worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡Que muestren el video del avión no tripulado de Bengasi!

Nick Mottern
Truthout
3 de noviembre de 2012
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

“Un avión no tripulados estadounidense desarmado ya estaba realizando misiones de vigilancia sobre Libia cuando comenzó el ataque contra el consulado en Bengasi a las 9:40 pm hora local [el 11 de septiembre de 2012]” informó Fox News el 25 de octubre de 2012. “Poco después del ataque, el avión no tripulados se colocó en posición sobre el complejo”.

Según un informe de Daily Beast del 12 de octubre, los funcionarios del gobierno están estudiando un video del la transmisión en vivo del avión no tripulados que “vio” por lo menos la última hora del ataque que llevó a la muerte del embajador de EE.UU. en Libia, Chris Stevens, y a las muertes de otros tres miembros del personal estadounidense dentro y alrededor del consulado en Bengasi.

El presidente Obama debe poner de inmediato a disposición del público el video del avión no tripulados del ataque en Bengasi, no solo para mostrar lo que estaba sucediendo, sino porque creo que mostrará las limitaciones de la “visión” del avión no tripulados y porque tiene que haber un examen público total de temas críticos legales, morales y políticos, involucrados en el uso de aviones no tripulados en Libia y en todo el mundo.

Las preguntas básicas a las que debe reponder el presidente Obama incluyen:

1. ¿Cuántos aviones no tripulados opera EE.UU. sobre Libia, y bajo qué autoridad? ¿Cuál es su misión específica? ¿Cuántos están armados? ¿Qué sucede con los videos de los libios de los aviones no tripulados? y ¿No constituye la vigilancia de los libios una violación de su privacidad?

2. ¿Cuántos ataques de aviones no tripulados, “asesinatos selectivos”, han sido realizados por aviones no tripulados estadounidenses en Libia, y cuándo? ¿Cómo se pueden permitir esos ataques según el derecho internacional que requiere procedimientos judiciales antes de que se imponga una pena?

¿Cómo puede imponer legalmente una pena otra nación?

3. ¿Con qué exactitud puede “ver” un avión no tripulados su objetivo?

4. ¿Han causado temor a la población de Libia los vuelos de aviones no tripulados estadounidense y/o han aumentado la animosidad hacia EE.UU.?

5. ¿Ha llevado el uso de aviones no tripulados a que los comandantes estadounidenses tengan un falso sentido de seguridad respecto a la necesidad de suministrar fuerzas en tierra para proteger las oficinas diplomáticas de EE.UU.?

Estas preguntas son esenciales en las circunstancias en las que se encuentra el gobierno de Obama está, según el Washington Post del 23 de octubre, expandiendo su lista de asesinatos por aviones no tripulados y mostrando su determinación de realizar la guerra con aviones no tripulados durante la próxima década por lo menos. La CIA, bajo la dirección del cerebro gubernamental de los aviones no tripulados, David Petraeus, pide públicamente más aviones no tripulados, una curiosa concesión a la revelación, cuyo objetivo político no es evidente. Se informa de que se están abriendo nuevas bases de control de MQ-9 Reaper en el Aeropuerto Internacional de Nashville y en Fort Benning, Georgia, sumándose a la media docena, por lo menos, de las bases de control de Predator y Reaper en EE.UU., y otras en el exterior.

Esta expansión de la guerra de aviones no tripulados se basa, a mi juicio, en dos fantasías públicas letales. La primera es la excepcionalidad estadounidense, una especialidad sentida por los estadounidenses que les da derecho a determinar las reglas y matar según sus intereses. La segunda fantasía es que los aviones no tripulados permiten matar sin consecuencias. Al respecto, vale la pena señalar que Quilliam, un think tank basado en Londres, ha dicho que el ataque al consulado de EE.UU. en Bengasi fue una represalia por el asesinato estadounidense mediante un avión no tripulados de un libio en Pakistán en junio.

También pienso que el gobierno se puede salir con la suya con la guerra de los aviones no tripulados, que, como indico más arriba, viola el derecho internacional, gracias a la ignorancia generalizada del público estadounidense sobre cómo funcionan los aviones no tripulados, sus limitaciones tecnológicas, el grado de muerte y terror que causan y por la negativa total de las principales organizaciones mediáticas a presentar imágenes de asesinatos por avión no tripulados o a entrevistar a sobrevivientes de ataques de aviones no tripulados.

Mis opiniones sobre la política de aviones no tripulados dentro de EE.UU. se basan en varios meses de participación en el Tour Conoce los Aviones no tripulados 2012 en el cual varios colegas y yo utilizamos una réplica de 2,5 metros del avión no tripulados Reaper para involucrar a la gente en conversaciones sobre la guerra de aviones no tripulados.

El objetivo de nuestra gira es detener los ataques de aviones no tripulados de EE.UU. y lograr una prohibición internacional de aviones no tripulados armados y de vigilancia mediante aviones no tripulados, una vigilancia intensiva, diaria, de individuos y grupos posibilitada por una nueva tecnología que es un arma de intimidación y terror.

Nick Mottern es periodista y director de Consumers for Peace.org, que participa en la organización contra la guerra, y ha trabajado para Maryknoll Fathers and Brothers, Bread for the World, el antiguo Comité Selecto del Senado sobre Nutrición y Necesidades Humanas y el The Providence (RI) Journal - Bulletin.

Fuente: http://truth-out.org/opinion/item/12399-show-us-the-benghazi-drone-videotape


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net