Exigir una rendición de cuentas veraz
sobre los aviones no tripulados
Debra Sweet | 11 de julio de 2016
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 04 de agosto de 2016
Cediendo a la presión de los críticos de su
práctica asesina de avión no tripulado, el pasado viernes el presidente Obama
dio a conocer unas cifras de ficción sobre las bajas civiles. En una clásica movida
de "enterrar las noticias durante el fin de semana", y después de retrasar
la noticia prometida durante muchos meses, el gobierno de Obama dijo que, desde
el año 2009, los asesinatos selectivos de la CIA y las fuerzas militares cobraron
la vida de "hasta 64 y posiblemente 116” no combatientes y unos 2.500
sospechosos de terrorismo (varones en edad militar que se encuentran en zonas de
guerra designados). Ambas cifras son ridículamente bajas en comparación con los cálculos compilados por organismos
de control independientes de Long War Journal y The Bureau of Investigative Journalism
La transparencia real, incluidos los ataques aéreos dentro "de las zonas de
hostilidades activas" que no se incluyeron en el informe de la Oficina del Director
de Inteligencia Nacional, daría un sentido más claro de la escala del programa asesino
de aviones no tripulados. Pero los números menores no minimizan la ilegitimidad de las ejecuciones
extrajudiciales - sin importar donde se las llevan a cabo.
"Lo único que esos números nos dicen es que este gobierno simplemente no sabe quién lo ha
matado", acusa Jennifer Gibson del grupo internacional de derechos humanos Reprieve.
El verdugo en jefe Barack Obama de Estados Unidos sale impune del asesinato a diario.
Se administra
la pena de muerte sin juicio, la rendición de cuentas, la transparencia o la justicia.
Las guerras de agresión en siete
estados soberanos - Irak, Afganistán, Pakistán, Siria, Libia, Yemen y Somalia - han contribuido a
más de 4.000 muertes por aviones no tripulados.
Cuando todo el mundo se convierte en una zona de guerra, los civiles encuentran poco refugio.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|