El hombre que jamás conocieron:
Said Bakush ha sido repatriado desde Guantánamo a Argelia, 30 hombres quedan,
16 aprobados para ser liberados
23.4.23
Andy Worthington
Traducido por El Mundo no Puede Esperar 27 de abril de 2023
Un prisionero de Guantánamo (Foto: John Moore/Getty Images). Ninguna
foto de Said Bakush ha sido hecha pública y, como menciono abajo, una foto de lo
que el ejército estadounidense dice ser suya es de otro prisionero no
identificado.
|
El 20 de abril, el último argelino en Guantánamo,
Said Bakush (también conocido como Saeed Bakhouche), fue repatriado después de
haber sido detenido por casi 21 años sin cargos ni juicio.
Bakush, un peluquero, que ahora tiene 52 años, fue liberado más de un
año después de su aprobación de libertad, cuando una Junta de Revisión
Periódica (PRB por sus siglas en inglés) (proceso establecido bajo el presidente Obama) “determinó que la
continua detención de ley de guerra no era necesaria para proteger contra una amenaza
significativa de seguridad nacional de los Estados Unidos”, y se espera que de
alguna manera pueda recoger los pedazos de su vida rota, aunque no estaba
casado, no tenía hijos y nadie parece saber si tiene familiares en alguna
posición de ayudarlo con lo que necesitará después de haber perdido un tercio
de su vida en Guantánamo.
Ahora
quedan 30 hombres en Guantánamo y 16 de ellos, como Bakush, han sido
aprobados para ser liberados. Su liberación debe ser comentada todavía, pero es
imperativo que estos otros hombres también sean liberados lo más rápido
posible, aunque la liberación de la mayoría de ellos es complicado por el hecho
de que no pueden ser repatriados por las disposiciones jurídicas que previenen
su regreso a sus países de origen que han sido incluidas por los republicanos
en la Ley de Autorización Nacional de Defensa, cada año por más de una década y
terceros países que estén preparados para ofrecerles nuevos hogares deben ser
encontrados.
La abogada de Bakush, Candace Gorman, que lo ha representado desde el
2006, trabajó asiduamente para lograr su liberación, pero después de que, en su
primera PRB, se aprobara su encarcelamiento en curso si cargos ni juicio, en
julio del 2016, se “volvió retraído”, como me explicó Gorman el año pasado y,
en el 2017, dejó de verla, aunque continuó a recibir sus cartas.
Cubrí la historia de Bakush de manera extensiva, cuando fue aprobado
para ser liberado el año pasado en un artículo titulado “Argelino
que sufre de TEPT (trastorno de estrés post traumático) y erróneamente
identificado como asociado de Abu Zubaydah es aprobado para ser liberado de
Guantánamo”, y yo recomiendo ese artículo para cualquiera que quiera el
recuento más detallado que hay acerca del vergonzoso trato que le dieron los EE.UU.
La historia de Said Bakush.
Brevemente, sin embargo, Bakush fue capturado en una
redada a una casa el 28 de marzo del 2002, en Faisalabad, Pakistán, que llevó a
la captura de Abu Zubaydah,
quien fue erróneamente referido como una figura senior de Al-Qaeda y
sujeto al destacado programa de tortura de la CIA de “sitios negros”. Aunque Bakush
proclamó su Inocencia, cuando su caso de habeas corpus llegó ante el juez del
tribunal de distrito en Washington, D.C., en 2010, el juez en cuestión, Richard
Leon, aceptó
pruebas no fundamentadas de los abogados del Departamento de Justicia acerca de
que era parte de una “fuerza” asociada con Al-Qaeda y que había viajado con
Zubaydah de Afganistán a Pakistán, a pesar de declaraciones de Bakush que
decían que jamás había estado en Afganistán y que no estaba relacionado con Abu
Zubaydah.
Bakush apeló, pero tres años después, en el 2013, el tribunal sostuvo su
fallo previo, con el juez Brett Kavanaugh (subsecuentemente y contenciosamente promovido
a la Suprema Corte bajo Donald Trump), reclamando que “era más probable que
fuera parte parte de la fuerza de Aby Zubaydah”.
Como expliqué el año pasado, “el fallo vino a pesar de una vigorosa
objeción del juez Harry T. Edwards, ex juez principal del tribunal, que declaró
que el fallo de ‘culpable por asociación’ del tribunal fue “mas allá” de la
definición de detención autorizada por el congreso en la Autorización del Uso
de Fuerza Militar, pasada días después de los ataques del 11/9, que únicamente
autoriza el encarcelamiento para aquellos que ‘planearon, autorizaron, cometieron
o ayudaron a los ataques terroristas que ocurrieron el 11 de septiembre del
2001 o ayudaron a tales personas’”.
“Parece bizarro, por no decir otra cosa”, declaró el juez Edwards, “que
alguien como Bakush, quien jamás ha sido acusado o encontrado culpable de algún
acto criminal y quien jamás ‘planeó, autorizó, cometió o ayudó a algún ataque
terrorista’, ahora esté marcado para una sentencia de por vida”. Dijo que el
circuito había ‘alargado el significado’ de los decretos del congreso ‘tan más
allá de los términos de estas autorizaciones legales que los procesos de habeas
corpus como el se le otorgó a Bakush son funcionalmente inútiles”.
Aquellas fueron palabras poderosas, pero no ayudaron a Bakush, quien
ahora se había convertido en “prisionero para siempre”, su destino en manos de una
PRB, consistiendo de “oficiales senior del Departamento de la Defensa, Seguridad
Nacional, Justicia y Estado, el Estado Mayor Conjunto y la Oficina del Director
de Inteligencia Nacional”.
Cuando intentó y fracasó en asegurar la aprobación para ser liberado en
julio del 2016, la decisión llegó a pesar de Gorman, como describí el año
pasado, “señalando que el gobierno había fracasado en demostrar en cualquier medida
creíble que estaba involucrado con Abu Zubaydah o Al-Qaeda y, a pesar de que
los representativos militares de Bakush (asignados para representarlo en
Guantánamo) mencionaron que era un ‘detenido callado y obediente’ y que estaban
‘seguros’ de que su ‘deseo de lograr una vida pacífica si era transferido de la
bahía de Guantánamo es genuina y no alberga negatividad hacia nadie’. Añadieron
que también estaban ‘convencidos’ de que él ‘no representa amenaza significativa
para la seguridad de los EE.UU.’”.
Después de que Bakush se volviera retraído, negándose a reunirse con
Gorman o sus representativos militares, boicoteó su siguiente PRB, en agosto
del 2018 (como lo hicieron la mayoría de aquellos elegibles para PRB porque, de
manera correcta,
concluyeron que, con Trump, se habían convertido en un engaño) y no
quiso participar en la siguiente PRB, con Biden, el 11 de enero del 2022 — irónicamente
el veinteavo aniversario de la apertura de la prisión de Guantánamo.
Sin embargo, Gorman no sólo presentó una poderosa declaración explicando
las circunstancias de su captura, en la que él genuinamente pensó que era una
casa de huéspedes para aquellos buscando regresar a sus países de origen, ella
también “logró un reporte psicológico acerca del estado mental de su cliente,
producido por Spyros Orfanos, un psicólogo con licencia en Nueva York y Nueva
Jersey quien, después de revisar los ‘registros de Guantánamo disponibles’”
concluyó que Bakush había sido víctima de tortura después de su captura y era “probable
que sufriera de TEPT debido a casi 20 años de captura y traumas previos y
posteriores a su llegada a Guantánamo (i.e tortura, privación de sueño)”, y que
“su sufrimiento de TEPT es probable que siga en curso”.
El 13 de abril, cuando finalmente la junta de revisión aprobó su
liberación, lo hizo en base a su “falta de un rol de liderazgo en al Qaida, su
obediencia durante la detención y el apoyo disponible para él después de su
transferencia”.
Candace Gorman discute la liberación de Said Bakush
Cuando contacté a Candace Gorman para algunos comentarios de la
liberación de Bakush, se enfocó en el aspecto particular de su historia de la
cual ella me alertó por primera vez en el 2016 — el hecho de que, como lo
describí en su momento “a mi conocimiento, es el único prisionero cuyo
expediente militar clasificado, compilado en el 2008 y publicado por WikiLeaks
en el 2011, tiene una foto que pretende ser él, pero ese no es él para nada. Nadie
parece saber quién es, pero ese no es Saeed Bakhouche”.
Como Gorman me explicó en un correo electrónico, “algo de lo que hablamos
en muchas ocasiones en relación a Saeed es que el gobierno jamás ha tenido una
foto de mi cliente. Es increíble y deprimente que hayamos detenido a este hombre
por más de 21 años en supuestas identificaciones de él por otros detenidos a
quienes les enseñaron fotos de alguien que no era él y a quienes les pidieron
que identificaran sus delitos. Estos hombres, que fueron víctimas de tortura, identificaron
al individuo de la foto como alguien que estuvo en distintos lugares cometiendo
distintas fechorías. Esos delitos de alguien que no era Saeed pero los usaron
para detenerlo a Saeed por estos 21 años”.
Añadió que “ya sea que la información haya sido o no precisa para la
persona en la foto, eso es lo más incierto — aunque sí sé que uno de los individuos
en una de las fotos era un argelino y que estuvo en Afganistán y luego en
Guantánamo y fue liberado en Argelia posteriormente. Pude documentar la foto del
problema utilizando los propios documentos del ejército porque el ejército supo
por años que se hicieron identificaciones de Saeed basadas en fotos erróneas,
pero, por supuesto que al ejército no le importó porque no los harán
responsables”.
Como también explicó: “esto me lleva a la otra increíble y deprimente parte
del caso de Saeed — al judiciario tampoco le interesó (ni le interesa). Saeed
tuvo, en mi opinión, un juez terrible (Leon) pero incluso los llamados buenos
jueces rechazaron, y lo siguen haciendo, cuestionar documentos claramente
erróneos en las propias investigaciones militares de estos hombres”.
Finalmente, destacó, “estoy tan feliz de que Saeed esté en casa ahora,
pero lo que le hicimos a él (y a muchos otros) es una burla y mi gobierno debería
ser hecho responsable. Yo, por supuesto, no tengo esperanza alguna de que alguien
en el gobierno estadounidense lo sea, pero no dejaré de intentarlo”.
Agradezco a Candace Gorman por todo su trabajo para Saeed Bakhouche y yo
también continuaré la promesa de no dejar de intentar que el gobierno
estadounidense sea hecho responsable por sus crímenes en Guantánamo.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|