worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Ayude a transmitir este mensaje a los estudiantes

23 de diciembre de 2023
Stephanie Rugoff
Debra Sweet


Honestamente, nuestro mensaje llega tarde este año porque... ¿cómo se empieza? El Mundo no Puede Esperar se basa en el compromiso de que "La humanidad y el planeta ante todo". Al igual que tú, sentimos agudamente el reto de detener el actual sufrimiento innecesario de la humanidad y vemos que el peligro para nuestro planeta es realmente existencial, lo que exige una acción urgente.

La violencia de la respuesta de Israel al ataque de Hamás del 7 de octubre está conduciendo al genocidio de todos los palestinos de Gaza y amenazando a los de Cisjordania y Jerusalén. La guerra por poderes sobre Ucrania entre Rusia y Estados Unidos está en punto muerto, con miles de muertos por el poder imperial. La reunión de la COP 28, dirigida por los productores de petróleo, resolvió que quizá, en algún momento, se reduzca el uso de combustibles fósiles. Las desastrosas guerras que matan civiles continúan en todo el mundo. Y este 11 de enero se cumplirán 22 indignantes años del campo de tortura estadounidense de Guantánamo.

Como saben, El Mundo no Puede Esperar no participa en la industria sin ánimo de lucro. Nuestro "departamento técnico" está asombrosamente capacitado, aunque no recibe remuneración, al igual que nuestros organizadores principales. No recibimos subvenciones de fundaciones que luego nos dicen lo que no podemos hacer o decir. Respondemos ante ustedes, nuestros donantes individuales, las personas que apoyan nuestra misión.

El Mundo no Puede Esperar se está concentrando con mayor urgencia en llegar a estudiantes y jóvenes, a través de nuestro proyecto No Somos Tus Soldados, con el mensaje de que cuando te alistas en el ejército estadounidense corres el riesgo de perder tu humanidad. Tenemos más solicitudes de oradores que nunca, y hemos contratado a nuevos oradores para satisfacer esa necesidad. Seguimos apoyando, desde 2005, la exigencia de Cerrar Guantánamo YA, y hemos ayudado a encabezar vigilias mundiales mensuales con esa exigencia este año.

Sus donaciones -que pueden ser deducibles de impuestos a través de nuestro patrocinador fiscal, Alliance for Global Justice- mantienen las luces literales y digitales encendidas y proporcionan modestos estipendios a los veteranos oradores que Zoom en las aulas, y ahora, también pueden visitar de nuevo en persona.


Hacer un donativo en línea
Envíe cheques o giros postales a nombre de "The World Can’t Wait".
Para hacer una donación deducible de impuestos de 100 dólares o más en apoyo de las actividades educativas de El Mundo no Puede Esperar, por favor haga los cheques a nombre de "Alliance for Global Justice", una organización 501(3)(c), nota: The World Can’t Wait.

Por la humanidad y el planeta,


Stephanie Rugoff
Debra Sweet


Debra Sweet, directora de El Mundo no Puede Esperar, habla y escribe para desafiar a la gente a luchar contra el poder y poner fin a este sistema capitalista-imperialista. Le encantaría saber de ti en debrasweet@worldcantwait.net.


más fotos de algunos de nuestros organizadores en acción



A Richie Marini le encantan las protestas callejeras. Está de guardia 24/7 para mantener en funcionamiento varios sitios web y el correo electrónico.


Carol Dudek participa en protestas siempre que puede y edita Lucha en Sudán. Su trabajo en defensa legal de presos musulmanes durante la guerra contra el terrorismo de Estados Unidos la familiarizó con sus luchas.



Stephanie Rugoff dirige WeAreNotYourSoldiers.org y edita WarCriminalsWatch.org. Ha estado en primera línea de la oposición a la guerra de Israel contra Gaza, participando en bloqueos no violentos con Jewish Voice for Peace.


Curt Wechsler ha editado FireJohnYoo.org durante más de una década, conociendo demasiado bien las acciones de Estados Unidos en la prisión de tortura de Guantánamo.



Carol y Stephanie con nuestra pancarta en la gigantesca Marcha para Acabar con los Combustibles Fósiles, celebrada en septiembre en Nueva York.



 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net