Ocupar las plazas para parar la guerra
estadounidense en Irán
03 de febrero de 2012 Debra
Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 09 de febrero de
2012
Ya sé que no soy la única en tener un dejá vu al escuchar las valoraciones del
gobierno Obama sobre las amenazas de Irán a EE.UU. James Clapper, uno de los
máximos oficiales de inteligencia de Obama, afirmó ayer como si fuera un hecho,
según el New York Times, que:
“Algunos oficiales iraníes, probablemente incluyendo al líder supremo Ali
Khamenei, han cambiado sus cálculos y están más dispuestos a llevar a cabo un
ataque contra EE.UU. en respuesta a las acciones, reales o supuestas, que
amenazan su gobierno.”
¿Pensaban en la “torta amarilla de uranio”?¿En armas de destrucción masiva?
¿En pruebas irrefutables de que Sadam Hussein estuvo involucrado en los ataques
del 11S?” Todas estas fueron las mentiras de la administración Bush para
justificar una agresiva guerra que mató a un millón de personas, desplazó a
otros 4’5 millones y destrozó Iraq poniéndolo al borde de una guerra civil.
¿Quién escribirá sobre las amenazas a los iraníes, que están ahora
rodeados de bases estadounidenses? ¿Cómo valoraríamos la amenaza de las
operaciones encubiertas estadounidenses que ya se producen dentro del país?¿O de
los vuelos no tripulados de vigilancia que sobrevuelan constantemente un país
soberano?
Creo que Tom Engelhart nos desafía a pensar mucho con su parodia sobre
nuestro planeta imperial, Portaaviones iraníes en el
Golfo de México:
(Teherán, FNA) La agencia de noticias Fars (FNA) ha confirmado con el
Comando de Operaciones Norteamericano de la Guardia Republicana que un nuevo
comando de élite iraní está operando en la frontera estadounidense-mexicana. La
primera misión del equipo, conocido como la Fuerza Conjunta de Operaciones
Especiales del Golfo de México (JSOG-MTF), en su día a día, es guiar a las
unidades del ejército mexicano en las zonas fronterizas en su guerra contra los
peligrosos carteles de la droga. Las Fuerzas Especiales ofrecen “personal
altamente cualificado y entrenado que destacan en condiciones de incertidumbre”.
El mayor Amir Arastoo, un portavoz de la Guardia Republicana para las Fuerzas de
Operaciones Especiales en Norte América, según Fars, dice que “busca enfrentarse
a amenazas irregulares”...
La unidad comenzó su existencia a mediados de 2009, más o menos en el
momento en que Washington rechazó el deseo de liderago iraní en un nuevo diálogo
diplomático. Pero sin importar lo que hagan estsa Fuerzas Esepeciales en
referencia a EE.UU. (o lo que podrían hacer en el futuro) la Guardia Republicana
es un tema delicado. “Sería inapropiado discutir planes operacionales relativos
a alguna nación en particular”, dice Arastoo sobre los EE.UU.
¿Por qué solo los EE.UU. y sus aliados pueden determinar quién puede tener
armas nucleares?¿Por qué es bueno que Israel tenga 150-200 armas nucleares e
Irán ninguna? Volviendo a las valoraciones de amenazas, los oficiales
estadounidenses reconocen que no saben SI Irán construye armas nucleares o
CUANDO lo hará, y el miedo de Irán a ser atacado tiene algo que ver con el
impulso de defenderse. Si les importa la humanidad, el planeta o la justicia
elemental, ya se oponen mucho a lo que los EE.UU. impone a otros países. No se
necesita apoyar al actual gobierno de Irán, cosa que yo no hago, para saber que
un ataque de EE.UU. o Israel sobre Irán sería desastroso, incluso con
consecuencias a más largo alcance y más desastrosas que las de la guerra de
Irak.
Si no han pensado todavía demasiado sobre todo esto, lean la pieza de Joe
Sarry, ¿Por qué
debería Occupy Wall Street (OWS) liderar la resistencia del “No a la guerra en
Irán”:
El movimiento de los indignados no es el primer grupo dentro de los EE.UU. en
ponerse en el punto de mira del gobierno, pero es claramente el que está en ese
punto en este momento. Se necesita valor para enfrentarse a este asunto, y es
por eso por lo que cada día más y más gente está firmando Un
llamado a la acción de masas contra la represión del Movimiento Ocupar..
También hace falta hablar con sentido cuando una gran parte de la población
estadounidense está convencida de que un país está repleto de gente “malvada” y
que además está “pidiendo” un enfrentamiento con los EE.UU. Esta situación
necesita de un gran valor que pocos poseen hoy en día, pero que OWS sí que
tiene.
Sea dónde sea que se encuentre en este proceso, únase a nosotros
diciendo ¡No a la guerra en Irán!.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|