Cobertura de las protestas contra Henry
Kissinger, "el más antiguo criminal de guerra Americano"
2 de junio de 2001
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de junio de
2011
Democracy Now
1 de junio de 2011:
El ex Secretario de Estado Henry Kissinger afrontó protestas el martes en un
evento público en Nueva York. Una coalición de grupos progresistas organizó la
protesta para pedir el arresto de Kissinger por crímenes de guerra. El activista
Richard Marini fue expulsado del evento tras intentar efectuar un arresto
ciudadano contra Kissinger.
Richard Marini dijo: “Cuando se paró en el escenario yo me puse de pie
e intenté ponerlo bajo arresto ciudadano por el asesinato de civiles inocentes
en Camboya, Vietnam, Chile, Irak, en el este de Pakistán, en Timor Oriental, y
la lista continúa. Dije que había sido declarado culpable de crímenes de guerra
y lo estaba arrestando. Entonces la seguridad me sacó del brazo junto con otras
tres personas. Hay que hacer frente a personas como esta, la gente debe salir a
la calle y exigir que los criminales de guerra como él y los criminales de
guerra como el gobierno de Bush sean procesados. Aún hoy estos crímenes de
guerra continúan, Obama sigue con esto; las personas deben exigir que estos
criminales sean procesados”.
Stephanie
Rugoff, Coordinadora de War Criminals Watch:
Kissinger fue recibido con respeto por el público al igual que su
entrevistador Leslie Gelb. Gelb explicó, o el representante Y que los introdujo,
que Gelb fue estudiante de Kissinger en la universidad y que han mantenido su
amistad y sus conversaciones durante unos 50 años.
Justo al comienzo del evento Marini Richie, un activista de El Mundo No Puede
Esperar, llamó a Kissinger, desde el balcón, criminal de guerra por las muertes
y destrucción en Vietnam, Camboya, Chile, Timor Oriental, etc Fue abucheado por
una buena parte de la audiencia. Kissinger no dijo nada - y no reaccionó a
ninguno de los comentarios hechos en voz alta sobre él por los tres
manifestantes hasta el momento en el que me fui - pero Gelb dijo que esta
persona era una grosera, ¿por qué no protesta fuera y les permitirles seguir
adelante con la discusión?
Leer
más (en inglés)
Este informe también fue escogido por The News Dissector en su blog
yendo más allá en la información sobre la manifestación. Aquí está el resto del
blog
de Danny Schechter. (en inglés)
Desde
el Blog LibbyLiberal: (en inglés)
Pasé dos horas ayer por la noche protestando la aparición de Henry Kissinger
en la calle 92 en Nueva York. Kissinger está vendiendo su nuevo libro de 600
páginas sobre las relaciones entre china y estados unidos en la que seguramente
abrillanta, revisa y racionaliza su papel mortífero en la historia mundial.
"Traficante" es el verbo adecuado para el mayor pero aun peligroso señor
Kissinger.
Eramos unos 60. Causamos un poco de revuelo en la tarde refrescante y
bulliciosa del martes mientras el tráfico peatonal y de vehículos circulaba a lo
largo de la Avenida Lexington.
Yo sostenía un cartel que decía: "Detengan a Kissinger" y llevaba el pequeño
pin cuadrado de color naranja que reza "juicio político a los criminales de
guerra" que por lo general porto en la parte trasera de la mochila.
Leer
más
Deborah Dupre, de el Examiner: Defensores
de los derechos humanos protestan contra la visita de Kissinger
"Estamos indignados de que la calle 92 Y patronize a un criminal de guerra",
dijo el defensor de los derechos humanos Stephanie Rugoff, Coordinador de War Criminals Watch que está
organizando la protesta.
"Durante su mandato, millones de civiles murieron en Vietnam, Camboya y Laos,
en una guerra ampliamente considerada como ilegítima. Kissinger fue responsable
de crímenes contra la humanidad en Vietnam, Camboya, Bangladesh, Chile y en
otros países también.
"En Timor Oriental, un tercio de la población, unas 180.000 personas,
murieron cuando Henry Kissinger y el presidente Ford planificaron, apoyaron y
patrocinaron un ataque por parte de Indonesia", dijo Rugoff.
Leer
más
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|