Una condena injusta de parte de un sistema criminal: Sentencian a Chelsea
Manning a 35 años de prisión federal
27 de agosto de 2013 | Periódico Revolución |
revcom.us
El 21 de agosto, una jueza militar sentenció a Bradley Manning* a una condena indignante de 35 años de prisión. Lo había
declarado culpable de múltiples acusaciones por haber filtrado miles de archivos
electrónicos con evidencia irrefutable e incriminatoria de las atrocidades,
encubrimientos y engaños yanquis — en pocas palabras, crímenes de guerra.
Manning pidió disculpas a la corte tras ser declarado culpable. Pero la juez
no le tuvo misericordia y lo sentenció a una condena pesada, la más dura que
Estados Unidos ha sentenciado a un acusado de filtrar información secreta.
Rebasa con mucho las sentencias a otros filtradores militares y
gubernamentales. En 1985 sentenciaron a Samuel Morison, un analista de
inteligencia de la Marina estadounidense, a dos años de prisión por filtrar
fotos de espionaje estadounidense de buques de guerra soviéticos. En 2012,
sentenciaron a John Kiriakou, ex oficial de la CIA, a dos años y medio por
confirmar que Estados Unidos había torturado a prisioneros con el submarino. El
gobierno está emperrado en castigar duramente a Bradley Manning y dar un
escarmiento a otros que quisieran desenmascarar sus crímenes de guerra al
mundo.
Tomas del vídeo Asesinato colateral, uno de los
documentos que acusan a Bradley Manning de haber filtrado. El vídeo muestra a
unos soldados estadounidenses en un helicóptero Apache en Bagdad, en 2007, que
matan a tiros a 12 civiles iraquíes.
Entre los archivos que Manning filtró era un video secreto en que soldados
estadounidenses en un helicóptero acribillaron a civiles iraquíes, periodistas y
transeúntes que trataron de socorrer a los heridos y agonizantes — el
tristemente famoso video Asesinato
Colateral. Otros documentos comprobaban que el mismo Estados Unidos
contaba 66.000 muertes de civiles iraquíes a causa de su invasión, en un momento
en que sostenía que no tenía ningún "registro de muertes de civiles".
He aquí la realidad criminal del "sistema de justicia" en Estados Unidos:
cometer crímenes de guerra es parte del funcionamiento normal de este
sistema. Las personas que los cometen "cumplen con su deber", son "observantes
de la ley" y en muchos casos se les honra con medallas y promociones. Pero
desenmascarar crímenes de guerra estadounidenses ¡puede resultar en 35
años en el calabozo!
Los defensores pro estadounidenses no dejan de proclamar que es una nación
fundamentada en el derecho, que su sistema de justicia es "el mejor del mundo".
Veamos unos ejemplos solamente del mes pasado del "sistema de justicia"
estadounidense en acción:
- Absolvieron a George Zimmerman, el justiciero vigilante racista que mató a
balazos a Trayvon Martin de 17 años de edad, en Sanford, Florida.
- Un gran jurado neoyorquino se negó a acusar a Richard Haste, el policía que
mató a balazos a Ramarley Graham de 18 años de edad, en su propia casa en El
Bronx, ante los ojos horrorizados de su abuela y su hermano menor.
- A Bradley Manning, al cual lo tenían encarcelado durante tres años antes del
juicio y lo torturaron con el aislamiento durante casi un año, lo declaran
culpable y lo sentencian a 35 años en la penitenciaría federal porque tuvo el
valor de desenmascarar horrorosos crímenes de guerra de su gobierno y sus
compañeros soldados.
Estos ejemplos no son aberraciones pero sí representan el funcionamiento
cotidiano de la máquina judicial de un sistema asesino basado en la explotación
y opresión mundial, un sistema judicial cuya función principal es reforzar y
legitimar dicha explotación y opresión. Representan la "justicia" que se
basa en ese sistema de derecho.
Representan un sistema anticuado, un sistema criminal. Lo
que le hace falta al pueblo es la Revolución, y Nada Menos, para eliminarlo y
forjar una sociedad revolucionaria en beneficio de los intereses de las masas
populares.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|