Vídeo: Discuto "¿Es hora de cerrar
Guantánamo?" con Scottie Nell Hughes en Sovren Media
20 de junio de 2024
Andy Worthington
Una captura de pantalla de "¿Ha llegado la hora de cerrar Guantánamo?"
con Scottie Nell Hughes en Sovren Media.
|
Si tienes media hora libre, espero que veas mi entrevista sobre la prisión de Guantánamo con Scottie Nell
Hughes, en su programa 360 View,
presentado en el canal
de televisión online Sovren Media, en el que el otro invitado destacado era
el locutor de radio conservador Steve Gill.
Scottie y yo habíamos hablado anteriormente cuando ella trabajaba para RT America, entre 2018 y el
cierre políticamente motivado del canal en 2022, tras la invasión rusa de
Ucrania, y fue bueno tener la oportunidad de dilucidar algunas de las muchas
razones incontrovertibles por las que esta llaga supurante de los brutales y
anárquicos experimentos estadounidenses posteriores al 11-S en tortura,
deshumanización y encarcelamiento interminable sin cargos ni juicio debería cerrarse.
Me alegra decir que me dieron tiempo de sobra para explicar las razones por las que Guantánamo debe
cerrarse, y debería haberse cerrado "hace mucho, mucho tiempo", como
dije -porque es, como también expliqué, "una abominación legal, moral y
ética, y una gran vergüenza para Estados Unidos cada día que permanece
abierto".
El vídeo, disponible
aquí, también está incrustado a continuación:
¿Ha llegado la hora de
cerrar Guantánamo? - powered by sovren.media
|
En un debate posterior, pude describir con detalle quiénes son los 30
hombres que siguen retenidos y por qué es tan vergonzoso que 16 de ellos
sigan retenidos a pesar de haber sido aprobada unánimemente su liberación por
procesos de revisión de alto nivel del gobierno estadounidense, explicando
además que, a pesar de los esfuerzos de Hughes por afirmar que nadie quiere
acogerlos, una funcionaria del Departamento de Estado designada para supervisar
los traslados desde Guantánamo -la ex embajadora Tina Kaidanow- ha estado
trabajando con otros países para desmentir su afirmación infundada.
Como esta entrevista se grabó hace unos meses y no se ha emitido hasta ahora, no incluye la información
recibida recientemente: que Kaidanow y su equipo habían negociado
definitivamente la liberación de once de estos hombres a Omán en octubre, pero
que se canceló en el último momento por temor, en los niveles superiores de la
cadena de mando, a que la "óptica política" de liberar a presos de
Guantánamo tras los atentados perpetrados en Israel el 7 de octubre por Hamás y
otros militantes no fuera propicia para permitir que se concediera a estos
hombres su tan esperada libertad. Escribí sobre esta historia hace un mes, como
Escándalo
de Guantánamo: Once hombres iban a ser liberados el pasado octubre, hasta que
la "óptica política" cambió tras el ataque de Hamás a Israel,
y es vergonzoso que -aún- no se haya fijado una fecha para la liberación
de estos hombres.
También tuve la oportunidad de hablar de las comisiones militares, creadas para juzgar a un puñado de
hombres acusados de crímenes, incluidos los atentados del 11-S, y de cómo la
justicia se retrasa indefinidamente porque todo el sistema está infectado y
socavado por la tortura a la que fueron sometidos estos hombres mientras
estuvieron retenidos en "lugares negros" de la CIA antes de su
traslado a Guantánamo en 2006. Esto se debe a que, como he dicho, "la tortura
es incompatible con la búsqueda de la justicia", y la única manera de
avanzar es negociar acuerdos de culpabilidad, que harían justicia -y pondrían
fin a la situación de las familias de las víctimas- a cambio de que los hombres
continúen encarcelados en Guantánamo, pero, sobre todo, con la prestación de la
atención mental y física que se les ha negado como víctimas de tortura durante
todos estos años, aunque esta solución, como también he explicado, se considera
tan políticamente tóxica que, tras largas y aparentemente fructíferas
negociaciones entre los fiscales y los equipos de defensa, el presidente Biden
se ha
negado a respaldarla.
En la entrevista había mucho más de lo que he mencionado, y espero que tengan tiempo de verla, y que
la compartan si les resulta útil.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|