worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Vídeos de la conferencia en línea de la universidad de Brighton ‘Guantánamo: 20 años después’ de noviembre 12 y 13 del 2021

30.12.21
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 16 de enero de 2022


Un encabezado de sitio de la conferencia en línea “Guantánamo: 20 años después”, organizada por la Universidad de Brighton, el pasado noviembre 12 y 13 del 2021.

Con sólo doce días antes del veinteavo aniversario de la apertura de la prisión en la bahía de Guantánamo, este parece un buen momento para hacer disponibles algunos de los vídeos de ‘Guantánamo: 20 Years After’, la conferencia en línea en la Universidad de Brighton, que ayudé a organizar.

La conferencia presenta dos oradores principales (el ex detenido Shaker Aamer, que entró de último momento en lugar de Mohamedou Ould Slahi y yo), los oradores invitados Mansoor Adayfi (otro ex detenido) y Antonio Aiello (que trabajó con Mansoor en su libro Don’t Forget Us HereNo nos olvides aquí” publicado el pasado verano), diez académicos y tres páneles de discusión.

Publiqué un reporte acerca de la conferencia después de que terminara, aunque a veces los vídeos de las presentaciones no estaban disponibles, así que me da mucho gusto podérselos presentar ahora a ustedes que no pudieron estar asistir o para quienes sí pudieron y quisieran apreciarlos nuevamente.

Primero está mi discurso principal “Guantánamo: 20 años de ilegalidad y tiranía”, disponible aquí en YouTube, en el que presento una historia de la prisión, resumida en los fracasos de cada rama del establecimiento estadounidense en los últimos 20 años y expliqué cómo estamos en una posición en la que la prisión sigue abierta con 39 hombres todavía detenidos ahí.

Mi discurso principal fue seguido por el de Shaker, quien había contestado a un correo urgente de último momento después de que Mohamedou se enfermara y quien habló de su experiencia en la prisión del 2002 al 2015 cuando regresó, finalmente, al Reino Unido después de una campaña sin precedentes para liberarlo en la cual se involucraron PMs, celebridades, los medios mainstream y activistas comunitarios incluyendo We Stand With Shaker, la organización que fundé con la activista Joanne MacInnes, que involucró a PMs y celebridades tomándose fotos con un inflable gigante de Shaker.

El primer presentador académico fue Jeremy Varon, profesor de historia en la Nueva Escuela de Nueva York y organizador con el grupo de campaña estadounidense Witness Against Torture (Testigos Contra la Tortura o WAT por sus siglas en inglés) que entregó una cautivante presentación con diapositivas, con la historia de acciones creativas de WAT para sobresaltar la injusticia de Guantánamo y el programa de tortura de Estados Unidos, desde sus orígenes en 2005, cuando el grupo visitó Cuba, a través de largos años de intervenciones anuales en lugares claves en Washington, D.C y en y alrededor del aniversario de la apertura de la prisión.

A través del sitio de la conferencia, se pueden encontrar enlaces a otras presentaciones académicas del primer día. La presentación de Mansoor y Antonio y las del segundo día, no están todavía en línea pero los vídeos de los tres paneles de discusión están y están publicados abajo, comenzando con Comisiones militares y tortura, en el primer día, en el que los panelistas fueron Michel Paradis, catedrático derecho en la escuela de derecho en Columbia y el abogado civil de los equipos de defensa para las comisiones militares Tracy Doig de Freedom from Torture (Libertad de la Tortura) y el ex ministro demócrata liberal, el PM Norman Baker discutiendo el rol del Reino Unido. También hablé acerca del programa de “sitios negros” de la CIA, incluyendo el rol que tuve en exponerlo como el autor principal del reporte de la ONU del 2010 acerca de la detención secreta.

El primer panel de discusiones del segundo día fue Guantánamo: el futuro, con tres abogados que hablaron convincentemente acerca de Guantánamo y la ley: Shane Kadidal del Centro por los Derechos Constitucionales Center for Constitutional Rights, Nancy Hollander, quien representó a Mohamedou Ould Slahi y fue interpretada por Jodie Foster en “El Mauritanio”, la adaptación de Kevin Macdonald del libro de Mohameodou Diario de Guantánamo y Jonathan Hafetz de la escuela de derecho de Seton Hall.

El panel de discusión final, que cerró la conferencia fue Activismo y responsabilidad, en el que Daphne Eviatar, directora de seguridad con derechos humanos de Amnesty International USA mostró un conmovedor film de la protesta anual para el cierre de Guantánamo afuera de la Casa Blanca el 11 de enero del 2020 y Sara Birch mostró una película del 2013 de niños haciendo campaña para la liberación de Shaker Aamer, ambas reforzando la necesidad del activismo. Jeremy Varon y yo también hablamos y, como mencioné en mi artículo acerca de la conferencia, “expliqué mi intención de establecer una organización dedicada a perseguir la responsabilidad, con un enfoque particular e inmediato en quitar el estigma de “enemigo combatiente” y restaurar los derechos de quienes han sido liberados de Guantánamo y, a largo plazo, perseguir la responsabilidad de quienes establecieron y mantuvieron la prisión por veinte largos e imperdonables años”. Ponte en contacto si esto es algo en lo que te gustaría estar involucrado, particularmente si estás en Estados Unidos y tienes experiencia administrativa en establecer organizaciones sin fines de lucro y/o experiencia en recaudar fondos.

Espero que tengas tiempo de ver algunas o todas las presentaciones y que las compartas si las encuentras útiles. Estamos trabajando actualmente en un libro que recopile los ensayos de la conferencia y habrá, por supuesto, un gran número de eventos en línea para el aniversario veinte de la apertura de la prisión en dos semanas, de los cuales te mantendré informado en este sitio, en el sitio de Close Guantánamo y varios otros canales de redes sociales.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net