Volante: El enorme espionaje de la NSA a
poblaciones enteras protege las guerras sucias de Estados Unidos. Declaramos: ¡BASTA YA!
29 de octubre de 2013
Clic para aquí Volante
nacional (pdf)
El gobierno estadounidense usa el espionaje en masa a poblaciones enteras, silenciando
las protestas y el disentimiento en Estados Unidos, para reforzar las sistemáticas guerras de agresión y
ocupaciones injustas, y las guerras de asesinatos selectivos y las
operaciones secretas en todo el mundo.
La CIA y las fuerzas armadas estadounidenses, con la ayuda de la NSA (Agencia Nacional de
Seguridad), usan aviones matones robots controlados desde 13.000 kiló metros
de distancia para atacar a los individuos a raíz de lo que sospechan que sea su
patrón de conducta (lo que llaman un ataque “de firma”) y siguiendo las órdenes del presidente Obama.
Algunos dicen que la guerra de aviones no tripulados es una guerra más limpia porque no
pone en peligro a los soldados estadounidenses. Nosotros decimos que es
ilegítima, inmoral e injusta: se trata del asesinato. La vida de
“estadounidenses” no es más importante que la vida de otros.
Unos informes recientes sobre los ataques
secretos por aviones no tripulados en Pakistán y Yemen documentan casos
específicos de muertes de civiles que violan el derecho internacional:
Interim Report by UN Special Rapporteur Ben Emmerson on Drones in Counterterrorism
Operations
Amnistía Internacional “Will I Be Next?”
Human Rights Watch, “Between a Drone and al Qaeda“
Películas documentales recientes:
Wounds of Waziristan de Madiha Tahir
Robert Greenwald/Brave New Films Living Under Drones.
Para saber más acerca de por qué la guerra de aviones no tripulados es una guerra
sucia, véase la revista GQ del 23 de
octubre de 2013, Confessions of a Drone Warrior de Matthew Power
Únase a las protestas contra el espionaje secreto y las guerras del gobierno de Estados
Unidos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|