worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¿Cómo significar una década de guerra?

Viernes, 07 de octubre de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de octubre de 2011

Viernes, sábado, domingo y más: busque una protesta cerca de usted y hablé en contra de la guerra, junto con personas de todo el país.

En DC - la ocupación de la Plaza de la Libertad ha comenzado. Más informes por venir ...

Vea y lea la cobertura hecha por USA Today, donde se cita a Debra Sweet: "La disparidad entre ricos y pobres es insoportable e indignante ... Todo está organizado para beneficiar a ese 1% que dirige el país"

La presencia de El Mundo No Puede Esperar  en torno a brillantes y visibles demostraciones, que incluyen el Museo de la Tortura, los manifestantes serpenteando embutidos en monos de color naranja para representar a los prisioneros detenidos injustamente que todavía están pudriendose en Guantánamo, y, quizás lo más conmovedor de todo, una muestra de cientos de zapatos para representar a los cerca de un millón de iraquíes muertos, decenas de miles de afganos, y miles de soldados de EE.UU.. El Mundo No Puede Esperar se ha asegurado que su claro mensaje contra la guerra sea escuchado - y lo ha sido, por miles de residentes de DC, turistas, y la prensa.

Un hombre, un transeúnte que se sintió tan conmovido por la demostración que se unió a la protesta, ha comentado sobre el poder de esta exposición: le recordaba a la pila de zapatos que vio recientemente en el Museo del Holocausto, también en Washington DC. "Es mucho más poderoso que una estadística: te recuerda que se trata de verdaderos seres humanos con historias y vidas que se han ido para siempre."

Por CBSNews:

Samantha Goldman, miembro del comité directivo contra la guerra de El Mundo No Puede Esperar, dijo que el movimiento "Ocupar Wall Street" es una clara oportunidad para hacer que la gente más joven participe en el movimiento anti-guerra.

"La cantidad de gente de mi generación que esta acampada es muy inspirador", dijo Goldman, 24. "La mayoría de la gente de mi edad no puede recordar un momento sin guerras, esto afecta a la resistencia".

Acampados entre los jóvenes de hula-hula, que tocan las guitarras, los que debaten sobre política o reúnen firmas, Goldman y otros manifestantes contra la guerra competían por la atención de los cientos de personas reunidas. Expusieron modelos de aviones no tripulados, un "museo de la tortura" y un "jardín de firmas" donde la gente podía diseñar su propio cartel de protesta.

"Un montón de gente, en términos generales, no esta viendo la conexión que hay entre las injusticias económicas y las guerras", dijo Goldman. Pero ella es optimista.

"Hay un gran potencial para poder vincular ambas. Todavía estamos en una etapa embrionaria", dijo. Ahora, agregó, la pregunta es "si todo esto se va a convertirse en `me preocupo por mis cargos de tarjeta de débito´,  o me importan también el otro 99 por ciento del mundo que esta semi esclavizado en fábricas o al otro lado del ataque de aviones no tripulados . "

En el propio Afganistán, manifestantes se reunieron para denunciar la ocupación de EE.UU.:

Cientos de afganos marcharon en Kabul el jueves, que era la víspera del 10 º aniversario de la campaña militar de EE.UU. en Afganistán, para condenar a los Estados Unidos como ocupantes y para demandar el retiro inmediato de todas las tropas extranjeras.

Alrededor de 300 hombres y mujeres se reunieron temprano por la mañana con carteles y pancartas acusando a los Estados Unidos de "masacrar" a los civiles al tiempo que denunciaban al presidente Hamid Karzai como un títere servil a Washington ....

"Diez años después de la invasión, y todo los que hemos visto es sufrimiento,  inestabilidad y pobreza en nuestro país", dijo el organizador de la protesta Hafizullah Rasikh.

En Chicago, El Mundo No Puede Esperar se unió con otros grupos en una vigilia y conferencia de prensa en las afueras de la sede de la campaña electoral de Obama para el año 2012. Las protestas del sábado también marcharan a la sede de Obama. Las camisetas con el lema " de veras está bien si Obama lo hace?" ("Is it really OK if Obama does it?") eran muy populares hoy en Washington, DC. Ahora más que nunca, debemos levantar nuestras voces y gritar: "Los crímenes son crímenes - no importa quién los cometa." Ver el escrito de Jill McLaughlin: "Aquí como allí: exigiendo el fin de la guerra de EE.UU. y de la ocupación en Afganistán, mientras que permanecemos juntos" (There As In Here: Demanding An End To The U.S. War & Occupation in Afghanistan While We Occupy Together.)

Busque una protesta cerca de usted!

Debra Sweet, directora de El Mundo No Puede Esperar


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net