worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Colaboración con los estudiantes el pasado mes de marzo

5 de abril de 2025
El Mundo no Puede Esperar


Shaniyat Turani-Chowdhury habla a los alumnos de secundaria de Nueva York

La marcha proporcionó a We Are Not Your Soldiers una variedad de escenarios, edades y agrupaciones diferentes.

Estas visitas son posibles gracias a sus donaciones. Proporcionamos pequeños estipendios a los veteranos para ayudarles a compensar su ausencia del trabajo y, cuando es necesario, para cubrir el cuidado de los niños. También, cuando es necesario, cubrimos los gastos de viaje. Para las visitas en persona proporcionamos material escrito a los estudiantes. Y luego, por supuesto, tenemos los gastos de "infraestructura", como la parte del alquiler del espacio, las comunicaciones (teléfono, sitio web, etc.). Por favor, ayúdenos a garantizar que We Are Not Your Soldiers pueda seguir manteniendo estas conversaciones con profundidad con los estudiantes.


Nuestra primera visita del mes fue a un centro de enseñanza media de Nueva York, cuyos alumnos hablaron muy bien y tuvieron mucho que decir a Shaniyat Turani-Chowdhury, quien, tras regresar de su despliegue de los Marines en Afganistán, comenzó a escribir y ha centrado gran parte de su atención en cuestiones relacionadas con Palestina.

A continuación fuimos a un colegio privado, también en Nueva York, pero esta vez nos acercamos. John Burns compartió sus experiencias con este agudo grupo que estaba perturbado por la forma en que el ejército estadounidense se aprovecha de los pobres, tanto dentro de este país como en sus guerras contra los pueblos de todo el mundo.


De nuevo con Shaniyat viajamos a una universidad de Nueva Jersey a una clase con muchos estudiantes de familias inmigrantes. Gran parte de la discusión se relacionó con los problemas de los inmigrantes y los militares y lo que nos espera a todos bajo los planes fascistas de la administración Trump.


Terminamos el mes con una presentación a distancia de Brian Teucke en una reunión de activistas universitarios en Florida, un lugar difícil en estos días para los interesados en crear un mundo mejor. Gran parte del debate giró en torno a cómo concienciar y cómo mover a la gente a pasar a la acción.



 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net