worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¿Seguirá Guantánamo siendo la prisión siempre?

Debra Sweet | 2 de febrero del 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 11 de febrero de 2021

¿Es la colonia de tortura establecida por los Estados Unidos en 2002 una prisión siempre? Tres presidentes estadounidenses han dicho “Sí, son lo peor de lo peor”, “No, nosotros no somos así” y “Claro que sí, construyamos más Guantánamos”. Hasta una acción decisiva se lleve a cabo para cerrarla, la prisión de la bahía de Guantánamo está ahí como un monumento de lo que los Estados Unidos representan.

Lo que hará Biden no está claro, pero está aquí lo que algunas personas que trabajan por la justicia están diciendo:

Siete hombres previamente encarcelados en Guantánmo le escribieron una carta abierta a Biden publicada en el The New York Review of Books el pasado 29 de enero. Hacen un llamado para que la idea de “prisioneros siempre” sea rescindida, para que terminen las Comisiones Militares establecidas por Bush, para que se expedite la repatriación y se hagan cambios en cómo los prisioneros son liberados:

    "Muchos de nosotros fuimos secuestrados de nuestros hogares, en frente de nuestras familias y vendidos por recompensas a los Estados Unidos por naciones a las que el estado de derecho les importaba poco. Fuimos entregados a países en donde fuimos torturados física y psicológicamente además de sufrir discriminación racial y religiosa en custodia estadounidense incluso antes de llegar a Guantánamo.

    Algunos teníamos hijos que nacieron en nuestra ausencia y crecieron sin padres. Otros experimentamos el dolor de enterarnos que nuestros familiares cercanos murieron mientras esperaban en vano nuestro regreso. Esperando justicia en vano.

    La mayoría de los prisioneros actuales o que todavía están detenidos en Guantánamo jamás han estado en los Estados Unidos. Esto significa que nuestra imagen de su país ha sido moldeada por nuestras experiencias en Guantánamo, en otras palabras, solo hemos sido testigos de su lado obscuro." Leer más....

El psicólogo Roy Eidelson, un opositor de Guantánamo por años, está firme en que los psicólogos deberían encabezar el llamado para cerrar Guantánamo:

    "Como psicólogo estadounidense, reconozco que mi profesión debería de estar dentro de las que levanten la voz apoyando este llamado humanitario. Existen tres motivos convincentes. Primero, la verdad fea e indeseable es que psicólogos y otros profesionales de salud fueron participantes clave en diseñar e implementar las operaciones brutales de detención e interrogación de la “guerra contra el terror” que tanto daño han causado. Según un reporte del Senado, por ejemplo, un psicólogo y psiquiatra estacionados en Guantánamo durante el primer año de operación, recomendaron que ‘todos los aspectos del ambiente deberían aumentar el shock de captura, dislocar las expectativas, fomentar la dependencia y apoyar la explotación en la medida más extensiva”.

    De igual manera, según un memo del Departamento de la Justicia, ‘observación cercana’ por parte de psicólogos y médicos era requerida cuando se empleaba el ‘waterboarding’ y otras tortuosas ‘técnicas de interrogación mejoradas’ tortuosas en los infames sitios negros de la CIA. En resumen, Guantánamo es un símbolo potente de un vergonzoso catálogo de abusos y tortura de los cuales los psicólogos no se pueden esconder, uno que incluye privación de sueño, aislamiento extendido, posiciones de estrés, bombardeo sensorial, desnudez forzada, temperaturas de congelación, humillación sexual y cultural y confinamiento en cajas tipo ataúd”. Leer más....

El siguiente mes, la historia de Mohamedou Slahi, Guantanamo Diary, debutará en el film

The Mauritanian con Jodie Foster como la abogada Nancy Hollander. Otros miembros del elenco son Tahar Rahim, Shailene Woodley y Benedict Cumberbatch.

Aquí está la información de CloseGuantanamo.org para escribirles a los prisioneros:

Si hablas árabe o algún otro idioma además del inglés, siéntete en la libertad de escribirles en esos idiomas. Por favor nota que los mensajes que pudieran ser interpretados como políticos, deben ser evitados, ya que podrían provocar que las cartas no pasen los filtros de censura del Pentágono. Ten en cuenta que igual, de cualquier manera, puede ser que tus mensajes no lleguen, pero por favor no dejes que eso de desmotive.

Cuando les escribas a los prisioneros, por favor incluye su nombre complete e ISN (número serial interno) abajo (estos son los números antes que sus nombres):

>> Lista de los actuales prisioneros. Cuarenta hombres siguen encarcelados ahí, cinco fueron recomendados para ser liberados por el proceso de revisión gubernamental de alto nivel establecido bajo Obama, decisiones que Donald Trump escogió ignorar después de tomar poder en enero del 2017. Un sexto hombre fue aprobado para ser liberado hacia el final de su presidencia.

Por favor escribe en tu sobre:

Nombre del detenido
Número ISN del detenido
U.S. Naval Station
Guantánamo Bay
Washington, D.C. 20355
United States of America
Por favor incluye la dirección del remitente.

Debra Sweet, Directora, World Can't Wait
Stephanie Rugoff, Coordinadora, WeAreNotYourSoldiers.org

Haz una donación en línea

donateheart

Envía cheques o envíos de dinero a "World Can't Wait".
Para deducirlos de impuestos, haz un donativo de $100 dólares o más para apoyar las actividades educacionales de World Can't Wait, por favor checa la "Alliance for Global Justice", una organización 501(3)(c). Nota: World Can't Wait, o dona aquí




 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net