worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


El movimiento Ocupar tiene que seguir adelante

Debra Sweet
22 de febrero de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de febrero de 2012

Cuando El Mundo no Puede Esperar se inició en 2005, lanzamos la Convocatoria de ¡EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR! ¡FUERA BUSH Y SU GOBIERNO!, que en una parte dijo: "Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo."

Esta es una lección aprendida por la gente a lo largo de la historia y en todo el mundo, inclusive en el Medio Oriente ahora, y una que la población de este país también necesita captar bien.

El movimiento Ocupar ha sido una maravillosa bocanada de aire fresco en el escenario político. Pero si no confrontamos y si no actuamos para cambiar el hecho de que una represión coordinada le ha caído encima y ha logrado desmantelar la mayoría de los campamentos, separando el movimiento del amplio apoyo y participación, ese movimiento no regresará nunca con la creatividad y la determinación que necesita.

Es totalmente inaceptable e ilegítimo que la policía lleve a cabo arrestos en masa, rocíe con gas pimienta a la gente y la desaloje de las plazas públicas simplemente por preguntar por qué la sociedad se organiza de una manera tan injusta y tan desigual.

Miles de personas por todo el país ahora tienen que responder a cargos penales a raíz de los arrestos ilegítimos de los últimos meses. No existe razón alguna para que ninguna tenga que pagar multa alguna, tener antecedente policial alguno ni purgar condena alguna que resulte de la persecución política del movimiento Ocupar debido a su mensaje.

Decimos: RETIREN TODOS LOS CARGOS contra TODOS los manifestantes de Ocupar. Deben procesar a los que lanzan guerras de agresión, envían aviones no tripulados en misiones asesinas y mandan que las fuerzas policiales, con armas militares, arremetan contra multitudes de manifestantes no armados.

Mientras tanto, viene al caso notar que se dictó que la ciudad de Chicago pagara $6.2 millones a los 800 manifestantes arrestados la noche de la invasión a Irak en 2003. Unirse contra la represión es siempre una buena idea.

Andy Zee, vocero de Libros Revolución escribe:

1} El problema y la coyuntura que confrontan Ocupar a través del país no reside dentro de Ocupar.

2} Lo que confronta Ocupar es la represión masiva, brutal y continua del movimiento Ocupar, coordinada al nivel nacional.

3} Tenemos que confrontar y parar esta represión por parte de las fuerzas del estado. El primer y próximo paso debe ser llamar a que se manifieste como protesta en masa el amplio apoyo que todavía existe para Ocupar. La represión violenta de derechos que supuestamente están garantizados por la ley de parte de los que tienen el poder en esta sociedad es sumamente vergonzosa desde el punto de vista moral y político. Lo justo está de lado de Ocupar. Se puede recobrarlo sólo por ejercer la gran fuerza de lo que Ocupar llama el 99% contra esa represión.

4} Que sea un día de esa resistencia el 28 de febrero de 2012. Mil personas han firmado un Llamamiento, entre ellas Cornel West, Scott Olsen, Boots Riley, Robert Hass, Rvdo. George Packard y muchas otras. El mensaje es directo y sencillo: “¡Respaldar el movimiento Ocupar! ¡Alto a la represión de Ocupar!” El 11 de febrero, la Asamblea General de Ocupar Wall Street acordó apoyar esta acción.

El Llamamiento a la acción en masa es directo y verdadero:

    “Si se permitiera que siguiera en pie esta ola ilegítima de represión… si las autoridades lograran reprimir o marginar a este nuevo movimiento… si la gente de nuevo resultara "acorralada", en los sentidos literal y simbólico, la situación sería mucho peor. ES NECESARIO OPONERSE EN MASA A ESTA REPRESIÓN Y ECHARLA POR TIERRA.

Además, hay algo más que también está claro: los movimientos crecen y solamente pueden crecer mediante su respuesta a la represión con una movilización aún mayor y poderosa.

Se puede hacerlo. Traten de llegar a lo profundo de la conciencia de todos los inspirados por Ocupar. Movilicen a miles y miles de personas. Actúen Juntos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net