worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Acusaciones formales a los criminales responsables del vasto programa gubernamental de espionaje – Manos fuera de Edward Snowden

Comité directivo de El Mundo no Puede Esperar | 24 de junio de 2013

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 25 de junio de 2013

Clic para aquí Volante nacional (pdf)

Volante con espacio para poner el contacto local (hay que bajar ambos archivos y mantenerlos juntos): DOC JPG

DEFENDEMOS a Edward Snowden por su acción valiente de sacar a la luz el masivo espionaje ilegal que hace Estados Unidos.

EXHORTAMOS a otros a unirse a nosotros en oposición a los planes del gobierno estadounidense de obtener la custodia de Snowden, de enjuiciarlo y encarcelarlo por espionaje.

NOS UNIMOS a un gran sector de la población de Estados Unidos, y a miles de millones de personas en todo el mundo, en su indignación ante el espionaje inconstitucional e ilegítimo a poblaciones enteras que hace el gobierno de Estados Unidos, que lo ha encubierto y sobre el cual ha mentido por años.

Es absurdo que el gobierno estadounidense formule cargos penales contra Snowden que ese gobierno fue agarrado con las manos en la masa violando sus propias leyes, y burla el derecho internacional al llevar a cabo asesinatos selectivos y la detención indefinida.

Es un ultraje que ese mismo gobierno se niegue a investigar, ni mucho menos procesar, a los responsables de los crímenes de guerra agresiva y tortura, cuando en estos momentos procesa injustamente a Bradley Manning por destapar esos crímenes.

NOSOTROS ACUSAMOS a los funcionarios y oficiales del gobierno estadounidense que son culpables de cometer crímenes de guerra y de lesa humanidad, NO a los que exponen esos crímenes al público.

El 10 de junio, Edward Snowden asumió la responsabilidad de haber filtrado documentos de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) que demuestran que el gobierno de Estados Unidos “recopila las comunicaciones de toda persona”.

Se trata de una práctica que advirtió que “se empeorará con la próxima generación y la que sigue después, y extenderá la capacidad de ese tipo de arquitectura de opresión”.

Las revelaciones de Snowden demuestran que el gobierno de Obama y la NSA HAN MENTIDO sistemáticamente acerca del alcance del espionaje.

Mintieron acerca de cómo recaban y almacenan tanto los metadatos como el contenido completo de todas las comunicaciones electrónicas.

Mintieron acerca de los datos tanto nacionales como extranjeros que recaban y almacenan, los cuales revisan en tiempo real, almacenando los demás para usar el en futuro, sea por parte del gobierno actual o de cualquier gobierno posterior.

La mayor mentira de todas es que este espionaje masivo tiene el propósito de mantener seguros a los estadounidenses.

Snowden reveló la facilidad con que los agentes pueden usar todo eso para reunir pruebas contra cualquier persona, así intimidando el disentimiento.

¡¿Y esas mismas personas ahora tienen el descaro de acusar a Snowden de espionaje?!

Snowden tomó esa acción porque se enteró de dichas prácticas enormemente criminales y reconoció el precedente peligroso que representaban.

Él dio la voz de alarma al público. En respuesta, el gobierno le está castigando con todo el peso del Estado.

Si el gobierno no está haciendo nada malo, ¿qué tiene que ocultar?

Cuando estas cosas ocurren en un país que no está aliado a Estados Unidos, el gobierno estadounidense condena dicho país como autoritario y extremadamente represor hacia sus ciudadanos.

El gobierno estadounidense habla de la libertad y la democracia mientras espía a poblaciones enteras, asesina a las personas a discreción y tortura a los presos en la Bahía de Guantánamo.

Estados Unidos ha acusado a Snowden de tres delitos graves (felonías) bajo la Ley de Espionaje de1917: “comunicación no autorizada de información sobre la defensa nacional,” “comunicación intencional de información clasificada sobre la comunicación de inteligencia a una persona no autorizada” y “robo de propiedad del gobierno.” Cada delito se castiga con diez años de prisión; lo pueden encarcelar de por vida si le acusan de cargos múltiples por cada delito.

Snowden es la octava persona que el gobierno de Obama ha acusado en su guerra contra personas que hayan destapado crímenes secretos del gobierno.

Snowden dijo hace poco, en respuesta a una pregunta sobre los intentos del gobierno estadounidense de reprimirlo: “Ahora lo único que puedo decir es que el gobierno estadounidense no va a poder encubrir todo esto, ni encarcelándome ni asesinándome. La verdad saldrá a flote y no se la puede detener”.

¿Qué veremos? ¿La continuada persecución de los que dicen la verdad por los Mentirosos Oficiales; o la clara exposición de la verdad ante todo el mundo y la eliminación total de estas acciones verdaderamente obscenas de Estados Unidos?

Ya es tarde, pero no es demasiado tarde para actuar.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net