worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Hoy: Un motivo más por fuera Bush y su gobierno

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Martes, 13 de junio de 2006

Ramadi se pone en forma para ser el próximo Faluya, como rodea el ejército de los EEUU la ciudad, bombardea vecindarios, y se niega a permitir periodistas extranjeros adentro. Los residentes han sido huyendo desesperadamente la ciudad, pero desde el sábado el ejército de los EEUU no lo ha permitido. Ataques aéreos han golpeado áreas residenciales, y alimentos, medicina, y servicios municipales están raros o inexistentes.  El despliegue de más tropas de los EEUU en rodeando la ciudad parecen a los residentes un masivo asalto venidero semejando eso de Faluya en 2004. Además, el silencio del ejército respecto a lo que está pasando precisamente y lo que está siéndose planeado significa probablemente lo peor.

La pregunta: ¿Puede cualquiera de  llamar esto gravemente la liberación? En Faluyah en 2004 la ciudad se rodeó, fue bombardeada, y entonces fue invadida por tropas de los EEUU que fueron desde puerta hasta puerta, asesinando a civiles inocentes y disparando esos de que trataron de escapar. Los hospitales eran aun cerrados para que nadie podría obtener asistencia médica. El “castigo colectivo” de civiles Iraquí fue justificado por el régimen de Bush en basandose en el hecho que Faluya es una zona caliente de resistencia hacia la ocupación.

Ahora el mismo horror espera a las personas de Ramadi. ¿Permitirás que esto continuar? ¿O resistirás tú? ¡El Mundo no puede Esperar! ¡Sacar corriendo al Régimen de Bush! 

(La fuente: “Miedo de un gran Batalla deja un Ciudad Iraquí de llevarse por el Pánico”, LA Times,  11 de junio de 2006.

Lunes, 12 de junio de 2006

En una muestra grotesca de la indiferencia total hacia la vida humana, Colleen Graffy, la Asistente Secretaria de Estado por Diplomacia Pública, llamó los suicidios de tres detenidos en Guantanamo una "buena jugada de la Prensa para atraer atención."  Además, Graffy tuvo la audacia de decir que los detenidos tuvieron los recursos para protestar sus condiciones, a pesar de que los detenidos en huelga de hambre hayan sido atados a sillas y forzados a comer; Por mientras, sus demandas por un juicio justo y un alto a la torura jamás se han tomado en cuenta. 

 ¿Y que dicen los Demócratas de los suicidios en Guantanamo?

 El gobierno de Bush nos manda un mensaje claro: Podemos detener sin causa justa y torturar a quien se nos da la gana en nombre de "combatir el terrorismo" y no nos importa las protestas internacionales ni los tres suicidios.  Los comentarios asquerosos de Graffy demuestran el tipo de diplomacia pública bajo el gobierno de Bush. 

 ¿Aceptarás todo esto?  ¿O resistirás?

 ¡El mundo no puede esperar! ¡Hay que sacar corriendo al gobierno de Bush!

Martes, 13 de junio de 2006

Ramadi se pone en forma para ser el próximo Faluya, como rodea el ejército de los EEUU la ciudad, bombardea vecindarios, y se niega a permitir periodistas extranjeros adentro. Los residentes han sido huyendo desesperadamente la ciudad, pero desde el sábado el ejército de los EEUU no lo ha permitido. Ataques aéreos han golpeado áreas residenciales, y alimentos, medicina, y servicios municipales están raros o inexistentes.  El despliegue de más tropas de los EEUU en rodeando la ciudad parecen a los residentes un masivo asalto venidero semejando eso de Faluya en 2004. Además, el silencio del ejército respecto a lo que está pasando precisamente y lo que está siéndose planeado significa probablemente lo peor.

La pregunta: ¿Puede cualquiera de  llamar esto gravemente la liberación? En Faluyah en 2004 la ciudad se rodeó, fue bombardeada, y entonces fue invadida por tropas de los EEUU que fueron desde puerta hasta puerta, asesinando a civiles inocentes y disparando esos de que trataron de escapar. Los hospitales eran aun cerrados para que nadie podría obtener asistencia médica. El “castigo colectivo” de civiles Iraquí fue justificado por el régimen de Bush en basandose en el hecho que Faluya es una zona caliente de resistencia hacia la ocupación.

Ahora el mismo horror espera a las personas de Ramadi. ¿Permitirás que esto continuar? ¿O resistirás tú? ¡El Mundo no puede Esperar! ¡Sacar corriendo al Régimen de Bush! 

(La fuente: “Miedo de un gran Batalla deja un Ciudad Iraquí de llevarse por el Pánico”, LA Times,  11 de junio de 2006.

Lunes, 12 de junio de 2006

En una muestra grotesca de la indiferencia total hacia la vida humana, Colleen Graffy, la Asistente Secretaria de Estado por Diplomacia Pública, llamó los suicidios de tres detenidos en Guantanamo una "buena jugada de la Prensa para atraer atención."  Además, Graffy tuvo la audacia de decir que los detenidos tuvieron los recursos para protestar sus condiciones, a pesar de que los detenidos en huelga de hambre hayan sido atados a sillas y forzados a comer; Por mientras, sus demandas por un juicio justo y un alto a la torura jamás se han tomado en cuenta. 

 ¿Y que dicen los Demócratas de los suicidios en Guantanamo?

 El gobierno de Bush nos manda un mensaje claro: Podemos detener sin causa justa y torturar a quien se nos da la gana en nombre de "combatir el terrorismo" y no nos importa las protestas internacionales ni los tres suicidios.  Los comentarios asquerosos de Graffy demuestran el tipo de diplomacia pública bajo el gobierno de Bush. 

 ¿Aceptarás todo esto?  ¿O resistirás?

 ¡El mundo no puede esperar! ¡Hay que sacar corriendo al gobierno de Bush!

Domingo, 11 de junio de 2006

Tres detenidos siendo tenidos sin cargas o derecho al debido proceso legal en la Bahía de Guantánamo se suicidaron el sábado. No sorprende que la cámara del tortura en Guantanamo, que no da ninguna esperanza a detenidos de salir y pequeño contacto con el mundo exterior, llevaría a tales actos de desesperación. Qué sorprende es la reacción repugnante del ejército.

Admiral Harris fomenta el reclamo atroz que estos suicidios fueran una forma de la manipulación, deciendo, “creo que esto no fuera un acto de la desesperación, pero un acto de guerra asimétrica emprendida contra nosotros." Claramente no importa nada a la ejército acerca de cómo detenidos son tratado, pero sólo pretende a voltear los suicidios en justificación adicional para su cámara de tortura.

Por contraste, Joshua Colangelo-Bryan, un abogado que representa a un detenido que ha intentado a suicidarse repetidas veces, dijo, "Estos hombres han sido dicho que fueren detenidos en Guantánamo para siempre. Ellos han sido dicho que, mientras son detenidos allá, no tienen ningunos derechos."

Según funcionarios militares, han hecho 41 tentativas de suicidio por detenidos en Guantanamo. Una onda de huelgas de hambre ha barrido recientemente el centro de detención, pero la respuesta de la ejército ha sido de no dirigir las justas demandas de los detenidos (como a un justo proceso y un fin de la tortura), pero en lugar de ellas que atar los detenidos y alimentarlos por fuerza con tubos. Mas a despecho de la protesta internacional, el régimen de Bush continúa teniendo a 465 hombres en la cámara de tortura de Guantanamo, a pesar del hecho que sólo 10 de ellos han sido jamás acusado de un crimen.

Guatánamo. Hadiza. Abu Ghraib. Ichaqui. Bagram. Faluyah.

¡El Mundo no Puede Esperar! ¡Expulse el Régimen de Bush!

(La fuente: “3 Prisoners Commit Suicide at Guantanamo” ["3 presos se suicidan en Guantánamo"], NY Times, 11 de junio de 2006)

Sábado, 10 de junio

Un tribunal federal de apelación apoyó ayer una decisión de la Comisión Federal de Comunicaciones que permite funcionarios de aplicación de la ley que intervenir conexiónes telefónicas de comunicaciones Telaraña-basadas. Los servicios telefónicos del Internet ahora son forzados a ajustar sus arreglos para que sus comunicaciones permitirán la vigilancia fácil del gobierno.

Mientras tanto, según Newscientist.com, el NSA "financia investigación para cosechar masivamente la información que personas anuncian acerca de sí mismas en redes sociales".

Sitios web de redes sociales (para hacer contactos) han llegados a ser inmensamente populares en los últimos años, con 80 millones de miembros dentro del MySpace solo. Por su enormes arreglos telefónicos que intervienen conexiónes telefónicas y colecciones de otra información personal, el NSA ha estado construyendo una base de dato masivo acerca de quien habla con quien y quien se envolve con lo que (la cual, como cualquiera con la mitad de un cerebro pueda resolver, no se dirige simplemente al terrorismo). Ahora el NSA quiere agregar la información la cual personas fijan acerca de sí mismos al Internet así como en línea a sus redes sociales a su base de datos. Estan financiando también investigaciónes las cuales se apuntan para obligar todos datos personales de que sean fijadas en línea encajarse en un comuna estructura de datos. Por poner etiquetas categóricas en cada paquete electrónico de información fijada en línea, el NSA podría fácilmente desarrollar una masiva base de datos de vigilancia con toda manera de información.

La intervención en conexiónes telefónicas de que caracterice el mundo de Bush significará que virtualmente todo que tú hagas en el Internet estará bajo la vigilancia del gobierno, y el gobierno tendrá un tiempo fácil de crear bases de datos llenadas de información personal sobre todos.  ¿Te hace eso sentir más seguro?

¡El Mundo no Puede Esperar! ¡Expulse el Régimen de Bush!

(Las fuentes: "Appeals Court Sides With White House on Wiretaps" ["tribunal de apelación opina con la Casa Blanca sobre la intervención en conexiónes telefónicas"], Washington Post, 10 de junio de 2006, “Pentagon sets its sights on social networking websites” [“Pentágono pone sus vistas en los sitios web de redes sociales”], la agencia de noticias de Newscientist.com, 9 de junio de 2006)

Viernes, 9 de junio

Varios senadores republicanos y demócratas han mostrado su interés en convocar audiencias sobre la legalidad del programa de recopilación de datos sobre llamadas telefónicas que ha hecho la NSA. Sin embargo, Arlen Spector, un republicano de Pennsilvania y presidente del comité judicial del Senado, le acusó en una carta abierta al vice-presidente Dick Cheney de cabildear contra tal investigación. Cheney supuestamente les instó a ciertos miembros del comité a desoír los deseos de los demás senadores y rechazar las audiencias.

Spector dijo en su carta: “No es agradable ni fácil plantear estos asuntos a un gobierno de mi partido, pero lo hago debido a su importancia”. Agregó que quiere explorar la legalidad del programa de espionaje y también investigar hasta qué punto los ejecutivos de las compañías de teléfono contribuyeron a él.

El hecho de que Cheney quiso influenciarles a miembros de su partido para que no investiguen el programa controvertido es señal de su ilegalidad descarado. Demuestra también la política extrema de hermetismo y criminalidad de este gobierno.

(Fuente: “Cheney accused over wiretap probe”, BBC News, 8 de junio de 2006)

Jueves, 8 de junio

La “guerra contra el terrorismo” del gobierno de Bush ha aumentado los ataques terroristas en Irak y creado una actitud negativa hacia Estados Unidos en todo el mundo. Noam Chomsky informa en su libro Failed States que el gobierno de Bush sabía que una invasión a Irak iba a incrementar el terror y la proliferación de armas de destrucción masiva, pues de eso ya le informaron la CIA, el Consejo Nacional de Inteligencia y muchas instituciones creíbles. De los años 1980 a 2003, hubo 315 ataques suicidas en todo el mundo; pero a raíz de la invasión, se calcula que Irak ha sufrido 400 ataques suicidas, un fenómeno casi inaudito antes de la guerra.

La invasión ilegal a Irak ilustra la imagen de Estados Unidos propagada por bin Laden en el mundo musulmán. Peter Bergen, un experto en terrorismo, dijo que el presidente Bush “tiene razón cuando dice que Irak es el primer frente de guerra contra el terrorismo, pero es un frente que nosotros mismos creamos”.

Michael Scheuer, desde 1996 el principal analista de la CIA que le sigue las pistas a Osama bin Laden, dijo: “bin Laden nos ha dicho precisamente por qué libra una guerra contra nosotros. No se debe a nuestra libertad y democracia, se debe a la política y las acciones estadounidenses en el mundo musulmán”. El gobierno de Bush respondió a los ataques del 11 de septiembre con violencia indiscriminada, logrando exactamente lo que bin Laden quería: la creación de muchísimos más terroristas que hubiera podido crear por sí solo.

Miércoles, 7 de junio

Con toda probabilidad, la gobernadora demócrata de Luisiana firmará una ley que prohíbe el aborto. El Senado estatal ya aprobó dicha ley con un voto de 27 a 0. Prohíbe todo aborto en que la vida de la mujer no corra peligro; no hay excepción para casos de violación o incesto. A los médicos que practican el aborto se les castigará con hasta 10 años de cárcel y una multa de $10,000. La ley no entrará en vigencia hasta que se anule el fallo Roe v. Wade, pero con Alito y Roberts en la Suprema Corte, esa posibilidad no está muy lejos. Por otra parte, el hecho de que los demócratas en su mayoría no se opusieron a la ley demuestra que depende de nosotros pararla.

¡El mundo no puede esperar! ¡Hay que sacar corriendo al gobierno de Bush!

(Fuente: “Blanco expected to sign strict abortion ban soon”, AP News, 5 de junio de 2006).

Martes, 6 de junio

Al elaborar las normas del tratamiento de los detenidos de Guantánamo, el Pentágono decidió omitir la prohibición a “tratamiento degradante y humillante” estipulada en la Convención de Ginebra, efectivamente dando una justificación legal por la tortura. Esas normas regirán la conducta de los soldados estadounidenses en el campo de batalla. El hecho de que Estados Unidos, a pesar del repudio mundial a sus cámaras de tortura y sus matanzas de civiles iraquíes, permite la tortura en violación de preceptos del derecho internacional, es una señal de la clase de futuro que el gobierno de Bush quiere implementar.

Lunes, 5 de junio

Tu gobierno impone una cultura de avaricia, odio, intolerancia e ignorancia.

Bush aprovechó su charla radial el sábado para abogar por una enmienda constitucional que prohibirá el matrimonio gay. Varios líderes y organizaciones de fundamentalistas cristianos teócratas exigieron la aprobación como ley de ese elemento de su plataforma antes de los comicios de noviembre, los altos jefes republicanos están de acuerdo y ahora dicha enmienda se debatirá en el Senado esta semana.

En su charla, Bush demostró de nuevo su lógica patas arriba de que “jueces activistas” están inventando leyes para dar derechos legales básicos a la gente gay. Sin embargo, es obviamente el gobierno de Bush que está redefiniendo la sociedad de una manera fascista, mediante la revisión de leyes por ejemplo, al querer negar permanentemente dichos derechos a los gays e imponer una definición legal del matrimonio que conforma a criterios intolerantes y fundamentalistas.

¡El mundo no puede esperar! ¡Hay que sacar corriendo al gobierno de Bush!

(Fuente: “President Bush backs federal marriage amendment”, RawStory.com, 3 de junio de 2006).

Fin de semana, 3 y 4 de junio

El gobierno quiere que las compañías de Internet archiven información sobre las personas a quienes mandas email, los sitios web que visitas y qué buscas. El Secretario de Justicia Alberto González se reunió esta semana con ejecutivos de compañías de Internet para llegar a un acuerdo para que las compañías almacenen tal información por dos años, con acceso fácil para el gobierno. Si las compañías no aceptan hacerlo, es posible que el departamento de Justicia les obligará mediante nueva legislación.

El proyecto del departamento de Justicia no es del todo claro, pero habrá más bases de datos sobre quién manda emails a quién y cuáles personas entran a las compañías de búsqueda, y se archivará más información. González dice que necesita esas medidas para tomar acción contra la pornografía infantil, pero otros funcionarios del gobierno lo han desmentido, afirmando que es para el “antiterrorismo” o para las funciones policiales en general.

¿Te sientes más seguro, sabiendo que el gobierno que espía contra millones de personas sin orden judicial, que realizó redadas de decenas de miles de musulmanes, árabes e inmigrantes de Asia del Sur, que tortura a la gente... que ese gobierno ahora vigilará lo que haces en la Internet?

¡El mundo no puede esperar! ¡ Hay que sacar corriendo al gobierno de Bush!

(Fuente: “U.S. Wants Companies to Keep Web Usage Records”, New York Times, 2 de junio de 2006).

Viernes, 2 de junio

Lejos de ser un horror aislado, la matanza de Haditha es la punta del iceberg en cuanto a atrocidades cometidas por las Fuerzas Armadas de Estados Unidos en esta guerra injusta. Tras meses de encubrimiento oficial, se han dado a conocer los detalles de la muerte de 24 iraquíes desarmados el 19 de noviembre de 2005, pero nuevos informes están demostrando que Haditha no fue una aberración, sino el resultado de la naturaleza de esa guerra y el programa de Bush.

15 de marzo de 2005: En el pueblo de Ishaqi, las tropas asesinaron fríamente a 11 iraquíes, entre ellos cinco niños (uno tenía menos de un año de vida) y cuatro mujeres (como una abuela de 75 años). La masacre es más vil al considerar que la autopsia demostró que a todos se les disparó en la cabeza, todos estaban amarrados y las fuerzas militares estadounidenses bombardearon la casa después, probablemente para tapar los hechos. En esa fecha, la versión oficial fue que mataron a dos señoras y un niño cuando trataron de capturar a un militante de al-Qaeda que estaba dentro de la casa. Obviamente, a la luz de los nuevos detalles, la verdad es muy diferente, y las fotos (abajo) deben horrorizar a cualquier persona que tiene conciencia.

Pero eso no fue el fin de las atrocidades.

Lean más

Jueves, 1 de junio

Tu gobierno le quiere quitar a la mujer, aquí y en el resto del mundo, el derecho al control de la natalidad y al aborto.

La Cámara de Representantes de Luisiana hoy aprobó la prohibición del aborto; la única excepción es si la salud de la mujer corra peligro, pero no en casos de violación o incesto. La votación fue de 85 a 17; el único debate giró en torno a la posibilidad de una excepción en casos de violación y esa no se aprobó, porque los legisladores querían impedir el aborto al máximo posible y no tomar en cuenta las circunstancias. Ahora se la van a votar en el Senado estatal, donde se espera la aprobación, y luego se la firmará el gobernador, que también está en contra el aborto. Se ha aprobado la prohibición en Dakota del Sur y ahora en otro estado, mientras los tribunales federales se llenan de fanáticos religiosos (como Alito y Roberts) decididos a anular Roe vs. Wade.

Si no nos oponemos y movilizamos para parar esto, nos obligarán a aceptarlo.

(Fuente: “Louisiana House OK’s Ban on Most Abortions”, 1 de junio de 2006).


Página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net