Radio: Hablo del genocidio de Israel en Gaza y del 22
aniversario de Guantánamo con Misty Winston en TNT Radio
04 de enero de 2024
Andy Worthington
Una captura de pantalla de la reciente entrevista de Andy Worthington con Misty Winston en TNT
Radio.
|
El martes tuve el placer de hablar con la locutora de radio estadounidense Misty Winston, en la
emisora de radio en línea TNT Radio, con sede en Australia, sobre el genocidio
que Israel está cometiendo en Gaza y el inminente 22º aniversario de la
apertura de la prisión de Guantánamo. La entrevista está disponible
aquí en vídeo, y también la he incrustado a continuación, y la versión
sólo audio está disponible aquí.
Misty y yo hemos hablado muchas veces antes, y nuestra entrevista comenzó a los 18 minutos del
programa de una hora, después de que Misty hablara de la importancia del caso
de Jeffrey Epstein, y su colega Adam Clark hablara de la lucha contra la
censura -y por la libertad de expresión- en el año electoral estadounidense.
Misty y yo empezamos hablando del ataque genocida de Israel contra Gaza, y Misty me dio las gracias
por reconocer, muy al principio de lo que Al Jazeera llama acertadamente
"la guerra de Israel contra Gaza", pero que la mayoría de los medios
occidentales describen vergonzosamente como la "guerra de Israel contra
Hamás", que, después de años de permanecer en silencio sobre los crímenes
de Israel en los últimos 75 años, porque temía su impacto en mi trabajo en
Guantánamo, ya no podía permanecer en silencio cuando lo que es muy evidente
que es un genocidio comenzó a desarrollarse. Misty también me dio las gracias
por mis escritos, en los que he estado cubriendo la imperdonable anarquía del
asalto de tres meses de Israel, a través de mis artículos aquí,
aquí,
aquí,
aquí,
aquí,
aquí,
aquí
y aquí.
Abajo está el vídeo del programa, que espero que tengas tiempo de ver, y también espero que
compartas este artículo y/o el enlace al programa si lo encuentras útil.
Repasé algunas de las etapas clave de la historia de los últimos tres meses, desde el reconocimiento
inicial de que se trataba de un castigo colectivo, pasando por la toma de
conciencia de la intención genocida, hasta el actual entusiasmo israelí por la
limpieza étnica completa de la Franja de Gaza, y luego pasamos a hablar del
número de muertos absolutamente imperdonable: más de 30.000, según Euro-Med Human
Rights Monitor, entre ellos 11.833 niños y 6.009 mujeres, y su evaluación
de que el 92% de los muertos eran civiles.
Como ya he explicado, ver cómo tiene lugar un genocidio en tiempo real, abiertamente celebrado por
Israel, y plenamente respaldado por Occidente (y, en particular, por el
gobierno estadounidense de Joe Biden, que parece mentalmente incapaz de
reconocer la enormidad de la matanza), me ha estado haciendo sentir físicamente
enfermo, y todo lo que mantiene a raya la desesperación, como, cada día, La
valentía y la firmeza del pueblo palestino -y la resistencia casi increíble de
los médicos de Gaza- y la constatación de que, en todo el mundo y en gran
número, las personas que han conservado su humanidad fundamental también están
horrorizadas hasta lo más profundo de su ser, es lo único que mantiene a raya
la desesperación.
En términos de rendición de cuentas, el único rayo de esperanza actual -en la completa
abdicación de responsabilidad de la Corte Penal Internacional (CPI)- ha llegado
a través de la poderosa
presentación de 84 páginas de Sudáfrica ante la Corte Internacional de
Justicia (CIJ), acusando a Israel de "actos genocidas" en Gaza, y
respaldando sus afirmaciones con pruebas extraídas de quienes se encuentran
sobre el terreno en Gaza, así como de los dirigentes de Israel y otras figuras
destacadas de los medios de comunicación y de la sociedad israelí, que se han autoinculpado
abiertamente a través de un tsunami de comentarios genocidas desde el 7 de
octubre. Muy pronto escribiré más sobre esta presentación, que será vista por
el tribunal la próxima semana.
Como ya he explicado, si no queremos ver el colapso total del derecho internacional humanitario, los
dirigentes de Israel y sus animadores deben rendir cuentas, así como los
dirigentes occidentales y las principales organizaciones sionistas de Occidente
que también han apoyado y respaldado la intención genocida con sus palabras y acciones.
Misty y yo también hablamos de los 30 hombres
que siguen recluidos en Guantánamo y, en particular, de los 16 cuya liberación
ha sido aprobada unánimemente por procesos de revisión de alto nivel del
gobierno estadounidense, pero que siguen retenidos porque la decisión de
liberarlos fue puramente administrativa y carece de peso jurídico, lo que
significa que no hay forma alguna de obligar al gobierno estadounidense a
liberarlos (mediante una sentencia de un juez de un tribunal federal, por ejemplo).
Como ya he explicado, lo que esto significa para los hombres cuya liberación se ha aprobado es que
han estado languideciendo en Guantánamo durante lo que, en el próximo
aniversario, serán entre 475 y 1.169 días desde que Estados Unidos decidió por
primera vez que ya no quería retenerlos, y en tres casos durante la asombrosa
cifra de 5.102 días. Esto es imperdonable en sí mismo, por supuesto, pero lo
que también significa, como me esforcé en señalar, es que estos hombres siguen
recluidos tan fundamentalmente sin derechos como lo estaban cuando se abrió
Guantánamo hace casi 22 años, cuando su ubicación fue elegida específicamente
para estar fuera del alcance de los tribunales estadounidenses.
También señalé cómo otros tres hombres -incluido Abu
Zubaydah, para quien se desarrolló específicamente el programa de tortura
posterior al 11-S- permanecen como "prisioneros para siempre", su
encarcelamiento continuado sin cargos ni juicio refrendado repetidamente por
estos procesos de revisión que no rinden cuentas, y cómo los otros once
hombres, atrapados en el sistema de comisiones militares, no están mejor
representados en términos de la ley, a pesar de haber sido acusados (y, en un
caso notorio, condenados), porque todo el sistema de juicios también está
irremediablemente roto, fatalmente contaminado por el uso de la tortura en los
"sitios negros" de la CIA."
También hablé sobre los acontecimientos que marcan el inminente aniversario de la apertura de
Guantánamo, sobre los que escribiré mucho más en un artículo que se publicará
pronto, y agradezco a Misty su interés y apoyo a mi trabajo, y espero volver a
hablar con ella pronto.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|