Noticias del frente de protesta
07 October 2009 Debra Sweet
Al ver todas las noticias de hoy sobre la manifestación de 500 personas ayer
ante la Casa Blanca, me impresionó por lo efectivo que fue. Los periodistas que
iban a la conferencia de prensa diaria casi nos pisaban y no podían evitar oír a
Cindy Sheehan, junta con El Mundo no Puede Esperar, el Código Rosa, y los
Veteranos por la Paz, justo al lado del área aparatado para la prensa en el
jardín de rosas.
La primera pregunta para Robert Gibbs fue sobre la manifestación. Por
supuesto, habíamos planeado ya hace meses hacer una protesta el 5 de octubre
para conmemorar el 8º aniversario de la ocupación de Afganistán, sin saber que
para esa fecha el gobierno iba a estar en un estado de confusión sobre cómo
proceder.
Más artículos sobre las manifestaciones en el D.C.: por Elaine
Brower, Kevin
Gosztola, Missy
Beattie
Democracy Now publicó el siguiente intercambio:
"La Casa Blanca dijo el lunes que el presidente Obama no tiene planes de
abandonar la guerra de Afganistán que se inició hace ocho años esta semana. Se
espera que Obama decida dentro de poco si enviará decenas de miles de tropas
más, conforme a la petición del comandante estadounidense General Stanley
McChrystal."
Durante la conferencia de prensa el lunes, la periodista Helen Thomas le
preguntó al secretario de Prensa Robert Gibbs sobre los planes del
presidente.
Helen Thomas: "¿Se incluye en la estimación una retirada de
Afganistán?"
Robert Gibbs: "No. De hecho, el presidente... el presidente fue
extremadamente claro que en ningún momento de la conversación... en ningún
momento de la conversación se trató una retirada de Afganistán. Eso es algo que
nunca se ha contemplado, a pesar de que todavía se pregunta qué sucederá si
salimos de Afganistán. Eso no es una decisión que está sobre el tapete."
Thomas: "¿Qué cree [el presidente] que pasará?"
Gibbs: "¿Qué cree que pasará?"
Thomas: "... si nos vamos?"
Gibbs: "No creo que tengamos la opción de salir. Creo que... que eso
es bastante claro."
La prensa de corriente dominante sacó cientos de informes sobre la
manifestación, muchos de ellos acertados en su descripción de las demandas y la
conducta de los manifestantes, y con muchos detalles interesantes.
Me entrevistaron medios de comunicación de todo el mundo. Dana Milbank señaló
la camiseta y la manifestación contra la tortura de El Mundo no Puede Esperar:
"Las políticas por las que Obama ganó tal reconocimiento se imprimieron al revés
de las camisetas 'Obomba' que vendía el grupo El Mundo no Puede Esperar:
'Detención indefinida', ' Rendición de la CIA', 'Escalada de la guerra de
Afganistán', 'Aumento del espionaje gubernamental', 'Aviones robot que
bombardean Pakistán'. Y esas camisas no mencionaron la bomba más reciente que
Obama soltó contra las libertades civiles: el revertir su apoyo para una ley que
proteja a las fuentes anónimas que denuncian injusticias."
Elaine Brower organizó la exhibición en la Ellipse [parque cerca de la Casa
Blanca] este fin de semana de 870 pares de botas y cientos de zapatos, que
conmemoraban la muerte de civiles afganos y soldados estadounidenses, la primera
vez que se ha montado una exposición de esa naturaleza acerca de Afganistán.
Para leer su informe:
http://www.mail2web.com/cgi-bin/
redir.asp?lid=0&newsite=http://www.opednews.com/articles/
Kicking-Some-Serious-Ass-i--por Elaine-Brower-091006-202.html
Missy Beattie, cuyo sobrino murió en Irak, también estaba con nosotros, y
escribió hoy en CounterPunch.
6 de octubre: Día de Resistencia a los
Reclutadores. Hoy fuimos a las escuelas preparatorias, y pronto informaremos
sobre lo que aprendimos. En Denver y San Francisco, las manifestaciones se
centraron en las estaciones de reclutamiento militar. Nos enteramos de que todas
estas estaciones se cerraron hoy en Arkansas, exactamente porque El Mundo no
Puede Esperar había organizado allá para protestas hoy. Además mencionaron la
jornada en el blog de The New York Times.
http://www.mail2web.com/cgi-bin/redir.asp?lid=0&newsite=http://thecaucus.blogs.nytimes.com/
2009/10/06/blogtalk-exclusive-or-man-on-the-street/
Mañana, aquí en Nueva York vamos a estar en la estación Grand Central con un
nuevo tipo de protesta espectacular, llevando a los viajeros el mensaje de qué
precisamente su gobierno está haciendo en Afganistán. ¡Pronto tendremos fotos de
la boda!
Con donaciones que van de $5 a 300 $US, ustedes están posibilitando que El
Mundo no Puede Esperar esté en condiciones para liderar protestas callejeras,
producir programas de alta calidad, entrar a las escuelas, y mantener sitios web
y mandar correos a aquéllos/as que no tienen Internet.
DONEN ahora, o envíenme un email que prometa contribuir cierta cantidad, a
fin de que cuente para recibir un apoyo paralelo.
Reserven la fecha: Sábado / Domingo 21 y 22 de noviembre
La Reunión Nacional de El Mundo no Puede Esperar en Nueva York
Si están pensando que habrá "reuniones de negocios" o las habituales mesas
redondas y talleres, la respuesta es: no. Vamos a juntar a presentadores/as que
están al centro de las cuestiones críticas con activistas y pensadores para
crear estrategias e idear métodos de resistencia a los crímenes de nuestro
gobierno en 2010.
Programa especial: Un preestreno estadounidense de la nueva película
documental de Andy Worthington, “Outside the Law: Stories from Guantánamo”
(Fuera de la ley: Cuentos desde Guantánamo).
Se anunciarán los detalles dentro de poco, pero organícense para estar en
Nueva York para comenzar el sábado a las 9 de la mañana y continuar hasta el
domingo a media tarde.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|