La inmensa, internacional, demoníaca, verdaderamente aterradora amenaza
iraní
La desinformación en los medios y la “amenaza iraní”
William Blum Global Research 9 de junio de 2009
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
EE.UU. “enfrenta una amenaza nuclear en Irán” – (artículo en Chicago Tribune
y otros importantes periódicos, 26 de mayo)
“La creciente amenaza de misiles de Corea del Norte e Irán” (artículo en el
Washington Post y otros importantes periódicos, 26 de mayo)
“La amenaza de Irán trasciende la religión. Más allá de su tendencia
sectaria, las comunidades musulmanas tienen que oponerse a los intentos de Irán…
de extender el extremismo y la influencia chiíes por todo el mundo.” (Artículo
editorial en el Boston Globe, 27 de mayo)
“Un mal supurante. No hacer nada no es una opción en el manejo de la amenaza
de Irán.” (Titular en Investor's Business Daily, 27 de mayo de 2009)
Es sólo una pequeña muestra de la cobertura en los periódicos estadounidenses
durante sólo dos días.
“Cincuenta y un por ciento de los israelíes apoyan un ataque israelí
inmediato contra las instalaciones nucleares de Irán” (BBC, 24 de mayo)
Después de hacerse cargo de su puesto, el Día del Recuerdo del Holocausto, el
primer ministro israelí Benjamin Netanyahu dijo: “no permitiremos que
negacionistas del Holocausto [el presidente iraní Mahmud Ahmadineyad] realicen
otro holocausto.” (Haaretz [Israel], 14 de mayo de 2009)
Como la paranoia clínica, “la amenaza de Irán” es inmune a la corrección
mediante argumentos racionales.
Acaban de aparecer dos nuevas novelas, de importantes editores
estadounidenses, thrillers basados en que Irán tenga un arma nuclear y los
peligros resultantes que se puedan imaginar – "Banquo's Ghosts" de Rich Lowry
& Keith Korman, y "The Increment" de David Ignatius. "Bombardear,
bombardear, bombardear. Bombardeemos Irán,” declara un responsable de la CIA en
el segundo. El otro libro ridiculiza la idea misma del “diálogo” con Irán,
mientras implícitamente considera que la tortura es aceptable. [1]
El 12 de mayo, en la Ciudad de Nueva York, hubo un debate sobre la
proposición de que “La diplomacia con Irán no lleva a ninguna parte.”
(Traducción al idioma normal: “¿Bombardeamos Irán?”). Argumentaron por la
afirmativa: Liz Cheney, ex funcionaria del Departamento de Estado (e hija de un
cierto criminal de guerra no procesado) y San Senor, ex máximo portavoz de la
Autoridad Provisional de la Coalición de Washington en Bagdad. Sus “oponentes”
fueron R. Nicholas Burns, ex subsecretario de Estado, y Kenneth Pollack, ex
funcionario del Consejo Nacional de Seguridad, analista de la CIA y autor de
“The Threatening Storm: The Case for Invading Iraq” [La tormenta que amenaza: el
caso a favor de invadir Iraq], libro que como era de esperar no tuvo una vida
útil demasiado larga. [2]
Y eso es lo que consideran un “debate” sobre política exterior en EE.UU. en
la primera década del Siglo XXI: cuatro personajes del establishment por
excelencia. Si un tal “debate” hubiera tenido lugar en la Unión Soviética
durante la Guerra Fría (“La distención con EE.UU. no lleva a ninguna parte”),
los medios dominantes de EE.UU. se hubieran deshecho en burlas. El patrocinador
del debate en Nueva York fue la conservadora Fundación Rosenkranz, pero si
hubiera sido una organización liberal (a diferencia de una progresista o
izquierdista radical), probablemente habría habido una brecha un poco mayor
entre los pares de oradores seleccionados, es poco probable que ninguno de los
mitos actuales respecto a Irán hubieran sido cuestionados seriamente por alguno
de los lados. Esos mitos incluyen los siguientes y pienso que hay que recordar a
los lectores cuáles son los argumentos contrarios.
- Irán no tiene derecho a armas nucleares. Sin embargo, no existe ninguna ley
internacional que diga que EE.UU., el Reino Unido, Rusia, China, Israel,
Francia, Pakistán e India tengan derecho a armas nucleares, y no Irán. Irán
tiene todos los motivos para sentirse amenazado. En todo caso, el Cálculo
Nacional de Inteligencia de la comunidad de inteligencia de EE.UU. de diciembre
de 2007: “Irán: intenciones y capacidades nucleares”, hace un esfuerzo especial
para decir en negrita y cursiva: “Este CNI no supone que Irán se proponga
adquirir armas nucleares.” El informe luego pasa a declarar: “Juzgamos con mucha
confianza que en el otoño de 2003, Teherán detuvo su programa de armas
nucleares.”
- Ahmadineyad es un negacionista del Holocausto: Todavía no he visto en
ninguna parte a Ahmadineyad diciendo simple, clara, inequívocamente y sin
ambages que piense que lo que conocemos como el Holocausto nunca haya sucedido.
En lugar de hacerlo ha comentado sobre la peculiaridad e injusticia de que un
Holocausto que tuvo lugar en Europa haya resultado en un Estado para los judíos
en Oriente Próximo en lugar de Europa. Pregunta: ¿Por qué pagan los palestinos
un precio por un crimen alemán? Y ha cuestionado la cifra de seis millones de
judíos asesinados por Alemania nazi, como lo han hecho muchos otros de todos los
colores políticos.
- Ahmadineyad ha llamado a usar la violencia contra Israel: Su observación de
2005 “borrar a Israel del mapa,” aparte de ser una traducción muy cuestionable,
ha sido seriamente malinterpretada, como lo evidencia el hecho de que el año
siguiente declaró: “El régimen sionista será eliminado pronto, del mismo modo
que la Unión Soviética, y la humanidad logrará la libertad.” [3] Obviamente, no
llamaba a ningún modo de ataque violento contra Israel, porque la disolución de
la Unión Soviética fue pacífica.
- Irán no tiene derecho a suministrar armas a Hamás y Hezbolá. Sin embargo, se
nos asegura que EE.UU. tiene pleno derecho a hacer lo mismo con Israel y Egipto.
- El hecho de que Obama diga que está dispuesto a “hablar” con algunos de los
“enemigos” como Irán más de lo que hizo el gobierno de Bush sonaba bien: Pero no
hay que ser demasiado cínico para creer que no sea más que un truco de
relaciones públicas. Lo único que cuenta es un cambio de política. ¿Por qué no
declara simplemente Obama que no atacaría a Irán a menos que Irán atacara
primero a EE.UU. o a Israel o a algún otro? Además, el gobierno de Bush se
reunió con Irán en varias ocasiones.
Hay que recordar lo siguiente: El Washington Post informó el 5 de marzo de
2009 que: “Un alto funcionario israelí en Washington” ha afirmado que “es poco
probable que Irán use sus misiles en un ataque [contra Israel] por la certeza de
represalias.” Fue la última frase del artículo y, según una amplia búsqueda
Nexis, no apareció en ningún otro medio en idioma inglés en el mundo.
En 2007, en una discusión a puertas cerradas, la ministra de exteriores
israelí Tzipi Livni dijo que a su juicio “las armas nucleares iraníes no
plantean una amenaza existencial para Israel.” “También criticó el uso exagerado
que el primer ministro [israelí] Ehud Olmert estaba haciendo del tema de la
bomba iraní, afirmando que trata de unificar a la opinión pública alrededor de
su persona abusando de sus temores más elementales.” Apareció en Haaretz.com, el
25 de octubre de 2007 (edición en papel del 26 de octubre), pero no en ningún
medio de EE.UU. o en algún otro medio en idioma inglés del mundo, con la
excepción de la BBC, citando a la agencia iraní Mehr en idioma inglés, 27 de
octubre.
¿Es un pájaro? ¿Es un avión? ¡No! ¡Es Changeman!
En enero de 2006 fui invitado a asistir a una feria del libro en Cuba, donde
era presentado uno de mis libros, recién traducido al español. Todos mis gastos
serían pagados por el gobierno cubano y yo esperaba con ansia mi visita. Sólo
había un problema – el gobierno de EE.UU. no me dio permiso para ir. Mi
solicitud de viaje a Cuba también había sido rechazada en 1998 por el gobierno
de Clinton. (En esa ocasión fui a pesar de todo y tuve mucha suerte de que no me
atrapara la Policía de Viajes de EE.UU. al volver y que me multaran miles de
dólares.) Lo menciono porque los partidarios de Obama quisieran que creyésemos –
como lo creen ellos mismos – que su Changeman ha estado ocupado haciendo
numerosos cambios importantes. Cuba es sólo un ejemplo. Pero todavía no tengo
derecho legal de viajar a Cuba.
El único cambio real hecho por el gobierno de Obama respecto a Cuba es que
cubano-estadounidenses con familia en la isla pueden viajar a la isla y enviar
remesas sin restricciones. El 13 de abril el anuncio de la Casa Blanca enumeró
varias otras disposiciones respecto a las compañías de telecomunicaciones, pero
no se sabe lo que significará realmente en la práctica, si es que significa
algo, particularmente porque afecta el acceso de Cuba a Internet. Anticastristas
cubanos han culpado hace tiempo a la proverbial “represión comunista” por el
deficiente acceso de los cubanos a Internet, siendo que la accesibilidad técnica
y el coste prohibitivo están en gran medida en manos de corporaciones
estadounidenses. Microsoft, por ejemplo, prohíbe a Cuba el uso de su servicio
Messenger de mensajes instantáneos. [4] Y Google ha bloqueado el acceso cubano a
varios de sus servicios. [5] Venezuela y Cuba han estado trabajando en un
sistema de cable submarino que esperan les haga menos dependientes de los
gringos.
Sigue vigente el multiforme embargo económico de EE.UU., que causa
interminables dificultades y gastos al pueblo cubano. Changeman dijo en una
reciente conferencia de prensa:
Reportero: Gracias, señor presidente. Usted ha oído decir a numerosos
dirigentes latinoamericanos que quieren que EE.UU. levante el embargo contra
Cuba. Usted ha dicho que es un medio de presión importante que no se levante.
Pero en 2004, usted apoyó el levantamiento del embargo. Usted dijo que no logró
asegurar un aumento de los niveles de vida, que ha afectado a los inocentes, y
que es hora de que reconozcamos que esa política en particular ha fracasado. Me
pregunto ¿qué le hizo cambiar de opinión sobre el embargo?
El presidente: Bueno, 2004, parece haber sido hace siglos. ¿Qué hacía
yo en 2004?
Reportero: Era candidato al Senado.
El presidente: Fue mientras – yo era candidato al Senado. Ahí está la
cosa. [6]
Sí, ahí está la cosa; no hay que confundir la retórica electoral con el mundo
real y el verdadero Changeman.
El caso de los Cinco Cubanos es otra posibilidad para que intervenga
Changeman. Esa escandalosa perversión de la justicia por la cual cubanos fueron
enviados a EE.UU. para tratar de averiguar sobre más ataques terroristas en Cuba
planeados por anticastristas en Florida y fueron arrestados por el FBI en parte
sobre la base de información suministrada a EE.UU. por el gobierno cubano como
contribución a la Guerra contra el Terrorismo. [7]
Los Cinco Cubanos han estado en prisiones de EE.UU. durante más de 10 años.
Cerca del 15 de junio se espera la Corte Suprema tome una decisión sobre si
considerará o no la apelación de los Cinco. El gobierno de Clinton los arrestó.
El gobierno de Bush continuó la horrible y atolondrada persecución de inocentes
durante ocho años más. Y ahora llega el gobierno de Changeman. ¡Hurra! Oh, a
fines de mayo, el gobierno de Changeman emitió una instrucción instando a la
Corte a que negara una audiencia a los Cinco, y el 2 de junio, la secretaria de
Estado, Hillary Clinton, declaró a una reunión de la Organización de Estados
Americanos: “Quiero subrayar que EE.UU. bajo el presidente Obama está adoptando
un enfoque completamente nuevo en nuestra política hacia Cuba.” [8]
Otra oportunidad para que Changeman entre en acción también tiene que ver con
Cuba – el cierre de la prisión de Guantánamo. Pero nuestro héroe demuestra una
vez más una deplorable falta de valor político e imaginación. Si existe buena
evidencia de que ciertos detenidos representan un peligro para alguien, que sean
juzgados en tribunales civiles con todos los derechos, un equipo decente de
defensa, excluyendo evidencia secreta y confesiones obtenidas bajo presión. Si
son considerados culpables – y con un jurado estadounidense que decida en un
juicio contra “terroristas”, sería en casi todos los casos el veredicto – que
sean encarcelados en prisiones de máxima seguridad de EE.UU., que ya albergan a
unos 355 hombres etiquetados como “terroristas”. [9] Los nuevos no representarán
más peligro en la prisión que los que ya están allí.
Sin embargo, si se declara su inocencia, que declaren que son hombres libres.
Sería entonces mucho más fácil encontrar un país que los acepte, incluido EE.UU.
Hasta ahora, se ha dicho repetidamente al mundo que estos hombres son “lo peor
de lo peor.” No sorprende que ningún país o comunidad los quiera. Pero si han
sido juzgados y absueltos, la situación debiera cambiar radicalmente.
De modo que, señor Obama, esperamos que entre a una cabina telefónica.
Forma parte de la ideología de EE.UU. que se pretenda que no tiene ninguna
ideología.
¡Oh!, una mujer postula a ser juez de la Corte Suprema. Una mujer con padres
de Puerto Rico. ¡Una latina! ¡Una latina como jueza en la Corte Suprema! ¡Oh!
¡Hurra por EE.UU.!
¿A quién le interesa? Clarence Thomas es juez de la Corte Suprema. Es negro.
Es tan perdidamente reaccionario como el que más. A nadie debiera importarle un
comino que Sonia Sotomayor sea una mujer de origen latinoamericano. Todo lo que
cuenta es su política. Su ideología. Sus posiciones sobre importantes temas
sociales y políticos. Si, ya sé, hablamos de la Ley, de la Majestad de la Ley,
jueces que son eruditos, eruditos imparciales, que estudian los pormenores y la
historia del derecho, expertos en la Constitución de EE.UU., sin ser
influenciados por los altercados partidarios sino que piensan a largo plazo,
teniendo en cuenta los precedentes, que consideran qué precedente puede
establecerse para el futuro.
No lo creáis. Será verdad en los pocos frecuentes casos en la Corte Suprema
que no presentan ningún problema ideológico. Aparte de eso los jueces son todos
seres humanos prejuiciados, nombrados por un presidente prejuiciado, confirmados
por miembros prejuiciados del Senado.
Patrick Martin observó recientemente en el sitio en Internet de World
Socialist Web: “Durante los últimos 12 años… bajo dos presidentes demócratas y
un republicano, el puesto de secretario de Estado de EE.UU., ha sido ocupado
por, en sucesión, una mujer blanca, un hombre negro, una mujer negra, y una
mujer blanca.” [10] Y todos adoraban al imperio. Cuando el imperio lo pedía,
bombardearon, invadieron, y mataron; derrocaron, ocuparon, torturaron, y
mintieron; y juraron lealtad a Israel y a las corporaciones.
Y ahora tenemos un presidente negro. No es Martin Luther King, Malcolm X, o
Stokely Carmichael. Sus políticas y nombramientos han recaído todos en el área
que se extiende tan levemente desde la izquierda del centro hasta el área
claramente conservadora e imperialista en derecha. Es más reacio a que se le
identifique como, o colaborador con, progresistas que con derechistas. El equipo
de Obama ve a la izquierda como una vieja tía excéntrica que aparece siempre en
las funciones familiares, haciendo que todos se sientan incómodos y deseando que
termine por desaparecer.
EE.UU., y el mundo, tienen que crecer. Olvidar el color. Olvidar la etnia.
Olvidar el género. Olvidar la orientación sexual. Olvidar incluso la clase de la
que proviene la persona. Mirar a qué clase sirve. Y comprender que la persona no
estaría en la posición en la que está, o que no sería postulada a esa posición,
si hubiera la menor duda sobre su fidelidad a la ética capitalista o a la
dominación del mundo por EE.UU.
Tampoco importa si el presidente es ridículamente inarticulado o si habla en
sentencias gramaticalmente completas. Hay que concentrarse en sus políticas.
Obama
A los numerosos fanáticos de Barack Obama, en la izquierda, en el centro, en
la derecha, y a los obamaníacos apolíticos, les aconsejo que lean “Being There"
[Desde el Jardín] de Jerzy Kosinski, o que vean la versión cinematográfica del
mismo nombre con Peter Sellers.
También leed “El traje nuevo del emperador” de Hans Christian Andersen.
“Se ha dicho con acierto que los hombres piensan en rebaños; veremos que
enloquecen en rebaños, pero recuperan la sensatez poco a poco, y de uno en uno”–
Charles Mackay, periodista escocés del Siglo XIX.
NOTAS
1. Washington Post, May 26, 2009 book review
2. Washington Post, May 15, 2009
3. Associated Press, December 12, 2006
4. Associated Press, June 2, 2009
5. Does Google Censor Cuba?
6. White House Press Office, April 19, 2009
7. Cuban Political Prisoners ... in the United States
8. Washington Post, June 3, 2009.
9. "There Are Already 355 Terrorists in American Prisons", Slate Magazine,
May 29, 2009
10. "The fundamental social division is class, not race or gender", World
Socialist Web Site, May 28, 2009
-----------
William Blum es autor de: “Killing Hope: U.S. Military and CIA Interventions
Since World War II,”
“Rogue State: a guide to the World's Only Super Power.” Y “West-Bloc
Dissident: a Cold War Political Memoir.” Para contactos escriba a: BBlum6@aol.com
http://www.globalresearch.ca/index.php?context=va&aid=13864
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|