worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Ficciones peligrosas y una clara identificación de la verdad

22 de noviembre de 2010
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de diciembre de 2010

W. ha estado en gira por todo el país y Barack Obama ha estado en gira por todo el globo durante las últimas dos semanas, ambos vendiendo ficciones peligrosas.  Veo que el libro de W se vende muy bien y que a Bush lo reciben con protestas pequeñas, pero dignas de reportar, dondequiera que se vaya.  Eso es importante tanto para la historia como para ahora mismo, porque el público necesita ver que nosotros sabemos que el libro de Bush, de autoría negra, tiene el propósito de engañar y de desviar cualquier proceso futuro por crímenes de guerra.

Obama, hasta ahora, está manteniendo unida una coalición de la OTAN cada vez más frágil tras la revelación de que era siempre ficción la idea de retirar las tropas de Afganistán en 2011.  Las tropas estadounidenses no comenzarán su retirada hasta 2014, si es que se las retiren. Ron Jacobs escribió en Counterpunch este fin de semana:

    "No hay alternativa que no sea continuar las operaciones militares."  Así lo dijo el jefe de la OTAN en una reunión con la prensa antes de una cumbre de la OTAN en Lisboa, Portugal, el 15 de noviembre de 2010. Lo dijo al día siguiente de que el encargado de Afganistán para Washington, Hamid Karzai, quejó a voz en cuello sobre el aumento de allanamientos nocturnos y ataques aéreos en la batalla dirigida por Estados Unidos contra los afganos. Las quejas de Karzai suscitaron protestas airadas de unas fuerzas del establishment estadounidense, en particular los militares y algunos de los miembros más belicosos del Congreso. De estos, Lindsey Graham de Carolina del Sur dijo que disminuir o poner fin a los allanamientos nocturnos “sería un desastre para la estrategia de Petraeus”.

    Eso es importante por dos razones. Primero, es la prueba que no hay nueva estrategia para Afganistán, solo la vieja estrategia de matar a los habitantes que le entorpezan el camino al invasor. La segunda razón es más importante, debido a quien lo dijo. Graham, miembro del comité de las Fuerzas Armadas del Senado, integrará el nuevo Congreso en que los belicosos tendrán más poder.  Se prevé una mayor escalada de las guerras y las ocupaciones durante los próximos años debido a la nueva importancia de los representantes belicosos y el continuo retroceso de cualquier oposición a esa escalada de parte del Congreso y la Casa Blanca”.

La ficción es buena para muchas cosas, incluida, a veces, la clara identificación de la verdad. Pero el cuento de que estas ocupaciones estadounidenses “deben continuar” debe ser rechazado, por ser completamente contrario a los intereses de la humanidad.


Defendiendo a los que sacan a flote la verdad, a los acusados de filtraciones y a los que oponen resistencia a la guerra

Quiero señalar el caso del soldado Bradley Manning, preso en Quantico, Virginia, y acusado de filtrar el vídeo “Asesinato colateral”:

Update on Bradley Manning's Case from his Lawyer

Glen Greenwald, Government harassing and intimidating Bradley Manning supporters

Además, un mensaje de los voluntarios de Wikileaks sobre su líder, Julian Assange: Defend Julian Assange and Wikileaks


Actúen en pro de la paz
jueves 16 de diciembre
Casa Blanca y el parque Lafayette

Dice el llamamiento de miembros de Veteranos por la Paz y muchos otros:

... Cada día los niños quedan huérfanos, lisiados o asesinados, en nuestro nombre, pagado por nuestros impuestos; los soldados y la gente civil mueren o quedan mutilados hasta de por vida en beneficio de las ganancias de la máquina de guerra corporativa imperialista más odiosa de la historia, también en nuestro nombre. ¿Hasta cuándo permitiremos que eso suceda? ¿Seguiremos permitiéndolo hasta que sea demasiado tarde, hasta que esta máquina destructiva nos mate a nosotros y al planeta también?

Wikileaks ha sacado a la luz horrores documentados de las guerras estadounidenses más allá de cualquier cosa que pudiéramos imaginar. Es hora de que los ex combatientes y otros expresemos nuestra resistencia de forma directa y poderosa, de que nos la arriesguemos una vez más con honradez, valentía y sin una pizca de reparo. Nosotros no somos los asesinos, los torturadores y los saqueadores de la Tierra... HAZTE VOLUNTARIO AQUÍ (en inglés) para participar.


Nuevo libro de David Swanson: War is a Lie (La guerra es una mentira)

En este momento, George W. Bush es autor del libro más vendido en Amazon, y Glenn Beck encabeza la lista de libros de no-ficción. Derribarlos con War Is A Lie sería un cambio total y podemos hacerlo ahora si compras el libro de Amazon, en rústica o como e-libro, y si envías esta correspondencia electrónica a todos los amigos y conocidos.

Además, puedes hacer más que comprarte el libro. Cómpralo como regalo para tus seres queridos y para tus representantes elegidos. Cómpralo para tus amigos que apoyan las guerras o que tienen dudas en cuanto a qué pensar sobre ellas. Cómpralo para ti biblioteca local. Y manda esta correspondencia electrónica a todas partes.

En warisalie.org encontrarás el audiolibro y también gráficos animados, vídeos y artículos para subir a tu sitio web, incluido un nuevo artículo de David Swanson que acaba de salir en TomDispatch y una nueva entrevista con Swanson en TheRealNews.com. También puedes escucharle a Swanson el lunes en KPFK, Radio or Not y en RT.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net