worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


Audaz denuncia de un estudiante a Obama por lanzar ataques contra inmigrantes

9 de diciembre de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

Ju Hong es un estudiante de 24 años de origen coreano. El 25 de noviembre, Ju interrumpió un discurso del presidente Obama en un centro comunitario del barrio chino de San Francisco. Obama estaba bien entrado en su presentación, diciendo que los inmigrantes y las personas nacidas en Estados Unidos "compartimos la responsabilidad de dejar a este país más generoso, con más esperanzas, que cuando lo encontramos", cuando Ju Hong, que había estado sirviendo como uno de los apoyos humanos de propaganda detrás de Obama, comenzó a gritar.

"Sr. Obama", dijo, "mi familia ha estado separada por 19 meses ya. No he visto a mi familia. Nuestras familias están separadas. Necesito la ayuda de usted. Hay miles de personas congojadas cada día. Sr. Presidente, por favor use su orden ejecutivo para ponerle un alto ahora mismo a las deportaciones de todos los 11.5 millones de inmigrantes indocumentados en este país. ¿Usted acepta que tenemos que adoptar la reforma migratoria integral al mismo tiempo  — usted tiene el poder para parar la deportación de todos los inmigrantes indocumentados en este país".

Leer más....


Declaración de Sunsara Taylor el 20 de noviembre de 2013

Sunsara Taylor | 7 de diciembre de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

¡Las felicitaciones van dirigidas a todos los quienes alzaron la voz, donaron dinero y salieron a las calles para derrotar ayer la indignante propuesta de prohibir el aborto después de las 20 semanas de embarazo en Albuquerque! Esta es una victoria no sólo para las mujeres de Albuquerque ni siquiera sólo para las mujeres de Nuevo México. Su trabajo le ha dado una victoria a las mujeres, y a los hombres y otros que valoran la libertad de la mujer, de todo el país ya que dos de los cuatro médicos que practican abortos tardíos en Estados Unidos lo hacen en Albuquerque.

Leer más....


Status quo en Guantánamo: La tortura sin fin

Jeffrey St. Clair
CounterPunch
7 de diciembre de 2013

Traducido para Rebelión por Silvia Arana

Era poco después de las cinco de la mañana de un día sábado del mes de abril pasado, cuando los prisioneros de un bloque del Campo 6 de la Prisión de la Bahía de Guantánamo se habían congregado para las plegarias matinales. De repente, las luces se apagaron, se abrieron las puertas estrepitosamente y las granadas de gases lacrimógenos explotaron en la sala.

Los guardias militares embistieron contra el grupo de detenidos lanzando balas de goma. Tres hombres cayeron al piso, emitiendo gemidos de dolor por el impacto de los proyectiles "no letales". Los otros presos, la mayoría de los cuales figuran en la lista de "recomendados para ser liberados", fueron obligados a tirarse al piso con las armas apuntándoles a la cabeza y forzados a quedarse boca abajo por tres horas.

Leer más....


"Si la naturaleza fuera un banco, ya la habrían salvado"

William Blum
Znet
6 de diciembre de 2013

Traducido para Rebelión por Germán Leyens

"Si la naturaleza fuera un banco, ya la habrían salvado" (Eduardo Galeano)

¿Qué pensáis de usar esto como argumento para utilizarlo al hablar con los que no aceptan la idea de que el fenómeno de las situaciones meteorológicas extremas es causado por el hombre?

Bueno, podemos proceder de dos maneras:

Podemos hacer lo posible por limitar el efecto invernadero limitando las emisiones a la atmósfera de gases invernadero (dióxido de carbono, metano, y óxido nítrico), y si resulta que esas emisiones no fueron en realidad la causa de todos los fenómenos de situaciones meteorológicas extremas, habremos perdido mucho tiempo, esfuerzo y dinero (aunque todavía quedarían otros beneficios para el ecosistema).

No podemos hacer nada por limitar la emisión de gases invernadero a la atmosfera, y si resulta que esas emisiones fueron en realidad la causa de todos los fenómenos de situaciones meteorológicas extremas (no simplemente extremas, sino volviéndose categóricamente monstruosas), entonces habremos perdido la Tierra y la vida tal como la conocemos.

Leer más....


Polonia niega al TEDH datos sobre cárceles de la CIA por ser confidenciales

EFE - Estrasburgo (Francia)
3 de diciembre de 2013

Polonia niega al TEDH datos sobre cárceles de la CIA por ser confidenciales

Polonia niega al TEDH datos sobre cárceles de la CIA por ser confidenciales

El Gobierno polaco evitó hoy dar información al Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) sobre los vuelos de la CIA en Polonia y la estancia de dos detenidos en una prisión secreta de la agencia estadounidense, aduciendo razones de confidencialidad.

La negativa del Ejecutivo polaco se produjo dentro de la vista conjunta de los casos Al Nashiri y Husayn "Abu Zubaydah" contra Polonia, país en el que esos dos presos denuncian haber sido torturados.

Leer más....


Documento secreto: La NSA espió visitas a webs porno para desacreditar a sospechosos

Glenn Greenwald, Ryan Gallagher, Ryan Grim
Huffington Post.es
27 de noviembre de 2013

WASHINGTON. La Agencia de Seguridad Nacional (NSA) ha recopilado datos sobre visitas a webs pornográficas y grabaciones sobre actividades sexuales online como parte de un plan para desprestigiar a sospechosos de estar radicalizando a otros a través de discursos incendiarios, según señala un documento secreto de la agencia.

El documento, distribuido por Edward Snowden, identifica a seis objetivos, todos musulmanes, como “ejemplos” que demuestran la facilidad con se pueden destapar los puntos débiles de cada uno mediante vigilancia electrónica, y así sabotear la credibilidad, la reputación y la autoridad.

Leer más....


¡Pensar en escala mundial; actuar ya para poner a toda la humanidad y el planeta ante todo!

3 de diciembre de 2013

Leer más....


“Las fuerzas armadas de Estados Unidos no atacan para irritar” NO quiere decir “Detuvimos un ataque contra Siria”

Debra Sweet
12 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 3 de diciembre de 2013

Es una cosa buena que miles de personas protestaron y que muchas más alzaron la voz en oposición a un ataque estadounidense contra Siria.  Pero no está bien que algunas personas se hayan relajado, y mucho menos que estén celebrando, bajo la falsa ilusión de que la diplomacia “funcionó” de alguna manera para impedir que el gobierno de Obama siguiera adelante con ese ataque.  Sería muy malo si las personas retrocedan hacia la pasividad y el conformismo pensando que el peligro de la guerra haya disminuido, cuando en realidad podría haber aumentado, mientras Obama va por todo el mundo buscando apoyo.

Leer más....


Cruce masivo de inmigrantes por Tijuana/San Diego (vídeo de Bryan Andrade y equipo)

Gabriela Martínez
Milenio
29 de noviembre de 2013

A través de un volante, migrantes y ocupantes de un campamento formado por deportados e indigentes, recibieron la invitación de traspasar la frontera.



Intento de cruce ilegal masivo (Ana Andrade, Jesús Guerra, Bryan A. Chilian)

Los poco más de 200 migrantes y deportados que el domingo 24 de noviembre intentaron cruzar a Estados Unidos sin documentos pero que fueron frenados con gases lacrimógenos y choques eléctricos por agentes de la Patrulla Fronteriza, fueron convocados a cruzar a través de un volante y de “voz a voz” en un movimiento denominado “Viva Villa”.

Leer más....


¡Pensar en escala mundial; actuar ya para poner a toda la humanidad y el planeta ante todo!

“Sea en nombre de la seguridad, el miedo o la venganza, no se puede permitir que los presidentes EEUU se arroguen para sí mismos el poder de juez, jurado y verdugo”

Del desplegado
“Cerrar Guantánamo YA”
publicado en mayo de 2013 en The New York Times


27 de noviembre de 2013

Estimado amigo/a,

El Mundo no Puede Esperar necesita ahora su apoyo económico para 2014. Se trata de retar a los que viven en Estados Unidos a valorar la vida de los que viven en otros países y rechazar como ilegítimos los crímenes cometidos en nuestro nombre, en este país y en todo el mundo.

El 2013 ha sido un año de lucha intensa, sorpresa y de inspiradores actos de resistencia. En enero la Casa Blanca hizo público un “libro blanco” sobre el uso estadounidense de asesinatos selectivos, en respuesta a la creciente indignación por los ataques realizados con aviones no tripulados (drones). El Mundo no Puede Esperar comenzó a protestar contra el lanzamiento de misiles desde drones estadounidenses en 2009, cuando su creciente uso por el presidente Obama todavía no se reconocía. Planteamos ante miles de personas, de la Ciudad de Nueva York a Honolulu, la realidad acerca de las “guerras sucias” de Estados Unidos. Hace poco, la legitimidad de los asesinatos selectivos por fin ha llegado a ser un tema de debate.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net