Obama quiere a EEUU que esté "tranquilos" con un vasto espionaje
Debra Sweet
12 de agosto de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de agosto de 2013
Barack Obama sacó la frase de nuevo ‘’no somos el Gran Hermano” el día viernes en su esfuerzo de engañar a la gente alarmada por
el gran espionaje de la Agencia de Seguridad Nacional a la población revelado
por Edward Snowden. Lo más importante para él no es que el espionaje sea restringido,
sino que tú te sientas tranquilo con eso.
Tech
Crunch dio una idea general del programa de Obama para hacerte sentir
seguro
1) una nueva junta de revisión
independiente publicará recomendaciones para proteger las libertades civiles 2)
una nueva página Web detallará las actividades de espionaje 3) habrá cambios a
la Ley PATRIÓTA que autorizarán el espionaje, y 4) habrá un nuevo defensor del
público que presentará argumentos ante una corte secreta, la cual decidirá
sobre las peticiones de la NSA.
Revisiones, defensores del público y una página Web(¡!) todo con la intención de que aceptes que tumben las paredes virtuales y
destrocen cualquiera protección que quede de la Cuarta Enmienda. Obama directamente
mintió cuando dijo:
Todos estos pasos fueron diseñados para asegurar que los
americanos puedan confiar en que nuestros esfuerzos se hacen de acuerdo a nuestros
intereses y valores. Y para los demás alrededor del mundo, quiero aclarar
una vez más que Estados Unidos no quiere espiar a la gente normal.
En realidad Obama estaba bastante encabronado de que las revelaciones de Snowden
sigan siendo publicadas por Glenn Greenwald en “The Guardian” y otros medios de
comunicación. Estas incluyen indiscutibles evidencias,
provenientes de los mismos directores del programa, de que hay programas de la
NSA ya en marcha que están recopilando toda la metadata de sectores
muy grandes de la población, entre ellos los programas Stellar Wind, Boundless
Informant y X-KEYSCRORE.
Como expresó claramente “The
Guardian”:
Es muy poco probable que lo anunciado por Obama el viernes cambie materialmente a corto plazo
la recopilación en masa de datos telefónicos ni la vigilancia de comunicaciones
de Internet que la NSA ya tiene en marcha.
|
* Aviso legal: "La tortura" se define aquí como cualquier cosa que
no haga Estados Unidos, y por otro lado, cualquier cosa que sí haga
Estados Unidos —lo que incluye el submarino, la alimentación a la
fuerza a los huelguistas de hambre por medio de tubos nasales, el aislamiento
de largo plazo en las prisiones de Estados Unidos y las bárbaras atrocidades en
Abu Ghraib— por definición, no constituyen la tortura sin importar las
leyes y pactos internacionales que Estados Unidos haya firmado o se haya negado
a firmar. Además, "el asesinato" también se
define aquí como cualquier cosa que Estados Unidos no haga y, de nuevo, cualquier cosa que
sí haga Estados Unidos —lo que incluye la ejecución de personas inocentes,
matar a más de 200 niños en ataques de aviones no tripulados y la muerte de millones de personas en todo
el mundo por medio de golpes de estado, represión y guerra— no
constituye el asesinato.
Revolución, 18 de Agosto de 2013 revcom.us.
El “Wall Street Journal”, que en gran parte apoya el espionaje de Obama, escribió
sin rodeos sobre el principal objetivo del presidente:
ganarse la confianza del pueblo en los programas de la
NSA y entablar un debate nacional sobre el espionaje. Pero también dijo que se
siente tranquilo con los programas actuales. Así que es posible que diga que estimuló
un debate y trató de responder a las preocupaciones acerca de la privacidad,
aun si no resulta en ningún cambio.
El “New York Times” publicó un editorial que se opone levemente al espionaje; aparentemente
no queda satisfecho con el esfuerzo del presidente:
Los programas en sí son el problema; el problema no
radica en si estos son o no son modestamente transparentes. Siempre que la NSA
crea que tiene el derecho de colectar registros de cada llamada (y la
administración publicó un "libro
blanco" el viernes que explica, de manera poco convincente, por qué
eso es perfectamente legal), ninguna promesa de apegarse a las leyes significará
nada.
La retórica de Obama sonó como la del 23 de mayo de 2013 cuando dijo que “quiere” cerrar Guantánamo y que removería uno de los
obstáculos a la liberación de los presos, un obstáculo que él mismo creó cuando
impuso una moratoria en enviar los prisioneros de regreso a Yemen.
Ningún prisionero ha sido
liberado desde que hizo ese comentario.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|