worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¿Extraordinario "fracaso" del ejército estadounidense?

Por Debra Sweet
20 de diciembre de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de enero de 2022

Este fin de semana comenzó en el The New York Times una serie extraordinaria de investigaciones, algo así como la mitad superior de la portada y cinco páginas interiores completas, con fotos, sobre las muertes de civiles causadas por militares estadounidenses.

Los lectores de este boletín, que comenzó en 2005, sabrán que su titular "Archivos ocultos al descubierto, los fracasos militares en huelgas mortales" falló en transmitir que la falta de protección a los no combatientes está incorporada a los injustos, ilegítimos, inmorales e imperialistas salarios de guerra estadounidenses.

Pero es importante leer y digerir esta serie en formatos impresos, digitales interactivos y de audio. Si no puede acceder a The New York Times, escríbanos y le ayudaremos a conseguir el material.


Hoy el periodista Azmat Khan tiene el segundo capítulo de la serie, "Los expedientes de víctimas civiles". Y escribe en la introducción:

    Los documentos, junto con los informes de campo de The Times, ilustran las muchas, a menudo desastrosas, formas en que las predicciones de los militares sobre el peligro para los civiles resultan ser erróneas. Sus lecciones rara vez se aprenden, estas fallas de inteligencia y vigilancia ocurren una y otra vez.

    En repetidas ocasiones, los documentos señalan el fenómeno psicológico del "sesgo de confirmación", la tendencia a buscar e interpretar información de una manera que confirme una creencia preexistente. Se asumió que las personas que fluían hacia un nuevo lugar de bombardeo eran combatientes de ISIS, no rescatistas civiles.

    Los hombres en motocicletas que se movían 'en formación', mostrando la 'firma' de un ataque inminente, eran solo hombres en motocicletas.

    A menudo, el peligro para los civiles se pierde en el abismo cultural que separa a los soldados estadounidenses de la población local. No se detectó "presencia civil" cuando, de hecho, las familias dormían durante los días del ayuno de Ramadán, refugiándose en el interior contra el calor del verano o reuniéndose en una sola casa para protegerse cuando se intensificaban los combates.

    En muchos casos, los civiles eran visibles en las imágenes de vigilancia, pero los analistas no observaron su presencia o no se notó en las comunicaciones antes de un ataque. En los registros de chat que acompañan a algunas evaluaciones, los soldados pueden sonar como si estuvieran jugando videojuegos, en un caso expresando alegría por llegar a disparar en un área aparentemente 'repleta' de combatientes de ISIS, sin ver a los niños en medio.

Toda esta exposición confirma la necesidad de llegar a los jóvenes para hacer consciencia sobre los peligros de unirse al ejército de los EE.UU.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net