El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que
viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también
la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense.
Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar
los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática
encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.
Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar
Ex guardia de Guantánamo reflexiona sobre 10 años de ilegalidad
“Fue un día de sol"
El soldado Brandon Neely trabajaba como guardia militar en Guantánamo en
momentos en que el campamento de detención se abrió hace diez años hoy (foto
cortesía de Brandon Neely)
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Un ex guardia de Guantánamo, quien estuvo en la prisión cuando fue abierta
hace diez años, reflexiona sobre 10 años de ilegalidad.
El soldado Brandon Neely estaba en posición de firme dentro del Campo X-Ray
junto a unas tres docenas de soldados en servicio activo adosados a la 401
Compañía de Policía Militar de Fort Hood, Texas, durante la tarde del 11 de
enero de 2002.
Pronto llegaría al campo de prisioneros de construcción rudimentaria en la
Bahía de Guantánamo un autobús con 20 “combatientes enemigos” capturados en
Afganistán y Pakistán, y Neely, de 21 años, estaba a la espera de su tarea.
El sargento de su pelotón lo llamó por su nombre.
“¡Soldado Neely! ¡Block Bravo, escolte!” dijo, con lo que quería decir que
Neely escoltara a detenidos mientras eran ingresados a la prisión y luego a sus
celdas.
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 15 de enero de
2012
El 11 de enero, al aproximarse el 10° aniversario de la apertura de
Guantánamo, El Mundo no Puede Esperar participó en un foro con muchos grupos que
se encuentran en Chicago y que trabajan para terminar con la tortura y la
detención indefinida. El foro se extendió durante todo el día y cubrió muchos
temas relacionados.
Cumple 10 años el centro para encarcelar, interrogar y torturar fuera del
alcance de la ley
Guantánamo: su cierre, promesa incumplida de
Barack Obama
Prisioneros en la base militar de EU llevarán a cabo tres días de protestas,
que incluyen ayuno
De los casi 800 que han llegado al campo de concentración, 7 han sido
acusados formalmente
Defensores de derechos humanos frente a la Casa Blanca; manifestaciones
similares se realizaron ayer en varias ciudades estadunidenses Foto
Reuters
David Brooks Corresponsal Periódico La Jornada Jueves 12 de enero de
2012, p. 23
Nueva York, 11 de enero. Protestas contra el campo de concentración
más infame del mundo se realizaron en Washington, Los Ángeles y otras ciudades,
y por algunos de sus 171 reos, para marcar el décimo aniversario de la
existencia del centro de detención de terroristas en Guantánamo, que casi sin
excepción ha sido denunciado por las principales organizaciones de derechos
humanos y cuyo cierre es promesa incumplida del presidente Barack Obama.
El décimo aniversario de la cárcel de Guantánamo llega marcado por numerosas
protestas en todo el mundo. La gente se muestra indignada porque la Casa Blanca
no ha cumplido su promesa de cerrar este lúgubre presidio, del que se han
denunciado torturas a los prisioneros.
Hace cuatro años, el cierre de la famosa cárcel estadounidense parecía
cercano, tras las promesas preelectorales de Barack Obama: "Guantánamo se
cerrará dentro de un año o menos contando desde ahora".
Este miércoles se cumple el décimo aniversario de la llegada de los primeros
detenidos a la prisión estadounidense localizada en Guantánamo, Cuba. Abogados
de los presos y activistas contra la tortura destacan que los detenidos
iniciaron una huelga de hambre para denunciar su detención indefinida sin que a
la mayoría se le hallan presentado cargos.
El próximo miércoles 11 se cumplirán diez años de la apertura del campo de
detención estadounidense de la Bahía de Guantánamo. Durante siete de ellos
permanecí retenido allí sin explicación y sin acusación alguna. Durante ese
tiempo mis hijas estuvieron creciendo sin mí. Cuando me encarcelaron empezaban a
andar, y jamás les permitieron visitarme ni hablar conmigo por teléfono. La
mayoría de sus cartas se les devolvían con la anotación "Undeliverable"
(imposible de entregar), y las pocas que recibí estaban censuradas de una manera
tan exhaustiva y absurda que se perdían sus mensajes de cariño y apoyo.
Algunos políticos estadounidenses dicen que los que están en Guantánamo son
terroristas, pero yo jamás lo fui. Si me hubieran llevado ante un tribunal
cuando me capturaron, las vidas de mis hijas no habrían quedado destrozadas, y
mi familia no habría sido abocada a la pobreza. Hasta que el Tribunal Supremo de
Estados Unidos no ordenó al
gobierno que defendiera sus acciones ante un juez federal no pude limpiar mi
nombre y volver a reunirme con ellas.
No podemos callarnos ante las amenazas
estadounidenses a Irán.
¡DEJEN DE PENSAR COMO ESTADOUNIDENSES... Y EMPIECEN A PENSAR
COMO PERSONAS A QUE LES IMPORTA EL PLANETA ENTERO!
03 de enero de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 13 de enero de
2012
Lo más importante que la gente empezó a recuperar en 2011 (o a descubrir
por primera vez) es su poder y su voz para conseguir un cambio.
Trabajemos juntos para hacer del 2012 un año de visible resistencia contra
los antiguos (y nuevos) crímenes de este gobierno.
En 2007, El Mundo no Puede Esperar lideró las protestas contra lo que
parecía entonces un supuesto ataque de EE.UU. a Irán, acompañado por amenazas
del gobierno Bush de lanzar misiles “bunker buster*” dentro del territorio
iraní. Podía haber empezado la guerra en aquel entonces.
Tras más de una década de "sanciones" contra Irak orquestadas por Estados
Unidos, un bloqueo económico que sentó las bases para la invasión de 2003, un
periodista de 60 Minutes le hizoesta pregunta a la secretaria de Estado
yanqui Madeleine Albright:
"Nos hemos enterado que medio millón de niños han muerto. O sea, más
niños que los que murieron en Hiroshima. Bueno, ¿vale la pena?"
Albright contestó: "Creemos que vale la pena".
* * *
En 1990, una resolución de la ONU auspiciada y avalada por Estados Unidos
sometió a Irak a sanciones económicas y comerciales. Prohibieron la mayor parte
del comercio de otros países con Irak, con las supuestas excepciones de
alimentos y medicinas. Tacharon a las sanciones de "una alternativa a la guerra"
y estaban en vigor hasta que la invasión yanqui derrocara a Sadam Husein en
2003.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.