28 de septiembre: El Parlamento Europeo celebra
"la reunión más importante jamás reunida sobre Guantánamo", con ex
presos, abogados, yo mismo y otras personas
10 de septiembre de 2023
Andy Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 14 de septiembre de 2023
Volante para el acto
"Cerrar Guantánamo" en el Parlamento Europeo el jueves 28 de
septiembre de 2023.
|
El jueves 28 de septiembre se celebra en Bruselas un evento muy especial,
descrito por sus organizadores como "la reunión más importante jamás
reunida sobre Guantánamo en el Parlamento Europeo".
Diez oradores participarán en el acto, que se prolongará desde las 9 de la mañana hasta el mediodía. Tres
de ellos son antiguos presos: Mansoor Adayfi, yemení detenido durante 14 años,
reasentado en Serbia en 2016 y autor de las demoledoras memorias “Don’t Forget Us Here: Lost and Found
at Guantánamo" (No se olviden de nosotros: De cómo me perdí y me encontré en Guantánamo), publicado en 2021, que es a la vez
desgarrador, hilarante y lleno de humanidad; Moazzam Begg, autor de "Enemy
Combatant" (Combatiente enemigo), publicado en 2006; y Lakhdar Boumediene,
argelino reasentado en Francia en 2009 y coautor, junto con Mustafa Art Idr, de
"Witnesses of the Unseen: Seven Years
in Guantánamo" (Testigos de lo invisible: Siete años en Guantánamo), publicado en 2017.
También asistirá Fionnuala Ní Aoláin, relatora especial de la ONU sobre la promoción y
protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha
contra el terrorismo, que fue la primera relatora en visitar Guantánamo, a
principios de este año, y cuyo devastador
informe, publicado en junio, describía un régimen continuado que, a pesar
de algunos retoques de los presidentes Obama y Biden, constituye, como ella
misma lo describió, "un trato cruel, inhumano y degradante
continuado", que "también puede alcanzar el umbral legal de la tortura."
También asistirán tres abogados estadounidenses: Beth Jacob, abogada civil que representa a cuatro de los 16 hombres aún recluidos
(de un
total de 30) cuya puesta en libertad ha sido aprobada unánimemente por
procesos de revisión de alto nivel del gobierno estadounidense; Alka Pradhan,
Asesora de Derechos Humanos que forma parte del equipo jurídico que representa
a Ammar
al-Baluchi, uno de los cinco "detenidos de alto valor" acusados
en relación con los atentados del 11-S en el quebrantado sistema de juicios
ante comisiones militares de Guantánamo; y Mark Denbeaux, profesor de Derecho
de la Facultad de Derecho de la Universidad Seton Hall de Nueva Jersey, y uno
de los varios abogados que representan a Abu
Zubaydah, la primera víctima del programa de tortura de la CIA en
"lugares negros" posterior al 11-S, quien, a pesar de las grandes
afirmaciones hechas por las autoridades estadounidenses en su momento, nunca ha
sido acusado de un delito, y es uno de los tres hombres que siguen recluidos en
Guantánamo sin cargos ni juicio, y sin que se haya aprobado su puesta en
libertad, a quienes se ha descrito acertadamente como "presos para siempre"."
También intervendrán, y de visita desde Estados Unidos: Valerie Lucznikowska, de September Eleventh Families for Peaceful Tomorrows, organización "fundada por familiares de los fallecidos el 11 de
septiembre que se han unido para convertir nuestro dolor en acción por la
paz"; y James Yee, antiguo capellán musulmán de Guantánamo, que estuvo
encarcelado seis meses en 2003-04 bajo cargos infundados de espionaje que
posteriormente fueron retirados.
Yo también intervendré, y estoy absolutamente encantado de que se celebre este acto, que
tuvo su origen en febrero de este año, cuando me puse en contacto por primera
vez con Clare Daly y Mick Wallace, los eurodiputados irlandeses independientes
que organizan el acto, y a quienes conocí en una visita en marzo, cuando pude
informar a algunos eurodiputados sobre la importancia de que los gobiernos de
la UE apoyen a la administración Biden en sus esfuerzos por cerrar la prisión,
especialmente reasentando a algunos de los hombres cuya puesta en libertad ha
sido aprobada y que no pueden ser repatriados debido a las disposiciones
incluidas cada año en la Ley de Autorización de la Defensa Nacional (NDAA, por
sus siglas en inglés), que impiden la repatriación de presos de países
proscritos como Yemen, Libia y Somalia.
También recomendé el libro de Mansoor a Clare y Mick, ayudando a presentarlos, y allanando el camino
para Mansoor, apropiadamente, siendo el ex prisionero en cuyo nombre se está
llevando a cabo todo este evento. Esto es apropiado, para aquellos que no lo
saben, debido a la incansable defensa de Mansoor en nombre de los hombres que
siguen detenidos, y aquellos (como el propio Mansoor) que han sido liberados,
sólo para descubrir que Guantánamo todavía les persigue.
Aunque estoy seguro de que el acto refrescará la memoria o aportará nuevos conocimientos cruciales
sobre lo vergonzosa que sigue siendo la existencia de Guantánamo, cómo la
tortura infecta y desacredita fundamentalmente a las comisiones militares, y lo
vergonzoso que es que tres hombres sigan detenidos indefinidamente como
"prisioneros para siempre","Y aunque también, espero, impulsará a
los parlamentarios de la UE a adoptar una postura que pida el cierre de
Guantánamo, el principal objetivo del acto es animar a los países de la UE a
que ayuden al reasentamiento de los hombres que siguen retenidos y cuya puesta
en libertad ha sido aprobada hace tiempo, pero que no pueden ser repatriados.
Los 16 hombres que
siguen recluidos en Guantánamo y cuya puesta en libertad ha sido aprobada. A 6
de septiembre, 13 de estos hombres llevaban, vergonzosamente, esperando
entre 348 y 1.013 días desde que las autoridades estadounidenses decidieron por
primera vez que ya no querían retenerlos, y en otros tres casos llevaban
esperando 4.975 días.
|
Como ya se ha señalado, se ha aprobado la puesta en libertad de 16 de los 30 hombres que
siguen retenidos, y en la mayoría de los casos -que afectan a once yemeníes, un
libio y un somalí- necesitan que terceros países se ofrezcan a reasentarlos. A 6
de septiembre, estos hombres llevaban, vergonzosamente, esperando entre 348
y 1.013 días desde que las autoridades estadounidenses decidieron por primera
vez que ya no querían retenerlos, y en otros tres casos llevaban esperando
4.975 días.
Todos los implicados en los esfuerzos por reasentar a estos hombres saben que son complicados por un
clima político mucho más hostil en general que el que existía hace diez o
quince años, bajo la administración Obama, cuando muchas decenas de hombres
fueron reasentadas en diversos países de Europa y otros lugares. También
sabemos, y lo oiremos en el acto, que algunos de estos reasentamientos no
ofrecieron lo que los organizadores describen como "condiciones de vida dignas"
para los hombres en cuestión.
Sin embargo, con el 22º aniversario de la apertura de Guantánamo a la vista, ya no es adecuado que
las personas de buena conciencia se queden de brazos cruzados cuando se trata
del interminable limbo de estos hombres, y espero sinceramente que los
parlamentarios de la UE reconozcan que existe un imperativo humanitario de
implicarse, y que la historia les juzgará bien si se ofrecen no sólo a ayudar a
estos hombres, sino también a ayudar a Estados Unidos a salir de un agujero
negro legal de su propia creación.
El acto está abierto al público, y también se retransmitirá en directo, y el formulario de inscripción
está aquí. Una vez que se haya inscrito, se le enviará más información sobre el
acceso al Parlamento 24 horas antes del acto - o cinco días antes para quienes
se encuentren fuera de la UE (en el Reino Unido, por ejemplo).
Espero ver a algunos de ustedes allí.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|