worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


En este día de donación mundial: guerra y resistencia

3 de diciembre de 2024
El Mundo no Puede Esperar

Para las personas que se preocupan por la humanidad, #GivingTuesday se ha convertido en un día para centrarse en mejorar la vida de los demás.

En particular, en este día mundial de dar, también tenemos que tener en cuenta lo que el gobierno de Estados Unidos está dando: bombas casi ilimitadas de 2000#, misiles de largo y medio alcance, minas antipersona, aviones no tripulados y tecnología a un gobierno empeñado en la limpieza étnica de todo un pueblo en Palestina y a su apoderado en una guerra con Rusia.

El recurso más poderoso para combatir esta guerra sistemática contra el mundo, es la resistencia de las personas que actúan para detenerlos.

Hoy destacamos dos cosas extraordinarias que hace El Mundo no Puede Esperar:

  • Junto con algunas otras organizaciones, organizamos protestas periódicas para exigir: ¡Cierren ya el campo de tortura estadounidense de Guantánamo! Mientras esté abierto, en alta mar, aislado del derecho internacional, es lo que "nosotros" somos, amenazando a la humanidad en todas partes.
  • Desde 2008, No Somos Tus Soldados (We Are Not Your Soldiers) ha visitado cientos de aulas, llevando a veteranos antibelicistas para hablar con los estudiantes sobre lo que realmente ocurre cuando te alistas. Solo este año natural de 2024, hemos recibido más invitaciones que nunca, en persona y virtualmente, presentando y participando en debates con estudiantes en 52 clases y tres reuniones de activistas estudiantiles.

Desde nuestros archivos hasta hoy, en la calle, dentro de las aulas:







 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net