worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡Defender los derechos de las mujeres al aborto y al control de natalidad es justo!

01 de marzo de 2011
Lina Thorne

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
14 de marzo de 2011

En más de 50 ciudades el sábado 26 de febrero, miles de mujeres y de hombres se unieron en las calles a diferentes “marchas” sin permiso para expresar su rabia por los ataques contra las mujeres que llegan, aparentemente, de todas direcciones. Esta acción se organizó en solo 3 semanas a través de las redes sociales: Twitter, Facebook y Tumblr. El organzador de todo el esfuerzo nacional es una blogger feminista a la que se le ocurrió la idea después de ver los acontecimientos ocurridos en Egipto. En la manifestación dijo que estaba harta y cansada de todo: ¡quieren eliminar nuestro derecho al aborto, al control de natalidad e incluso ahora a la prueba de Papanicolau!

Las mujeres y los hombres que recorrieron las calles el sábado eran jóvenes enfadados, inspirados por Egipto y Libia y novatos en este tipo de acciones políticas. Y todo esto es buenísimo. Como esta colección de pancartas creativas que la gente trajo, la gente que protestó está siendo honesta. El objetivo es levantarse contra lo que parece realmente una fuerza llena de odio empeñada en despojar a las mujeres de sus derechos, cerrando la puerta de la ayuda básica para los más pobres y emprendiendo una guerra contra la gente de todo el mundo. Leed los informes de algunos de los manifestantes.

Durante mucho tiempo, la gente a favor del aborto ha tolerado a los intolerantes, ha buscado un terreno común con los fascistas y ha razonado con lunáticos. Sí, somos tolerantes, razonables y de mente abierta. Pero estas virtudes se convierten en lo contrario si no llamamos a la opresión por su nombre, si no actuamos con valentía por lo que es correcto, si no decimos la verdad sobre lo que está podrido y es odioso. Nuestros argumentos razonables son la ocasión para cambiar las mentes y cambiar el mundo, porque eso es lo que se necesita.

Miremos a Egipto, Libia y a Madison (Wisconsin) para aprender lecciones sobre como la gente corriente puede actuar de una determinada manera para sacudir y derrotar a las fuerzas que se alinean contra nosotros. Nos levantamos por un mundo más humano para los seres humanos que están luchando por sobrevivir. Todas las personas que estuvieron en las calles el sábado deberían estar orgullosas de decir que la nuestra es una causa moral. Tal y como decía una maravillosa pancarta que llevaba un estudiante de medicina a favor del aborto en Chicago: ¡Las mujeres también son personas! Es así de sencillo.

Estamos en contra de un determinado movimiento en el poder. ¿Debería sorprendernos que los medios de comunicación nos ignoren? ¿Debería sorprendernos que algunas personas nos digan que rebajemos el discurso en caso de que se enfríe el interés de algunas personas? ¿Deberíamos parar por cualquiera de estas causas?

¡CLARO QUE NO!

Esto no es el final. ¿Qué será lo próximo?

El jueves 10 de marzo es el Abortion Providers Appreciation Day. Encuentra una clínica cerca de ti y muestra cariño al personal. Llama antes y lleva flores, cartas firmadas por tus amigos...organiza otra marcha a favor del aborto en tu comunidad... obtén una copia de Abortion, Morality and the Liberation of Women on DVD y proyéctala en tu escuela, en la librería, ante tus amigos... Mantengámonos visibles, en las calles, llegando y cambiando las mentalidades. Y hablemos sobre adonde ir ahora y no paremos hasta que frenar a los maniacos contrarios a las mujeres.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net