worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600


La lucha sobre los estudios étnicos en Tucson, Arizona

Revolución #223
23 de enero de 2011

Al comenzar el nuevo año, el director saliente de la educación pública en Arizona, Tom Horne, emitió un “dictamen” oficial de que el programa de Estudios mexico-americanos en el distrito escolar de Tucson, uno de los cuatro programas de estudios étnicos en ese distrito, contravenía la nueva ley estatal que acababa de entrar en vigor. El dictamen de Horne, quien acaba de ser elegido el fiscal del estado de Arizona, le dio 60 días al distrito escolar de Tucson para “acatar” la ley. El dictamen amenazó que “la única forma de estar en conformidad efectiva dentro de los próximos 60 días será eliminar el programa de Estudios mexico-americanos”. Pueden recortar el 10% del presupuesto del distrito escolar de Tucson, unos $15 millones, si no elimina el programa.

Leer más....


Informe: La protesta en San Francisco contra Guantánamo

13 de enero de 2011
Por Phil & Elaine Pasquini

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de enero de 2011

El 11 de enero, activistas de derechos humanos realizaron una protesta en el interior del Palacio de Justicia de los Estados Unidos James R. Browning, pidiendo el cierre de la prisión administrada por Estados Unidos en la Bahía de Guantánamo y el cese de las torturas y otras prácticas inhumanas.

"Hoy es el noveno aniversario de la apertura de la prisión ilegal, e inmoral de la Bahía de Guantánamo, creada bajo el régimen de Bush-Cheney y que continúa ahora bajo la administración Obama, "dijo Stephanie Tang miembro de El Mundo no Puede Esperar a la pequeña multitud reunida en el interior de la entrada de mármol del edificio federal.

Leer más....


25 de enero, Día nacional de protesta contra la represión del FBI y de gran jurado

Revolución #223, 23 de enero de 2011

En septiembre de 2010, en una redada de coordinación nacional, el FBI singularizó a activistas contra la guerra y de solidaridad palestina, allanó sus hogares y los citaron a comparecer ante un gran jurado. En diciembre de 2010, bajo el mando del procurador federal Patrick Fitzgerald, el FBI entregó nueve citatorios nuevos en Chicago a activistas contra la guerra y de solidaridad palestina y volvió citar a cuatro personas de las redadas originales. Los ha ordenado a comparecer ante un gran jurado en Chicago el 25 de enero.

Leer más....


Citatorio a Twitter: Estados Unidos espía y amenaza a WikiLeaks

El viernes 7 de enero, Birgitta Jónsdóttir, miembra del parlamento de Islandia y voluntaria con WikiLeaks, el sitio web dedicado a la transparencia gubernamental, envió dos “tweets” en su cuenta de Twitter. Uno, “gobierno ee.uu. quiere saber de todos mis tweets y más desde 1º noviembre 2009”. Dos, que acababa de recibir el siguiente e-mail: “Twitter ha recibido una solicitud jurídica que pide información respecto a su cuenta de Twitter en (relación con wikileaks)”. Adjunto al mensaje de Twitter estaba un citatorio del Departamento de Justicia (DOJ) expedido por una corte federal en Virginia, EE.UU.

Leer más....


Bloqueado el Departamento de Justicia para Detener las Torturas, cerrar ya Guantánamo; no se han realizado detenciones

12 de enero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de enero de 2011

COMUNICADO DE PRENSA

11 de enero de 2011

Contactos: Frida Berrigan - 347-683-4928, frida.berrigan@gmail.com

Jeremy Varon, 732-979-3119, jvaron@aol.com

WASHINGTON - Sesenta activistas contra la tortura bloquearon los accesos al Departamento de Justicia durante una hora y media de esta tarde. La acción se realizo en protesta por el fracaso de Washington de cerrar el centro de detención de Guantánamo y por el uso continuado de la tortura contra los detenidos en Guantánamo y otras prisiones que conforman el "gulag", operadas por las agencias militares y de seguridad en todo el mundo.

Leer más....


¿Guantánamo Para Siempre?

Andy Worthington

11 de enero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de enero de 2011

En el noveno aniversario de la apertura de Guantánamo, parecería duro preguntarle al presidente Obama si todos los planes de cerrar la prisión han fallado y si ella va a permanecer operando por tiempo indeterminado.

Después de todo, puede ser que el presidente no haya podido cerrarla dentro del año de asumir la presidencia, a pesar de haber prometido de hacerlo con una orden ejecutiva su segundo día en la Casa Blanca, pero tanto él como su vocero continúan afirmando que es su intención cerrarla.

Leer más....


PsySR: Carta abierta a causa del régimen de aislamiento de PFC Bradley Manning

3 de enero de 2011

The Honorable Robert M. Gates

Secretary

100 Defense Pentagon

Washington, DC 20301

Estimado Sr. Secretario:

Psicólogos por la Responsabilidad Social (PsySR) está profundamente preocupado por las condiciones bajo las cuales se mantiene encarcelado a PFC Bradley Manning en el Base de Quantico del Cuerpo de Marines, en Virginia. Se ha informado y confirmado por su abogado que PFC Manning ha sido mantenido en régimen de aislamiento desde julio de 2010. Según los informes, se encuentra en su celda durante aproximadamente 23 horas al día, una celda de aproximadamente seis pies de ancho y doce pies de largo, con una cama, una fuente de agua potable y un aseo. Por ninguna razón discernible que no sea otra que el castigo, le está prohibido realizar ejercicios en su celda y se le proporciona un tiempo mínimo para realizarlos fuera de su celda. Además, a pesar de no tener prácticamente nada que hacer, le está prohibido dormir durante el día y a menudo su sueño durante la noche es interrumpido.

Leer más....


Determinación es parte de parar guerras injustas


En el 2002 y el 2003 millones inundaron las calles alrededor del mundo, intentando parar el régimen de Bush

Debra Sweet
30 Diciembre, 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de enero de 2011

Desde que cientos de miles de personas se manifestaron en los EEUU en el 2002/2003 contra la guerra de Irak, he tenido cientos de conversaciones con la gente que se preguntan: ¿Qué ha pasado? Esas movilizaciones de masas (que ocurrieron porque los Demócratas estaban tan paralizados que ni pudieron encabezarlas ni pudieron ofrecer una pizca de resistencia a la guerra que se aproximaba) no fueron en vano. Históricamente, ésa fue la movilización mundial más grande, más rápida, contra la guerra. Nuestra acción combinada, evitó que el Régimen de Bush obtuviera la coalición que deseaba, cuando las naciones “dispuestas” estaban disminuyendo al enfrentarse con la opinión pública mundial.

Pero sí, Bush y Cheney, seguramente los líderes más impopulares en generaciones, aguantaron, generando el caos por todos lados. Fallamos en organizar las protestas necesarias para echarlos en desgracia de su oficina; en lugar de eso, lo sucedió un improbable Demócrata, elegido principalmente por el escándalo del régimen de Bush. Dos ocupaciones y un par de guerras secretas continúan – en la campaña militar más larga, por el ejército más enorme nunca (ya sé que las tropas “de combate” abandonaron Irak; pero todavía quedan 17 bases de los USA, junto con 50,000 soldados e incontables contratistas privados).

Leer más....


Enfermos piden auxilio en el Golfo de México

Dahr Jamail
IPS
14 de enero de 2011

NUEVA ORLEANS, Estados Unidos - Los habitantes del Golfo de México reclaman al gobierno estadounidense atención médica y apoyo ante las enfermedades que causó el derrame de combustible de la multinacional British Petroleum (BP).

El hidrocarburo comenzó a diseminarse el 20 de abril, cuando la plataforma de exploración Deepwater Horizon, que BP arrendaba a la firma suiza Transocean, sufrió una explosión y, dos días después, se hundió. Sólo en julio pudo detenerse el derrame.

Leer más....


La realidad de una guerra criminal se revela en los diarios de guerra de Irak

24 de octubre de 2010
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
12 de enero de 2011

Los Diarios de Guerra de Irak publicados ayer por Wikileaks documentan 109.000 muertes, incluida la muerte de 66.000 civiles, 15.000 más que previamente conocidas. Los más de 390.000 informes del campo de guerra, escritos por militares estadounidenses, revelan la verdad acerca de la guerra de Irak durante el período 2004 a 2009, y Julian Assange de Wikileaks espera que esa verdad corrija los ataques "a la verdad realizados antes y durante la guerra, y que han continuado desde que se puso fin oficialmente a la guerra."

Una rueda de prensa convocada en Londres el sábado, 23 de octubre, se centró en la gran cantidad de evidencia que Wikileaks ha puesto en el dominio público como resultado de la filtración (véase el video de la rueda de prensa entera en inglés: Parte 1 | Parte 2 | Parte 3). La rueda de prensa sacó a la luz el contenido de los diarios que, como en el caso de los diarios de guerra de Afganistán publicados antes, se pusieron a la disposición de The Guardian, Der Spiegel y el New York Times con el fin de posibilitar una cobertura simultánea y un análisis detallado.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net