worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Informe desde San Francisco: ¡Obama, libera ya a Bradley Manning!

07 de septiembre de 2012
De El Mundo No Puede Esperar, San Francisco

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de septiembre de 2012

Informe de la acción: Manifestación en San Francisco por la “Libertad de Bradley Manning” y marcha a la Oficina de la Campaña Electoral de Obama.

El jueves por la noche en San Francisco, alrededor de 80 personas se reunieron en el Distrito Mission, en la plaza BART (junto al metro), llevando parcantas y carteles muy coloridos. Proveníamos de diferentes movimientos (contra la guerra, Occupy, veteranos) y la gente estaba muy alterada. La pequeña concentración reunía a portavoces de la Red de Apoyo a Bradley Manning, Courage to Resist, Code Pink, El Mundo No Puede Esperar y Veteranos por la Paz.

No eramos una gran multitud pero nuestras energías estaban bien dirigidas y eramos audaces, al igual que nuestros gritos y cánticos, y, en este cruce central en la hora punta muchas personas se pararon para mirar y escuchar.

Iniciamos la marcha por en medio de la abarrotada calle Mission para comenzar una pequeña manifestación, cantando y convocando a la gente de las aceras mientras nos dirigíamos a una gran reunión en un gran local a pocas manzanas de distancia. Allí, la fiesta del grupo local para la campaña electoral de Obama estaba reunido para ver el discurso de aprobación de Obama en la Convención Nacional Demócrata, y recaudar fondos para abrir una oficina para la campaña de Obama en San Francisco. Nos colocamos fuera, en la calle, y hablamos con todos los “demócratas” como nos fue posible según iban llegando. Pegados a las ventanas de la sala del partido, justo en el momento en que el discurso de Obama comenzó, iniciamos de manera coordinada un grito unánime en los dos lados del edificio:

¡Obama! ¡Obama!  ¡Libera a Bradley Manning!  ¡Termina ya con las guerras!

Y, pasandonos los megáfonos unos a otros, subiendo y bajando la verja y golpeando las ventanas, nos mantuvimos cantando todo el tiempo que duró el discurso de Obama.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net