WikiLeaks
Descubran la verdad
Páginas: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Wikileaks ataca de nuevo: revelará políticas de
detención del Pentágono
Wikileaks publicará más de 100 archivos confidenciales o "restringidos"
pertenecientes al Departamento de Defensa estadounidense sobre las políticas de
detención de Washington; el Pentágono advierte que esto pondría en peligro la
seguridad del país.
26 de octubre de 2012 animalpolitico.com
A partir de este jueves y a lo largo del siguiente mes, Wikileaks publicará
más de 100 archivos confidenciales o “restringidos”
pertenecientes al Departamento de Defensa estadounidense a los queha apodado
“The Detainee Policies” o las políticas de detención. Estos
documentos revelan las normas y procedimientos de las detenciones bajo custodia
militar estadounidense a lo largo de los últimos diez años en distintas
prisiones alrededor del mundo.
Leer más....
Las terribles condiciones de encarcelamiento de
Bradley Manning
13 de agosto de 2012 Kevin
Gosztola
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de septiembre de
2012
Se han
hecho públicas más de cien páginas de la petición de la defensa detallando
como el soldado de primera clase (pfc.) Bradley Manning, acusado de transferir
información secreta a WikiLeaks, fue sometido a un tratamiento cruel e inhumano
mientras estaba detenido en el Bergantín Quantico Marine.
Leer más....
Daniel Ellsberg: felicito a Ecuador por enfrentar
al imperio británico para proteger a Julian Assange
9 de Septiembre de 2012 Democracy Now!
Daniel Ellsberg, el denunciante más famoso de Estados Unidos, elogia a
Ecuador por conceder asilo político a Julian Assange y evitar su extradición a
Suecia. "Felicito a Ecuador por enfrentarse al imperio británico, por insistir
con que no son una colonia británica y por actuar como debe actuar un país
soberano", afirmó Ellsberg, que filtró los Documentos del Pentágono en 1971, la
historia secreta de la participación de EE.UU. en Vietnam.
Leer más....
Informe desde San Francisco: ¡Obama, libera ya a
Bradley Manning!
07 de septiembre de 2012 De El Mundo No Puede Esperar, San
Francisco
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 17 de septiembre de
2012
Informe de la acción: Manifestación en San Francisco por la “Libertad de
Bradley Manning” y marcha a la Oficina de la Campaña Electoral de Obama.
El jueves por la noche en San Francisco, alrededor de 80 personas se
reunieron en el Distrito Mission, en la plaza BART (junto al metro), llevando
parcantas y carteles muy coloridos. Proveníamos de diferentes movimientos
(contra la guerra, Occupy, veteranos) y la gente estaba muy alterada. La pequeña
concentración reunía a portavoces de la Red de Apoyo a Bradley Manning, Courage
to Resist, Code Pink, El Mundo No Puede Esperar y Veteranos por la Paz.
Leer
más....
Protestando en apoyo a Bradley
Manning
28 de agosto de 2012 De la capítulo de ciudad de Nueva York de El
Mundo no Puede Esperar.
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 17 de septiembre de
2012
Para marcar el inicio de la siguiente fase, la audiencia anterior al juicio
del acusado por informante Bradley Manning y teniendo en cuenta que este ha
pasado 825 días en prisión, algunos bajo condiciones de tortura, El Mundo No
Puede Esperar organizó actividades en la Gran Estación Central de Nueva York. El
plan consistía en caminar dentro de la estación portando fotos de Manning en las
que se podía leer "Yo también soy Bradley Manning", junto con carteles que
decían: "Informar sobre crímenes de guerra no es un crimen". También se
entregaron folletos. Al pitido de un silbato los participantes se quedarían
congelados en su lugar para luego reiniciar la marcha con el sonido de otro
pitido.
Leer más....
Charla con “demócratas” y los activitas de Ocupar
en Charlotte
06 de septiembre de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 10 de septiembre de
2012
El domingo 2 de septiembre El Mundo No Puede Esperar apareció en las calles
de Charlotte, NC. Un pequeño pero determinado grupo participó en la Marcha sobre
Wall Street South. El Mundo No Puede Esperar estaba allí para protestar contra
la guerra de aviones no tripulados de Obama y para desafiar el argumento de “el
menor de los dos males”.
El grupo de activistas tenían una réplica de un avíon no tripulado y lo
pasearon por las calles de Charlotte. La réplica del avíon no tripulado despertó
mucha atención y conversaciones y también a la prensa. Los activistas cantaron
“Cuando los aviones no tripulados vienen, los ninos mueren” y “Obama y Romney
son lo mismo, no más crímenes de guerra en nuestro nombre”. Durante un rato un
grupo de jóvenes marcharon junto a El Mundo No Puede Esperar y surgió el canto
de “Los ataques de drones son crímenes de guerra, Obama debería ir a la
cárcel”
Leer más....
Manifestantes Marchan en Calle Misión a Favor de
Bradley Manning
Yousur Alhlou missionlocal.org 7 de septiembre de 2012
El día de ayer, aproximadamente 100 manifestantes se hicieron camino en la
calle Misión para pedir la liberación de Bradley Manning, el analista de
inteligencia del ejército estadounidense acusado de haber filtrado material
clasificado a WikiLeaks.
Al cierre de la edición, los manifestantes habían cerrado los dos sentidos de
la calle Misión, entre las calles 16 y 17.
Por lo menos 30 agentes estuvieron presentes en patrulla, a pie y en
bicicleta. No se denunció ningún incidente violento, según un vocero del
departamento de la policía.
Leer más....
Excombatientes, activistas de Ocupar y opositores
de las guerras protestan contra las guerras estadounidenses para imperio y
demandan libertad para el soldado Manning fuera de la Convención Nacional
Demócrata en Charlotte
04 de septiembre de 2012
Qué: Reunión y sesión fotográfica para la prensa Cuándo: Martes 4 de
septiembre, comenzando al 12 mediodía Dónde: Parque Marshall (3era y
McDowell), Charlotte NC
Hoy, fuera de la Convención Nacional Demócrata, los manifestantes se juntarán
en apoyo al soldado acusado de filtrar
archivos clasificados a WikiLeaks: el soldado Bradley Manning. Exigirán que
el ejército anule los cargos contra Manning, sobre la base de que las
filtraciones le proporcionaron información esencial al público sobre el efecto
de la "guerra global contra el terror," más notablemente sobre el incidente “Asesinato
colateral” en que se mataron a civiles iraquíes. Los manifestantes demandan
el fin inmediato de todas las guerras en que participa EE.UU., tanto encubiertas
como convencionales.
Leer más....
Durante la Convención Nacional Demócrata -
¡Libertad Manning y Assange - Alto las guerras!
Un nuevo “Llamamiento
para la acción en las oficinas de campaña de Obama en todo el país el 6 de
septiembre durante la Convención Nacional Democráta” acaba de iniciarse por
la Red de Apoyo a Bradley Manning,
Afganos por la Paz y los Veteranos de Irak Contra la Guerra de la bahía de
San Francisco.
Este llamamiento es muy importante. ¿Quién puede quedarse callado cuando
Bradley Manning se enfrenta a una vida en prisión por entregar a la gente la
verdad sobre los crímenes de nuestro gobierno y mientras los propios criminales
de guerra caminan libres? ¿Los corazones de quién se elevarán cuando vean la ola
de acciones rechazando ir junto al “menor de los dos males” y todas sus guerras
infernales y demás crímenes? Imagine todas estas acciones, incluso donde usted
vive.
Leer más....
Excombatientes y Activistas Hacen una Sentada por
Bradley Manning en Oakland
17 de agosto de 2012
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de septiembre de
2012
Foto
de MercuryNews.com – clic para más información.
Mire livestream.
KTVU: OAKLAND, Calif. -El jueves por la noche arrestaron a seis de los
siete protestantes que se negaron a irse en una sentada pacífica en las oficinas
de la campaña electoral del presidente Obama.
Los protestantes marcharon hacia las oficinas después de la manifestación a
las 5pm en la plaza Frank Ogawa para apoyar a Bradley Manning, un ex analista de
información del ejército de los EEUU acusado de transferir información secreta a
WikiLeaks.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|