Resistencia y Protestas
Páginas 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Siete años después de los asedios de
Faluya
Dahr Jamail Al Akhbar English 10 de enero de 2012
En Faluya aún soporta las secuelas de la guerra; de los escombros de las
casas bombardeadas se siguen sacando esqueletos y lo que es peor: la tasa de
malformaciones congénitas en nacimientos y en la infancia se han disparado.
Se está reconstruyendo pero los cortes de electricidad y de agua potable
prevalecen. El ambiente general de la ciudad es de irritación, desesperanza y
miedo.
Leer
más....
La Ley de Autorización de Defensa Nacional: Una
ley infame del Congreso y de Obama
Dennis Loo Del sitio de web Revolución 10
de enero de 2012
La víspera del Año Nuevo, Barack Obama firmó la Ley de
Autorización de Defensa Nacional (NDAA), que adjudica fondos para este año a las
Fuerzas Armadas de Estados Unidos. Entre otras disposiciones, esta ley codifica
la detención militar indefinida de las personas, incluidos ciudadanos
estadounidenses, sin cargos, en nombre de la "guerra contra el terror". El
gobierno de Estados Unidos ya ha usado ese poder contra los encarcelados en
Guantánamo y otros lugares, pero ahora es ley oficial. Revolución
reimprime aquí, con su permiso, un artículo del profesor de sociología y
autor Dennis Loo sobre la naturaleza fascista de esta medida de Obama y el
Congreso. El artículo salió originalmente en www.DennisLoo.com, antes de que
Obama firmara la ley y antes de unas modificaciones finales. No obstante, la
naturaleza esencial de la ley no ha cambiado. En un principio Obama tuvo ciertos
desacuerdos con algunos aspectos de la ley, pero accedió a firmarla, de acuerdo
a un artículo de www.Huffingtonpost.com, "después de que el Congreso añadió unas
disposiciones para quitar la autoridad final de detener a los sospechosos de las
fuerzas armadas y dársela al presidente". Obama también añadió una "declaración
al firmar" que señalaba "sus reservas serias" respecto a algunas disposiciones,
en particular una que permitiría la detención indefinida de ciudadanos
estadounidenses, y declaró que su administración no autorizaría tal detención.
Pero este presidente ya ha superado por mucho lo hecho por su predecesor, George
W. Bush, en lo que se refiere a acciones fascistas, incluida la autorización
para asesinar sin ningún juicio a ciudadanos acusados de terrorismo. Y ahora que
es ley, cualquier presidente futuro tendrá el poder oficial de detener
indefinidamente a los sospechados de terrorismo, incluidos a ciudadanos
estadounidenses.
La Casa Blanca anunció el 15 de diciembre de 2011 que Obama no vetaría la Ley
de Autorización de Defensa Nacional de 2012. Esa ley faculta a las fuerzas
armadas a arrestar y detener por un tiempo indefinido a cualquier persona,
incluido un ciudadano estadounidense, en cualquier parte del mundo, inclusive
dentro del territorio estadounidense, a quien las autoridades acusan de ser
terrorista o a quien presumen que haya dado apoyo material a terroristas o a
organizaciones clasificadas como terroristas. Ahora es suficiente, de facto [en
la práctica] y de jure [según la ley], simplemente acusarle a una
persona para poder pronunciarle una condena en virtud de dicha acusación,
como si ahora estuviera al mando la Reina Roja de Lewis Carroll: "¡Primero la
condena, y después el juicio!"
Leer más....
Clínica de aborto incendiada en Año Nuevo — ¡A la
calle para defender el derecho al aborto con motivo del aniversario de Roe v
Wade!
Sunsara Taylor Del sitio de web Revolución 10
de enero de 2012
El 1º de enero, a la una de la madrugada, una clínica de aborto en Pensacola,
Florida, fue envuelta en llamas. Según todo lo que se sabe hasta la fecha, el
incendio fue provocado.
Pero lo más probable es que ustedes no hayan oído nada de esa noticia.
El hecho de que ningún político haya comentado ese asalto violento contra una
institución imprescindible para la libertad de la mujer y de que ningún medio de
comunicación nacional establecido lo haya reportado debe poner sobre aviso a
quienes se inquieten por los derechos de la mujer.
Leer más....
Obama sigue los pasos de Bush con una ley que
ampara la custodia indefinida de reos
actualidad.rt.com 6
de enero de 2012
Defensores de derechos humanos han mostrado su más rotundo rechazo a la Ley
de Autorización de Defensa Nacional que acaba de firmar el presidente
estadounidense Barack Obama. Ente otras cosas porque consideran que con esta ley
se esfuman las esperanzas de un posible cambio de rumbo de la política mantenida
en materia de derechos civiles por la administración Bush.
Leer más....
Enero de 2012: Alzar la voz en pro del aborto y
del control de la natalidad
¡Únanse a nosotros en Washington, D.C.!
|
¡YA ES HORA!
El 22 y 23 de enero, el 39 aniversario del fallo Roe V. Wade de la Corte
Suprema que despenalizó el aborto, vayan al D.C. para:
¡Alzar la voz en pro del aborto y del control de la
natalidad!
39 años después de que las mujeres ganaron el derecho al aborto, dicho
derecho fundamental pende de un hilo.
- En casi el 90% de los condados del país, no hay ningún proveedor de aborto.
- En 2011 se aprobaron más restricciones estatales que en cualquier otro año –
leyes de notificación a los padres, períodos de espera obligatoria, prohibición
del aborto después de pasar cierta cantidad de semanas de gestación, etc. – así
limitando aún más el acceso.
- Acosan, aterrorizan y matan a médicos que practican el aborto.
- Y el estigma y la vergüenza que se les echan a las mujeres que se hacen un
aborto es mayor que nunca.
Pero eso no es todo.
Leer más....
El 22 y 23 de enero, Alzar la voz en pro del
aborto y del control de la natalidad - ¡YA ES HORA!
3 de enero de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 7 de enero de
2012
El 22 y 23 de enero, el 39 aniversario del fallo Roe V. Wade de la Corte
Suprema que despenalizó el aborto, vayan al D.C. para:
¡Alzar la voz en pro del aborto y del control de la natalidad!
39 años después de que las mujeres ganaron el derecho al aborto, dicho
derecho fundamental pende de un hilo.
Leer más....
Protesta en Chicago contra la tortura el día de
los derechos humanos
18 de diciembre de 2011 Del Capítulo de Chicago de El
Mundo No Puede Esperar
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 7 de enero de
2012
El sábado 10 de diciembre fue un gran día para los miembros de la comunidad
de los derechos humanos de Chicago. ¡No siempre un día de protesta y activismo
culmina con una visita real!
El 10 de diciembre fue el Día
Internacional de los Derechos Humanos y comenzó con un programa a la 1 p.m.
en Federal Plaza (Adams y Dearborn) para hablar en detalle sobre secuestro,
tortura, detención indefinida y otras barbaridades estadounidenses en contra de
los derechos humanos Guantánamo, Bagram, otros sitios de detención afgana, más los sitios
oscuros alrededor del mundo y también Abu Ghraib. Los miembros
del Mundo No Puede Esperar en Chicago se reunieron con los partidarios de Voices for Creative Non-Violence, Midwest Antiwar
Mobilization y otras organizaciones.
Leer más....
Un llamado a protestar si Estados Unidos ataca
Irán o Siria
22 de diciembre de 2011 Recibido de Midwest Antiwar Mobilization
(Movimiento anti guerra de occidente medio):
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 7 de enero de
2012
El gobierno ha estado incrementando sus amenazas en contra de Irán y Siria –
y ha impuesto cada vez más sanciones, intentó desestabilizar ambos países y no
para.
Necesitamos manifestarnos en contra de esto y prepararnos para realizar una
gran demostración de la barbaridad que están cometiendo apenas el gobierno de
los Estados Unidos o cualquiera de sus servidores alternos (tales como Israel o
la Organización del Tratado del Atlántico Norte [NATO, por sus siglas en
inglés]) anuncien abiertamente un ataque militar. Deberíamos estar listos para
salir a manifestarnos en caso de emergencia. Es de responsabilidad de los
estadounidenses intentar detener la agresión de su país en contra de cualquier
nación soberana que no haya sido atacada por este gobierno.
Leer más....
Día Nacional de Acciones para Cerrar Guantánamo y
Bagram: ¡10 años son demasiados!
05 de diciembre de 2011 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 5 de enero de
2012
Los 2.771 detenidos que permanecen aún en Guantánamo y Bagram representan
todo lo que está mal (moral y legalmente) en la guerra al terror desatada por
nuestro gobierno después del 11-S.
El 11 de enero de 2012 marca el 10º aniversario de la apertura de la prisión
de Guantánamo. Ya es hora de que digamos basta, fin a esta locura.
Leer
más....
Se intensifican agresiones yanqui-israelíes sobre Irán
Crece el peligro de guerra
Larry Everest Del sitio de web
Revolución 4 de enero de 2012
Se está intensificando rápidamente el peligro de una guerra yanqui-israelí
sobre Irán. Estados Unidos y sus aliados están aumentando sus agresiones
multifacéticos sobre Irán, lo que incluye a nuevas sanciones perjudiciales y
abiertas amenazas de ataque. A diario, están allanando el camino en los
titulares y declaraciones de políticos de todo pelaje en el politiqueo
estadounidense establecido con llamamientos a agresiones contra Irán, y lo
justifican todo con afirmaciones sin fundamento de que Irán está procurando
tener armas nucleares.
Leer
más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|