worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La Red Parar la Encarcelación en Masa publicó este llamamiento:

¡SUDADERAS CON CAPUCHA PUESTA!
26 de febrero de 2014
A dos años del asesinato de Trayvon Martin
Un día de indignación y remembranza
Todos somos Trayvon Martin, Todo el maldito sistema es culpable

29 de enero de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

El 26 de febrero de 2014 se cumplen dos años desde el asesinato de Trayvon Martin por el justiciero vigilante y aspirante a policía George Zimmerman; dos años desde que ese afroamericano de 17 años iba caminando a casa a las 7:15 de la noche, con un paquete de golosinas Skittles y un té helado y luciendo una sudadera con capucha, y Zimmerman lo mató porque a Zimmerman le parecía "sospechoso" y que, según Zimmerman, "no estaba haciendo nada bueno".

Zimmerman no conoció a Trayvon; jamás lo había visto ni le había hablado. Pero Estados Unidos le enseñó a Zimmerman que los jóvenes negros son culpables hasta demostrar su inocencia. Y éste aprendió muy bien la lección. Le llamó a Trayvon "un delincuente", "un maldito imbécil" y dijo: "éstos siempre se salen con la suya…". Persiguió a Trayvon, lo careó y lo mató de un balazo.

Fue un linchamiento de hoy día. Comunicó a todos el mensaje de que los jóvenes negros llevan una diana sobre la espalda y que cualquier policía y cualquier racista ordinario pueden usarlos para hacer prácticas de tiro. Los asesinatos recientes de Renisha McBride en Detroit, Jordan Davis en Jacksonville, Florida, Jonathan Smith en Carolina del Norte y Andy López en Santa Rosa, California recalcan ese mensaje.

En respuesta, tenemos que dar nuestro propio mensaje: que no guardaremos silencio mientras brutalizan, encierran, asesinan y hacen otras cosas a nuestros jóvenes. El 26 de febrero, tenemos que decir ¡BASTA YA! a la criminalización de toda una generación de jóvenes negros y latinos.

Veamos lo que este caso sacó a la luz. Cuando llegaron los policías al lugar de los hechos y descubrieron a Zimmerman de pie sobre el cadáver de Trayvon, le hicieron un examen de detección de drogas a Trayvon, la víctima, y permitieron que Zimmerman, el asesino, anduviera libre. Había que lanzar varias semanas de movilización nacional para hacer que las autoridades procesaran a Zimmerman.

Y luego era Trayvon a quien juzgaban. Los medios de comunicación se llenaron de historias sobre la marihuana encontrada en su mochila y su suspensión de la escuela. Como dijo Sybrina Fulton, la madre de Trayvon: "Asesinaron a mi hijo y ahora están tratando de asesinar su reputación".

En el juicio, el juez dictaminó que la fiscalía podía decir que le aplicaron un perfil a Trayvon, pero no un perfil RACIAL. Los fiscales olvidaron cómo hacer su trabajo, pues argumentaron el caso de Zimmerman con tanto éxito que no era necesario que Zimmerman diera testimonio. La defensa le difamó a Trayvon y después soltaron insultos burdos y ataques racistas contra Rachel Jeantel, que decía la verdad acerca de lo que pasó la noche del asesinato de Trayvon.

Ahora nos confronta esta pregunta: ¿qué vamos a hacer frente a ese ultraje? ¿Guardaremos silencio mientras otros jóvenes como Trayvon mueran o confronten una vida de brutalidad, miseria y encarcelación? ¿O nos pondremos de pie para decir ¡BASTA YA! el 26 de febrero de 2014 y de ahí en adelante? NO es la hora de "dejar atrás lo que pasó y seguir adelante". Ahora SÍ es hora para que las masa básicas, las y los jóvenes, las y los profesores y las y los estudiantes, las y los artistas y las y los escritores, las y los atletas, las y los músicos y las voces prominentes de conciencia alcen la voz en una resistencia enérgica con el objetivo claro de PARAR la encarcelación en masa, la criminalización y el asesinato de nuestros jóvenes.

El 26 de febrero, vayan a la calle en protestas decididas; convoquen a foros en las universidades y eventos culturales; alcen la voz en los medios de comunicación; diseminen la imagen y la calcomanía nacional "Todos somos Trayvon, Todo el maldito sistema es culpable" y digan ¡BASTA YA! a la luz verde que este sistema les ha dado a la policía y a los justicieros vigilantes para que maten a balazos a cualquier joven que consideran un "sospechoso" debido al color de la tez o la ropa que usa. Propaguen la declaración "Nosotros decimos ¡Basta ya!" que condena el asesinato de Trayvon.

El asesinato de Trayvon fue y sigue siendo un ultraje colosal. Recuerden: cuando el veredicto se anunció, muchos miles de personas rechazaron el llamado de Obama y otros a "reflexionar sobre eso con calma" y se tomaron las calles indignadas. Muchos más preguntaron: ¿Por qué ocurren esas cosas? Y ¿qué podemos hacer al respecto? Un reto está ante nosotros: ¿En qué clase de mundo pensamos vivir? El 26 de febrero de 2014 tenemos que responder a ese reto con un día de indignación y remembranza para Trayvon Martin y para todos los que hayan corrido la misma suerte que Trayvon.

¡Sudaderas con capucha puesta! Todos somos Trayvon,
¡Todo el maldito sistema es culpable!
¡Los jóvenes no son sospechosos, son seres humanos!

Red Parar la Encarcelación en Masa, Box 941, Knickerbocker Station, Nueva York, Nueva York 10002-0900

Correo electrónico: stopmassincarceration@gmail.com, facebook.com/stopmassincarcerationnetwork, Twitter:@StopMassIncNet,

Teléfono: 347-979-SMIN (7646)


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net