero cuando cumplió 18 años lo hizo. Los reclutadores
se presentaron en nuestra casa el día después de obtener su diploma de
secundaria, y se lo llevaron al campamento de entrenamiento en Parris Island. Me
sentí como si alguien me hubiera arrancado el brazo fuera de su órbita! Cuando
se graduó, la familia entera fue a ver como este joven se había convertido
supuestamente en un "hombre". Corrí hacia él después de todo el alboroto militar
en el campo de Parris Island, y ni siquiera me miró. No me abrazó o besó, me
dijo que estaba de uniforme y no se le permitía mostrar sus emociones. Huelga
decir que me sentí destrozada.
A partir de ese momento fue una pesadilla proverbial para mí y mi familia.
James se unió a la 15 Unidad Expedicionaria de la Marina en San Diego,
California, el famoso Camp Pendleton. Quería ser un Infante de Marina los
llamados Grunt, siendo su Especialidad en Ocupacional Militar 0305, experto en
demoliciones. Por supuesto, yo no me enteré hasta que estaba allí de
entrenamiento. Aprendió a matar, básicamente, y a operar cada pieza de armamento
que la Infantería de Marina tenía que ofrecer. Su especialidad era la jabalina,
que es un lanzador de cohetes de 80mm de rango, que tienen un coste aproximado
de unos $80,000 del dinero de los contribuyentes.
Leer
más....
Panetta Jefe de la CIA para Irak: le haremos
saber cuando querrá que pongamos fin a nuestra ocupación
Kenneth J. Theisen 12 de Junio de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 8 de julio de
2011
El Jueves, 09 de junio, Leon Panetta, actual jefe de la CIA y jefe del
Departamento de Guerra, le dijo a el Comité de Servicios Armados del Senado que
Irak le pedirá a los EE.UU. que mantengan sus fuerzas de ocupación en el país
más allá de este año. Esto no debería ser ninguna sorpresa para los lectores de
este sitio.
Mientras que la administración Obama afirmó que retiraría sus tropas de Irak
este año, nunca tuvo la intención de hacerlo. Irak es un país ocupado y los
EE.UU. no renunciará a su ocupación, a menos que sean obligados a hacerlo.
Leer
más....
Israel impide la llegada de cientos de militantes
a favor de Palestina
Por Michael Blum Aeropuerto Ben Gurion, Israel/AFP Viernes, 08 de Julio
de 2011 Diario Co Latino | www.diariocolatino.com
Israel impidió este viernes la llegada al aeropuerto internacional Ben Gurion
de Tel Aviv de cientos de militantes de la causa palestina, disuadiendo a las
compañías aéreas de embarcarlos.
Varias asociaciones de apoyo a los palestinos instaron por internet a sus
simpatizantes a darse cita el 8 de julio en el aeropuerto David ben Gurion para
luego viajar a los territorios palestinos, cuyos accesos controla Israel, con la
excepción del paso entre Gaza y Egipto.
La iniciativa surgió tras el intento fallido de una flotilla internacional de
romper simbólicamente el bloqueo israelí de la franja de Gaza. Los barcos no
pudieron llegar allí porque Grecia, bajo presión diplomática de Israel, les
impidió zarpar.
Leer
más....
POR QUÉ SOMOS VOLUNTARIOS DE EL MUNDO NO PUEDE
ESPERAR
18 de diciembre de 2009
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 8 de julio de
2011
Como neoyorkina, estaba, por supuesto, horrorizada por los acontecimientos
del 11/9. Sin embargo, se convirtió inmediatamente en algo claro que el 11/9 iba
a utilizarse como justificación para comprometerse en guerras en el Oriente
Medio que nada tuvieron que hacer con el 11/9 y para propósitos que no tenían
los mejores intereses ni de la población de EE.UU. ni del mundo.
La "guerra contra el terrorismo" ha sido y es una guerra por el imperio, al
diablo con el costo de la vida humana, en la fibra moral de la gente de este
país, las leyes y las instituciones que poseen un mínimo de civilidad. Poco
después de que El Mundo No Puede Esperar se fundó, se hizo claro para mí que yo
no podía quedarme sin hacer nada acerca de las cosas que se están haciendo en
nuestro nombre. Yo soy por naturaleza una especie de persona que espera y ve, no
inclinada a la celebración de carteles de que el mundo está llegando a su
fin.
Sin embargo, me sentí y todavía siento que las acciones de nuestro gobierno
desde el 9/11 han puesto fin a la idea de un Estados Unidos con "libertad y
justicia para todos”. Mientras que como país era decididamente imperfecto y
lejos de lo que prometían las mejores partes de su historia, era también un país
con algunas tradiciones de decencia humana que podrían servir de fundamento. Así
que soy una voluntaria en la Oficina Nacional de El Mundo no Puede Esperar (WCW,
siglas en inglés) y hago distintas cosas: mantener el contacto con personas
interesadas en la WCW en todo el país, recaudar e introducir en nuestra base de
datos los nombres de los nuevos seguidores de las demostraciones y otros
lugares, ayudar a organizar a la gente para las acciones contra la tortura y la
guerra.
Leer
más....
Nos preparamos para navegar hacia Gaza
Sigamos siendo humanos
Kathy Kelly CounterPunch 28 de junio de 2011
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
La semana pasada, recién llegado a Atenas como parte del proyecto
estadounidense Barco a Gaza, nuestro equipo de activistas se reunió para
entrenarse en la no violencia. Estamos aquí para navegar hacia Gaza, desafiando
el bloqueo naval israelí, en nuestro barco "The Audacity of Hope" [La audacia de
la esperanza]. Nuestro equipo, y las tripulaciones de otros nueve barcos de
países en todo el mundo, queremos que Israel termine su letal bloqueo de Gaza y
permita que nuestras tripulaciones desembarquen para encontrar a los gazanos. El
barco estadounidense lleva más de 3.000 cartas de apoyo a una población que
sufre su quinta década de continua ocupación de facto, ahora en la forma de un
bloqueo militar que controla el mar y el cielo de Gaza, salpicado de frecuentes
incursiones militares mortíferas, que ha desolado la economía y a la gente de
Gaza hasta el nivel exacto de crueldad considerado aceptable por la población de
EE.UU., el aliado más incondicional de Israel.
Leer más....
Barco de Flotilla a Gaza “saboteado por
buzos”
Dahr Jamail Al-Jazeera 29 de junio de 2011
Un barco sueco que debe sumarse a la Flotilla de la Libertad II hacia Gaza ha
sido saboteado en el puerto griego de Pireus, dicen los organizadores.
En una declaración, dijeron: “buzos hostiles han destruido la caja de la
hélice y cortaron el árbol de hélice” del barco Juliano el lunes.
El barco forma parte de los 10 que compondrán la Flotilla de la Libertad II
que se espera parta desde Grecia y otros sitios hacia la Franja de Gaza en los
próximos días en un intento de romper el bloqueo de Israel contra el territorio
palestino.
Es probable que participen unos 350 activistas pro palestinos de 22
países.
Israel insiste en que la flotilla constituye una “peligrosa provocación” y ha
prometido que la interceptará.
Leer más....
Mucho en juego en la persecución de Bradley
Manning
Revolución,
edición 3 de julio de 2011
Hay nuevos acontecimientos y mucho en juego en la persecución de Bradley
Manning de parte del gobierno estadounidense. Y crece el movimiento en su
defensa.
En abril de 2010, Wikileaks puso el vídeo “Asesinato Colateral” en la
Internet. Más de 11 millones lo han visto. En las escenas, filmadas desde un
helicóptero Apache en 2007 que sobrevolaba Bagdad, los soldados estadounidenses
tirotean a sangre fría a 11 iraquíes, incluidos dos empleados de la agencia
noticiosa Reuters y un hombre que acudió al lugar con una vagoneta para ayudar a
las víctimas. El tiroteo lesionó gravemente a dos niñitos en la vagoneta. En la
pista de sonido de las voces en el helicóptero durante el ataque, los soldados
una y otra vez piden y consiguen permiso para abrir fuego y se bromean entre sí
sobre las víctimas muertas y lesionadas en tierra.
Seis semanas después, el ejército estadounidense sacó a un soldado raso de 22
años de edad de su posición de analista de inteligencia en Irak y lo metió al
presidio en Kuwait, diciendo que era responsable de filtrar “Asesinato
Colateral”. Luego, a Bradley Manning, un ciudadano británico y estadounidense
quien creció en Oklahoma e Inglaterra, lo trasladaron a un presidio de los
marines en Quantico, Virginia, y lo acusaron de “descargar ilegalmente y
transferir datos de defensa a una ‘fuente no autorizada’ y de obtener 150.000
cables clasificados del Departamento de Estado, muchos de los cuales Wikileaks
publicó con el paso del tiempo”.
Leer
más....
Agentes del FBI reciben mayores poderes de estado
policial
Revolución,
edición 3 de julio de 2011
De acuerdo a los informes mediáticos y de activistas de derechos civiles, el
FBI está tomando medidas para darles a sus agentes aún más poderes para llevar a
cabo el espionaje político en Estados Unidos. Dichos poderes ampliados se
revelan en la edición revisada más reciente del manual del FBI, llamado Guía
para operaciones e investigaciones nacionales. Las nuevas pautas les dan a
los agentes más flexibilidad para husmear la basura de casas particulares,
examinar bases de datos, infiltrarse en organizaciones y enviar equipos de
vigilancia para “investigar” a las personas, todo eso sin ninguna pizca de
evidencia de que alguna ley se violó.
Las nuevas pautas representan una ampliación de los previos cambios al manual
en 2008 poco antes de que Barack Obama tomara posesión de la presidencia. Los
cambios de 2008 en sí reflejaron una extensa suavización de las restricciones al
FBI impuestas a mediados de los años 1970, cuando el gobierno se vio obligado a
responder a la indignación suscitada por extensas revelaciones sobre COINTELPRO
y otros programas de espionaje y represión contra una amplia gama de personas y
grupos.
Leer más....
¡¡LIBERTAD!! PARA Bradley Manning
Debra Sweet 8 de junio de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de junio de
2011
Richie Marini escribe sobe lo que pasó después del arresto de 33 manifestantes en la protestas en
Quantico, Virginia el 20 de marzo: "La administración Obama
parece dispuesta a adoptar medidas extraordinarias para eliminar información
sobre sus crímenes de guerra. Han torturado a un joven soldado raso del ejército
acusado de liberar documentos sobre esos crímenes. Amenazan a 33 manifestantes
por hablar en contra de esa tortura. Están tratando de extraditar a un
periodista extranjero por la publicación de esos crímenes y sin embargo, de
manera abierta y directa se han negado a procesar a quienes bajo la
Administración Bush autorizaron y cometieron estos crímenes."
Sábado en Ft. Leavenworth: Veteranos
militares y partidarios se concentran en Fort Leavenworth en apoyo a la Fuente
de WikiLeaks acusada: Alrededor de 250 simpatizantes del
PFC Bradley Manning, incluyendo muchos veteranos militares de Estados Unidos,
convergen hoy (Sábado, 04 de junio de 2011) en Fort Leavenworth, Kansas, en una
marcha por el soldado que está acusado de filtrar información clasificada del
gobierno a WikiLeaks y en última instancia, a el público.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|