worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Informe desde General Atomics sobre las protestas de en contra los aviones no tripulados hoy

A General Atomics: dejar de construir aviones no tripulados

07 de octubre de 2011
Debra Sweet

10 años de guerra - protesta contra los aviones no tripulados fabricados por General Atomics

Un intercambio de correos electrónicos la semana pasada, sobre la investigación que había hecho, con Malachy Kilbride, trajo la noticia de que había una oficina del Grupo de Presión para General Atomics a la vuelta de la esquina de la Casa Blanca. General Atomics es un fabricante de piezas para aviones no tripulados. Teniendo en cuenta que es el 10 º aniversario de la ocupación de Afganistán por EE.UU., y la movilización y ocupación / campamento que comenzó el 6 de octubre en la Plaza de la Libertad en Washington, rápidamente decidimos ir a protestar a General Atomics.

Los jugadores:

3 1/5 modelos a escala de aviones no tripulados Reaper, realizados por Nick Mottern del grupo Consumidores por la Paz, y un grupo de activistas del norte del estado de Nueva York. (Hay 9 modelos más de aviones no tripulados en la muestra. Colgando de los modelos se pueden leer lemas tales como "vehículo para el asesinato."

Tres banderas, entre ellas una de 30 pies de largo diciendo "Aviones no tripulados: hacen enemigos más rápido de lo que puede matarlos."

Representaciones simbólicas de bebés envueltos en sudarios, llevados por una docena de manifestantes.

Una variedad de señales contra la guerra, como símbolos, sonidos de tambores, cámaras, voces e historias.

Cerca de 250 personas de 16 a 80 años.

Basándonos en un par de anuncios y de correos electrónicos, no sabíamos cuantos marcharían más allá de los partidarios de Code Pink, los de Drone Action del estado de Nueva York y El Mundo no Puede Esperar. Pero cuando nos reunimos en el centro de Plaza de la Libertad, decenas se han materializado, y pronto nos fuimos en una marcha de más de 200. http://www.ustream.tv/recorded/17729809

La idea original era hacer una marcha silenciosa - pero íbamos marchando a la derecha de la Casa Blanca. ¿Cómo podíamos permanecer en silencio? En el lugar se desarrolló un cántico: "¡Cuando aviones vuelan, los niños mueren! ¡Detener las guerras AHORA!"

En el momento en que nos pusimos delante de la Avenida Pensilvana 1600, hicimos una pausa, en parte planeada, y en parte porque una vez más, teníamos que hacerlo. Aquí vive el Comandante en Jefe que ha enviado más tropas a Afganistán de las que nunca envío el gobierno de Bush, y el que ha utilizado aviones no tripulados ocho veces más de lo que hizo Bush, difundiendo la guerra con aviones no tripulados a Pakistán, Yemen, Somalia, Libia, e incluso recientemente a Irak . Tuve que decir a los reunidos que el término en argot usado por los pilotos de los aviones no tripulados - que se sientan enfrente de monitores de vídeo en el otro lado del mundo - para sus objetivos, es "squirters".

Fuimos a General Atomics, situado en un edificio de oficinas monótono de la Avenida Pensilvana. Unas pocas personas se asomaron a la ventana mientras marchábamos - hacíamos ruido. De forma espontánea, decenas de personas se acercaron a la puerta del edificio, y entraron. Algunos mantenían las puertas abiertas, y muy pronto, fueron expulsados por guardias de seguridad. La policía de DC bloqueó las puertas, pero demasiado tarde, ya que habíamos tomado las escaleras. Llevamos a cabo una reunión de una hora en las escaleras, que llegaba hasta la acera y la calle. David Swanson y Malacky Kilbride hermanas y parta del grupo Code Pink que han protestado contra los aviones no tripulados en la base Creech de las Fuerzas Aéreas y en el estado de Nueva York; Greg de Wisconsin, un veterano de la Paz; y Ray McGovern y Ann Wright, hablaron desde las escaleras junto a mí.

Después, unas cuantas personas me pararon y me dijeron que habían aprendido mucho durante las muestras sobre la expansión que la administración Obama ha llevado a cabo de los aviones no tripulados en la guerra, y más detalles acerca de cómo estos aviones son usados. Podía ver a la gente en la multitud, incluyendo a aquellos que llevaban los "bebés envueltos", llorando. Explique como en enero de 2009, durante la Operación Plomo Fundido, el bombardeo de Gaza por Israel había visto una foto de una gran familia palestina, de pie, alrededor de tres pequeños cuerpos envueltos. Cualquiera que sea la afirmación hecha por la administración Obama - incluyendo la afirmación ridícula de que "ni un civil" ha sido asesinado este año por uno de sus aviones - sabemos que los civiles están siendo asesinados, porque los afganos, pakistaníes, yemeníes y somalíes lo están diciendo.

Mientras que varias personas me sugirieron, como maestro de ceremonias improvisada, que trajera a alguien para hablar sobre los problemas "económicos", un compañero de Madison se acercó a hablar, y pensé que, siendo de Wisconsin, hablaría sobre la represión a los sindicatos, y otros temas que trajeron a la gente a manifestarse en la capital del estado este invierno. Pero Greg habló sobre cómo su esposa y otros familiares que son maestros están "asqueados" de ver como sus estudiantes se van al ejercito porque no tienen trabajo ni futuro. ¡Qué situación tan indignante en este país donde el único trabajo fijo al que mucha gente tiene acceso es como parte de un ejército de ocupación!

La puerta principal del edificio fue cerrada durante una hora. Empezamos enfocar símbolos de paz a la multitud del exterior desde el interior. Es probable que no trabajasen en General Atomics, pero nos aseguramos que todo el mundo dentro del edificio oyera nuestro cántico: ¡DEJAR DE CONSTRUIR AVIONES NO TRIPULADOS!

Ver vídeos del mitin: http://www.ustream.tv/recorded/17731348


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net