Más sobre "deshacerse" de
Guantánamo
Debra Sweet | 18 de noviembre 2015
Es posible que el gobierno de Obama anuncie muy pronto el
“cierre” de Guantánamo, en un escenario que incluya:
- la liberación a países terceros de hasta 60 presos cuya liberación fue autorizada hasta hace 8 años. Este grupo incluiría a los 58 yemeníes
que tenían posibilidades de liberación hace mucho tiempo, pero seguían recluidos por la fuerza sin cargos pendientes
debido al retraso que impuso EE.UU. 1) para acomodar al anterior
gobierno de Yemen y 2) en apoyo de la guerra de Arabia Saudita en Yemen.
- el traslado a alguna prisión (o más de
una) en Estados Unidos de 10 presos contra los cuales el gobierno ha formulado
cargos penales, y también los restantes prisioneros "para
siempre" contra los cuales EE.UU. no ha formulado cargos (porque
fueron torturados), a pesar de que éstos tampoco tienen juicios
pendientes. Las posibles opciones son la prisión
militar de Carolina del Sur o la de Fort Leavenworth, o una prisión de máxima
seguridad federal en Colorado.
|
Por mucho que los que ahora controlan el Congreso y la
mayoría de los que quieren ser presidente, se oponen al cierre de Guantánamo, dicho
cierre no se dará porque el plan de Obama tenga algo de justicia.
Trasladar a territorio estadounidense a presos detenidos indefinidamente no le da legitimidad a la práctica.
Considere:
Trevor Timm escribe en
The Guardian, quot;Parece ser cada vez más el caso que la
promesa de Obama de poner fin a uno de los legados más dañinos de la
administración Bush terminará siendo su propio legado... El gobierno afirma
que no puede
formular cargos y enjuiciar a decenas de detenidos (en muchos casos, porque la tortura probablemente
haya empañado las pruebas), pero también dice que considera que esos detenidos son "demasiado
peligrosos" para liberar de la custodia estadounidense Así
que el plan parece ser dejar que se pudran en la cárcel para siempre, en clara
violación de la Quinta Enmienda, en una prisión de máxima seguridad en algún
lugar dentro de los Estados Unidos.
Steven Hawkins, ex-director de la Coalición Nacional para Abolir la Pena de
Muerte, que ahora dirige Amnistía Internacional, le dijo esta
semana a The New York Times: "El propósito del cierre de Guantánamo debería
ser poner fin a la violación de los derechos humanos que es la detención
indefinida sin cargos, no simplemente trasladar Guantánamo a un nuevo local y
cambiar el código postal. Si Estados Unidos no tiene la intención de procesar a
un detenido mediante un juicio justo, se le debería poner en libertad. Sin
excepciones".
Aisha Maniar es una activista de
derechos humanos, radicada en Londres, que trabaja con la London Guantánamo Campaign.
Ella escribe en “Released Without Charges, Former Guantánamo Detainees
Continue to Face Stigma” (Liberados sin cargos, los ex detenidos de Guantánamo
siguen enfrentando el estigma) sobre Mamdouh Habib y Mourad Benchellali, liberados de
Guantánamo hace mucho tiempo, que fueron parados durante un viaje reciente y uno
quedó encarcelado por varios días. "Ambos hombres han entablado demandas para
enjuiciar a los involucrados en su tortura", incluidos EE.UU. y sus aliados
Canadá y Australia. "Ese hostigamiento no fue un accidente y pone de
relieve la continua relación estrecha entre los socios en crímenes de lesa
humanidad: Todos los estados involucrados eran cómplices del programa de de entrega
extraordinaria de la CIA.
La negativa absoluta del gobierno de Estados
Unidos de exigir una rendición de cuentas a cualquier persona que llevara a
cabo y mucho menos ordenara la tortura durante la era de Bush, tiene
implicaciones inmediatas. ¿Recuerda el informe del Senado sobre la
tortura de la CIA de hace un año? Mike Masnick dice en Techdirt que el Departamento
de Justicia ha bloqueado el acceso de toda persona de la rama ejecutiva al informe
del Senado. "Este gobierno ha hecho lo imposible para negarse a investigar
la naturaleza de lo que la CIA hacía y si o no violaba las leyes o los convenios internacionales sobre la tortura (o la moralidad básica).
Se trata simplemente de otra manera de evitar afrontar los errores del
pasado, y convenientemente usa una demanda FOIA como método para asegurarse de
que esa información se mantiene en la oscuridad".
Curt Wechsler, director de FireJohnYoo.org, escribe sobre la liberación de
Shaker en Free the Guantánamo 112: “La detención
indefinida constituye la tortura, más allá de las depredaciones físicas que el cuerpo sufre y soporta;
incluye las formulaciones
sin base jurídico aprobadas por los lacayos del
gobierno estadounidense. El Sr. Aamer ha inspirado a sus compañeros
de prisión al trascender los dos con dignidad y honor. Él debe estar orgulloso
de su contribución a poner fin a la guerra estadounidense de terror contra
civiles desventurados (muchos prisioneros de Guantánamo fueron comprados a
cazadores de recompensas, y nunca se les formuló cargos). Su historia nos
envalentona a exigir un mejor futuro para quienes suscriben la justicia".
No hay ninguna inclinación hacia la justicia aquí, sea lenta
o de otra forma.
En realidad todo depende de que nosotros sigamos
denunciando la injusticia y exigiendo que el campo de tortura en Guantánamo sea
CERRADO en concreto, y que Estados Unidos ponga fin a la detención indefinida.
Únase a nosotros el lunes 11 enero, 2016 para protestar contra
Guantánamo y la detención indefinida. ¡Pronto habrá
más informes!
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 2 de diciembre de
2015
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|