Declaración de Carl Dix:
¡ESTE ASESINATO EN MASA DEBE SER CONDENADO
ROTUNDAMENTE!
12 civiles iraquíes asesinados por tropas estadounidenses que dispararon
desde un helicóptero Apache
12 de abril de 2010
El vídeo dado a conocer recientemente por WikiLeaks urge una respuesta de indignación y
condena. Este vídeo muestra a las fuerzas estadounidenses en Irak, mientras
lanzan un ataque no provocado desde un helicóptero Apache contra un grupo de
hombres árabes en julio de 2007. Tras el ataque un hombre trata de arrastrarse a
algún lugar seguro, y ¡desde el helicóptero le disparan otra vez! Entonces una
furgoneta se detiene para recoger a los muertos y heridos, y ¡el helicóptero
dispara un misil, matando e hiriendo a más personas, incluidos a dos niños! Los
soldados estadounidenses en la tierra llegan y recogen a los niños para
llevarlos a un hospital. Los soldados del helicóptero transmiten órdenes de
dejar a los niños para que la policía iraquí los recoja, si es que sobreviven
hasta que llegue la policía iraquí. En total, 12 personas murieron en el ataque
asesino.
La inicial respuesta estadounidense a las quejas sobre este ataque fue: "No
hay ninguna duda de que fuerzas hostiles trabaron batalla con las fuerzas de
coalición." Agregó: "Las acciones de los soldados procedieron conforme a las
reglas de combate." Además: "De nuestra parte, no se mató deliberadamente a
ningún civil inocente. Nuestras fuerzas hicieron grandes esfuerzos por evitar
eso. Hicimos todo que podríamos hacer para ayudarles. No sabemos cómo los niños
se lesionaron." Todas eran mentiras, con el propósito de tapar lo que realmente
pasó para quienes no eran testigos del incidente.
Dos de los hombres atacados llevaban cámaras y nadie portaba arma de ninguna
clase. Nadie inició ninguna acción hostil contra las fuerzas estadounidenses, ni
siquiera después del ataque no provocado. Los soldados del helicóptero
reconocieron que los ocupantes de la furgoneta estaban recogiendo a muertos y
heridos justo antes de lanzarles el misil. Y en el vídeo se puede ver claramente
que había niños en la furgoneta antes de que el helicóptero disparara.
Esto fue un asesinato en masa realizado a una distancia segura, en que las
fuerzas estadounidenses dispararon contra personas que no las amenazaban de
ninguna manera. El estado de ánimo de los soldados fue tranquilo y alegre
mientras llevaban a cabo este asesinato con indiferencia e insensibilidad. ¡Los
soldados mintieron que los hombres tenían armas y dispararon contra ellos, e
hicieron bromas al matarlos por ninguna razón justificable! Otra cosa que
destaca es su impaciencia para matar. Suplican varias veces, "Déjenos disparar,"
mientras esperan el permiso para matar a la gente indefensa n la tierra. Cuándo
alguien en el helicóptero dice que hirieron a niños, otro soldado responde: "¡La
culpa la tienen ellos, porque llevaron a sus niños a una batalla!"
La declaración de que las acciones de los soldados eran conformes a las
reglas de combate sólo sirve para subrayar que la guerra de Irak y Afganistán es
injusta e inmoral. Así también la respuesta al acto de filtrar el vídeo. Craig
Considine escribe que un informe secreto del Centro de Contraespionaje de
Ejército, también filtrado por WikiLeaks, dice: "WikiLeaks representa una
posible amenaza a la protección de fuerza, el contraespionaje, la seguridad
operacional y de información del Ejército estadounidense." El informe también
sugiere buscar y procesar a los responsables por filtrar el video.
Como ex-soldado de los tiempos de Vietnam que opuso resistencia a esa guerra
desde adentro, este ataque me hizo recordar memorias amargas. De la masacre de
Mi Lai. De los aviones de combate estadounidenses que bombardearon instalaciones
de irrigación en zonas agrícolas y lanzaron napalm contra aldeanos indefensos.
De los encubrimientos y las justificaciones mentirosas durante esos tiempos. De
los intentos de procesar a los que sacaron a la luz los crímenes de guerra, pero
no a los que ordenaron o llevaron a cabo esos crímenes.
Nada de esto — ni el ataque asesino ni la respuesta oficial, debería
sorprender a nadie. ¡Las guerras de Irak y Afganistán son guerras injustas,
inmorales, guerras en que ciudades enteras como Falluya han quedado arrasadas,
en que se han bombardeado al menos seis veces a caravanas de boda! Estados
Unidos ha cometido crímenes de guerra como éstos desde sus comienzos, un
comienzo que tiene como raíz el genocidio de los habitantes nativos y el robo de
sus tierras. Es por eso que el Partido Comunista Revolucionario dice en su
declaración, “La
revolución que necesitamos... La dirección que tenemos" que este sistema
capitalista-imperialista "trae horror tras horror, una pesadilla al parecer sin
fin, para la abrumadora mayoría de la humanidad... guerras, invasiones y
ocupaciones... asesinatos y masacres... aviones, proyectiles, tanques y soldados
de Estados Unidos, que bombardean a pueblos en tierras lejanas mientras que
éstos duermen en su hogar o realizan sus actividades cotidianas, hacen pedazos a
sus hijos pequeños, siegan la vida de hombres y mujeres en la flor de la vida, o
en la vejez..."
Cada persona con una pizca de conciencia necesita pensar en este ultraje más
reciente, perpetrado por este sistema putrefacto. Piense en las 12 personas
asesinadas en este ataque mortal no provocado. Piense en los dos niños
severamente heridos. Piense en el sentido de pérdida que esto causó entre sus
seres queridos y amigos. Piense en todo eso, y responda a ello con indignación
condenatoria, y con un sentido de urgencia.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|