Colaboración con los estudiantes el pasado mes de marzo
5 de abril de 2025
El Mundo no Puede Esperar

Shaniyat Turani-Chowdhury
habla a los alumnos de secundaria de Nueva York
|
La marcha proporcionó a We Are Not Your Soldiers una
variedad de escenarios, edades y agrupaciones diferentes.
Estas visitas son posibles gracias a sus donaciones. Proporcionamos pequeños estipendios a los veteranos
para ayudarles a compensar su ausencia del trabajo y, cuando es necesario, para
cubrir el cuidado de los niños. También, cuando es necesario, cubrimos los
gastos de viaje. Para las visitas en persona proporcionamos material escrito a
los estudiantes. Y luego, por supuesto, tenemos los gastos de
"infraestructura", como la parte del alquiler del espacio, las
comunicaciones (teléfono, sitio web, etc.). Por favor, ayúdenos a garantizar
que We Are Not Your Soldiers
pueda seguir manteniendo estas conversaciones con profundidad con los
estudiantes.
Nuestra primera visita del mes fue a un centro de enseñanza media de Nueva York, cuyos alumnos hablaron
muy bien y tuvieron mucho que decir a Shaniyat
Turani-Chowdhury, quien, tras regresar de su despliegue de los Marines en
Afganistán, comenzó a escribir y ha centrado gran parte de su atención en cuestiones
relacionadas con Palestina.
A continuación fuimos a un colegio privado, también en Nueva York, pero esta vez nos acercamos. John
Burns compartió sus experiencias con este agudo grupo que estaba perturbado
por la forma en que el ejército estadounidense se aprovecha de los pobres,
tanto dentro de este país como en sus guerras contra los pueblos de todo el mundo.
De nuevo con Shaniyat viajamos a una universidad de Nueva Jersey a una clase con muchos estudiantes
de familias inmigrantes. Gran parte de la discusión se relacionó con los
problemas de los inmigrantes y los militares y lo que nos espera a todos bajo
los planes fascistas de la administración Trump.
Terminamos el mes con una presentación a distancia de Brian
Teucke en una reunión de activistas universitarios en Florida, un lugar
difícil en estos días para los interesados en crear un mundo mejor. Gran parte
del debate giró en torno a cómo concienciar y cómo mover a la gente a pasar a
la acción.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|